"of accession with the" - Translation from English to Arabic

    • الانضمام لدى
        
    • انضمام لدى
        
    • انضمامها لدى
        
    Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the Secretary—General of the United Nations. UN ويكون الانضمام إليها بإيداع صك الانضمام لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the depositary. UN ويتم الانضمام بإيداع وثيقة الانضمام لدى الوديع.
    Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the depositary. UN ويتم الانضمام بإيداع وثيقة الانضمام لدى الوديع.
    Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the Secretary-General of the United Nations. UN ويصبــح الانضمام ساري المفعول عند إيداع صــك الانضمام لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the Secretary-General of the United Nations. UN ويقع الانضمام بإيداع صك انضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
    Estonia acceded to the United Nations Convention against Corruption on 20 January 2010, and deposited its instrument of accession with the Secretary-General on 12 April 2010. UN انضمت إستونيا إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في 20 كانون الثاني/يناير 2010، وأودعت صك انضمامها لدى الأمين العام في 12 نيسان/أبريل 2010.
    If Contracting States choose to make reservations, such reservations should be properly notified when depositing the instrument of accession with the Secretary-General of the United Nations and repeated in the legislation. UN فإذا اختارت الدول المتعاقدة إبداء تحفظات فيجب الإبلاغ بهذه التحفظات على نحو سليم عند إيداع صك الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة، وأن يُنص عليه مجددا في التشريع.
    Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the Secretary-General. UN ويكون الانضمام إليها بإيداع صك الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
    Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the Secretary-General. UN ويكون الانضمام إليها بإيداع صك الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
    Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the Secretary-General. UN ويكون الانضمام إليها بإيداع صك الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
    Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the SecretaryGeneral of the United Nations. UN ويكون الانضمام إليها بإيداع صك الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
    4. Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the Secretary-General. UN 4- يتم الانضمام بإيداع صك الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
    Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the Secretary-General. UN 4- يتم الانضمام بإيداع صك الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
    4. Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the Secretary-General of the United Nations. UN 4- يتم الانضمام بإيداع صك الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
    Pursuant to Law No. 85 of 2011, Iraq acceded to the Protocol Additional to the Geneva Conventions relating to the Protection of Victims of International Armed Conflicts, and deposited the instrument of accession with the Secretary-General. UN وعملا بالقانون رقم 85 لعام 2011، انضم العراق إلى البروتوكول الإضافي لاتفاقيات جنيف المتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة الدولية، وأودع صك الانضمام لدى الأمين العام.
    4. Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the Secretary-General. UN 4 - يتم الانضمام بإيداع صك الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
    4. Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the Secretary-General. UN 4- يتم الانضمام بإيداع صك الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
    4. Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the SecretaryGeneral. UN 4 - يتم الانضمام بإيداع صك الانضمام لدى الأمين العام.
    3. Accession shall be effected by deposit of an instrument of accession with the Depositary. UN 3- يكون الانضمام بإيداع صك الانضمام لدى الوديع.
    4. Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the Secretary-General of the United Nations. UN 4 - يتم الانضمام بإيداع صك الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
    2. Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the depositary. UN 2- يتحقق الانضمام بإيداع صك انضمام لدى جهة الإيداع.
    Ultimately, the International Convention entered into force on 20 October 2001, 30 days after Costa Rica, the twenty-second signatory, deposited its instrument of accession with the Secretary-General. UN وفي النهاية، بدأ نفاذ الاتفاقية الدولية في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2001، بعد مضي 30 يوماً على إيداع كوستاريكا، وهي الدولة الموقِّعة الثانية والعشرون، صك انضمامها لدى الأمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more