"of acabq" - Translation from English to Arabic

    • الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
        
    • الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية
        
    • اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة
        
    • الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في
        
    • من اللجنة الاستشارية
        
    • أبدتها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
        
    • الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة
        
    • الاستشارية في
        
    • مسيلي
        
    Recommendations and comments of ACABQ UN توصيات وتعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    During the period of introduction of results-based budgeting there was a continuous dialogue between the Secretariat, the experts of ACABQ and the Member States in CPC and in the General Assembly. UN وخلال فترة العمل بالميزنة القائمة على النتائج كان هناك حوار مستمر بين الأمانة وخبراء اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والدول الأعضاء في لجنة البرنامج والتنسيق وفي الجمعية العامة.
    It accepted the proposals on the resources of ACABQ and CPC. UN كما أنه يقبل المقترحات المتعلقة بموارد اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ولجنة البرنامج والتنسيق.
    Similarly, the technical advice of ACABQ would have assisted delegations in their deliberations on the section. UN وأن الاستشارات التقنية للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية كانت ستساعد بالمثل الوفود في مداولاتها بشأن هذا الباب.
    One result of the delay was that the Committee would not have available to it the recommendations of ACABQ. UN وتتمثل احدى نتائج التأخير في أن توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية لم تكن متاحة للجنة.
    It has taken note of the recommendation of ACABQ regarding the posts in the Unit. UN وقد أحاطت علما بتوصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بخصوص الوظائف داخل الوحدة.
    Provision for staff assessment was also included pursuant to a recommendation of ACABQ. UN وخُصص مبلغ للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين عملا بتوصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Chairman of ACABQ since 1975. UN رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية منذ عام 1975.
    However, the case involving the former Chairman of ACABQ was not currently before the Committee. UN بيد أن المسألة المتعلقة بالرئيس السابق للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ليست معروضة حاليا على اللجنة.
    Recommendations or comments of ACABQ UN توصيات أو تعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    It trusted that, at that time, the Committee would have the benefit of the views of ACABQ. UN وهو على ثقة من أن اللجنة ستستفيد حينئذ من وجهات نظر اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    The management of UNMIS deserved commendation for acting quickly on the initial observations of ACABQ. UN وتستحق إدارة البعثة الثناء لتصرفها السريع إزاء الملاحظات الأولية للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Based on the recommendation of ACABQ, that amount had not been apportioned among Member States. UN واستنادا إلى توصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية فإن ذلك المبلغ لم يقسّم على الدول الأعضاء.
    With regard to the financing of the Mission, he concurred with the recommendations of ACABQ. UN وفيما يتعلق بتمويل البعثة، أعرب عن اتفاقه مع توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    He shared the view of ACABQ that the second performance report should, for the purposes of consistency with results-based budgeting techniques, cover both programme and financial performance for the same period. UN وشارك رأي اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية القائل بأن تقرير الأداء الثاني ينبغي، لأغراض التمشي مع تقنيات الميزنة القائمة على النتائج، أن تشمل الأداء البرنامجي والمالي لنفس الفترة.
    It supported the recommendation of ACABQ that the investment responsibilities of the Pension Board, the Secretary-General, the Investments Committee and management should be maintained and not be confused. UN وهو يؤيد توصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بأن يتم الإبقاء على المسؤوليات الاستثمارية لمجلس المعاشات التقاعدية والأمين العام ولجنة الاستثمارات والإدارة بـدون أي خلـط.
    It had not therefore been necessary to issue a separate report of ACABQ. UN ولذلك لم يكن من الضروري إصدار تقرير منفصل للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Report of ACABQ on the revised budget of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية المنقحة لبعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو
    It supported the recommendations of ACABQ. UN وقالت إنه يؤيد توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية.
    It would be useful to know the date by which the report of ACABQ would be issued in all the official languages. UN وأضاف أن وفد الولايات المتحدة يود معرفة الموعد الذي سينشر فيه تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في جميع اللغات الرسمية.
    Pursuant to decisions of the Security Council with prior concurrence of ACABQ for peace and security (para. 3) a/ UN عملا بقرارات مجلس اﻷمن وموافقة مسبقة من اللجنة الاستشارية لشؤون
    In the meantime, the Committee requests the Secretary-General to continue to keep the subject under review with a view to ensuring that the observations and concerns of ACABQ in paragraph 48 of its report (A/48/878) have been fully addressed. UN وفي غضون ذلك، تطلب اللجنة الى اﻷمين العام أن يواصل إبقاء الموضوع قيد الاستعراض بهدف ضمان التطرق بشكل كامل إلى الملاحظات والشواغل التي أبدتها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في الفقرة ٤٨ من تقريرها )A/48/878(.
    The General Assembly concurred with the recommendations of ACABQ contained in its report (A/52/519, paras. 26 and 27) and the four issues were remanded to the 1998 session of the Board for further consideration. UN ووافقت الجمعية العامة على توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في تقريرها)A/52/519، الفقرتان ٢٦ و ٢٧( وأعادت المسائل اﻷربع إلى دورة المجلس لعام ٨٩٩١ لمواصلة النظر فيها.
    His delegation endorsed the opinion of ACABQ that the budgeting of the audit requirements should have been better explained. UN وقال إن وفده يؤيد رأي اللجنة الاستشارية في أن ميزنة احتياجات المراجعة ينبغي أن تشرح شرحا أفضل.
    42. Replying to questions put by delegations, he indicated that it would not be possible for the report of ACABQ to be ready before November, since all fascicles of the proposed programme budget would not be available until after November. UN ٤٢ - وذكر السيد مسيلي ردا منه على أسئلة الوفود أن تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية لن يكون جاهزا قبل تشرين الثاني/نوفمبر ما دامت مجموعة أجزاء الميزانية لا تكون متوفرة إلا بعد شهر تشرين الثاني/نوفمبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more