"of aceh" - Translation from English to Arabic

    • آتشيه
        
    • أتشيه
        
    • آتشي
        
    • آسيه
        
    • آتشه
        
    • أسيه
        
    • آسه
        
    • آجه
        
    • إتشيه
        
    • أتشه
        
    • آشيه
        
    The authorities of Aceh will use the land and funds as follows: UN وتستخدم سلطات آتشيه الأراضي والاعتمادات على النحو التالي:
    A matter of particular interest to Indonesia is the report's reference to the Indonesian province of Aceh. UN من المسائل المثيرة لاهتمام إندونيسيا بشكل خاص إشارة التقرير إلى مقاطعة آتشيه الإندونيسية.
    It was also important to continue supporting Indonesia's efforts in risk reduction, disaster management, awareness-raising and reconstruction and rehabilitation of Aceh and North Sumatra. UN ومن المهم أيضاً مواصلة دعم جهود إندونيسيا في الحد من المخاطر، وإدارة الكوارث، ورفع مستوى الوعي وإعادة البناء والتأهيل في أتشيه وشمال سومطرة.
    The reconstruction and rehabilitation of Aceh got off to an early start as the emergency relief phase was completed ahead of schedule. UN إن إعادة إعمار وإعادة تأهيل آتشي بدآ بداية مبكرة بالنظر إلى أن مرحلة الإغاثة في حالة الطوارئ أنجزت قبل الموعد المحدد.
    The designation of Aceh as a DOM was justified by allegations that there was resistance from those known as the Free Aceh Movement (Gerakan Aceh Merkedka (GAM)) in 1989. UN 93- إن تعيين آسيه بأنه منطقة من مناطق العمليات العسكرية تبرره ادعاءات بوجود مقاومة من أولئك المعروفين بحركة تحرير آسيه (Gerakan Aceh Merkedka) في عام 1989.
    Following a request of the Government of Indonesia, UNODC has prepared a proposal for a cannabis cultivation survey in the Province of Aceh. UN 39- واستجابة لطلب من حكومة إندونيسيا، أعدّ المكتب اقتراحا بإجراء دراسة استقصائية لزراعة القنّب في إقليم آتشه.
    A number of delegations noted the situation of Indonesian asylum seekers from the province of Aceh who had sought refuge in the UNHCR and the United States Embassy premises in Malaysia in March 1998. UN ولاحظ عدد من الوفود حالة طالبي اللجوء اﻹندونيسيين من ولاية أسيه الذين سعوا إلى الاحتماء بمبنى المفوضية ومبنى سفارة الولايات المتحدة في ماليزيا في آذار/مارس ٨٩٩١.
    To that end, Indonesia has adopted a master plan for the rehabilitation and reconstruction of Aceh and Nias Island. UN ومن أجل ذلك، اعتمدت إندونيسيا خطة شاملة لإصلاح وإعادة تعمير آتشيه وجزيرة نياس.
    We will adhere to the democratic process even in addressing serious threats to our national security, such as the separatist movements in the provinces of Aceh and Papua and the disruptive communal strife in the provinces of Maluku. UN إننا سوف نتمسك بالعملية الديمقراطية حتى في التعامل مع المخاطر الشديدة التي تتهدد أمننا الوطني، مثل الحركات الانفصالية في محافظتي آتشيه وبابوا والتناحر الطائفي في محافظات مالوكو.
    3.2.6 The authorities of Aceh and Government of Indonesia will establish a joint Claims Settlement Commission to deal with unmet claims. UN 3-2-6 تقوم سلطات آتشيه وحكومة إندونيسيا بإنشاء لجنة مشتركة لتسوية
    An earthquake on 28 March 2005 further affected Nias, Simeuluë and the southern parts of Aceh in Indonesia. UN وإضافة إلى ذلك تعرضت جزيرتا نياس وسيمويلوي والأجزاء الجنوبية من آتشيه بإندونيسيا لزلزال في 28 آذار/مارس 2005.
    The earthquake on 28 March 2005 added to the toll in Nias, Simeuleu and southern parts of Aceh, Indonesia. UN وضاعف الزلزال الذي وقع في 28 آذار/مارس 2005 من الخسائر في نياس وسيموليو والأجزاء الجنوبية من آتشيه بإندونيسيا.
    In Indonesia, working with the Ministry of Health, UNFPA helped to re-establish basic reproductive health services, provided training and equipment, restored health infrastructure, established a referral system for obstetric emergencies, and supported counselling and other psychosocial services in the hardest hit districts of Aceh province. UN ففي إندونيسيا، ساعد الصندوق، بالتعاون مع وزارة الصحة، على إعادة الخدمات الأساسية في مجال الصحة الإنجابية، ووفّر التدريب والمعدات، وقام بإصلاح الهياكل الأساسية الصحية، وأنشأ نظاما لإحالة حالات الولادة الطارئة، ودعم التوجيه وسائر الخدمات النفسانية في مقاطعة آتشيه متضررة بشدة.
    62. At the district level, a United Nations/Agency-supported coordination mechanism for recovery was piloted by the Governor of Aceh Timur. UN 62 - وعلى مستوى الأقاليم، قاد حاكم أتشيه تيمور آلية تنسيق التعافي المدعومة من الأمم المتحدة/الوكالة.
    61. In Indonesia, at the request of the Governor of Aceh and the director of the Rehabilitation and Reconstruction Agency for Aceh and Nias, a nearly finalized integrated planning, coordination and monitoring framework for recovery, the Aceh Recovery Framework, was developed. UN 61 - وفي إندونيسيا، أعد، بناء على طلب من حاكم اتشيه ومدير وكالة الإصلاح والتعمير، إطار عمل متكامل للتخطيط والتنسيق والرصد لأغراض التعافي، هو إطار عمل أتشيه للتعافي وضع تقريبا في صيغته النهائية.
    In Indonesia, the Governor of Aceh convened a Flood Preparedness Working Group to support his administration's preparation of contingency and response plans to annual floods, known to wreak disaster in communities and disrupt livelihoods, school and mobility for days and even weeks. UN وفي إندونيسيا، عقد حاكم أتشيه اجتماعا للفريق العامل المعني بالفيضانات لدعم جهود إدارته المتعلقة بوضع خطط للتأهب للطوارئ الناتجة عن الفيضانات السنوية والتصدي لها . فمن المعروف أنها تجلب الكوارث على المجتمعات المحلية وتقطع لمدة أيام بل وأسابيع أسباب الرزق والتعليم والتنقل.
    An agency for the reconstruction and rehabilitation of Aceh was established and given broad powers. UN وأنشئت وكالة لإعادة إعمار وإعادة تأهيل آتشي ومنحت سلطات واسعة.
    In the spirit of reform and in a democratic environment, efforts to address the problem of Aceh through dialogue and reconciliation were initiated in 2000. UN وبروح الإصلاح وفي بيئة ديمقراطية تم في سنة 2000 الشروع في بذل جهود لمعالجة مشكلة آتشي عن طريق الحوار والمصالحة.
    In August 1998, General Wiranto apologized to the people of Aceh for the abuses they had suffered and declared the DOM status revoked. UN وفي آب /أغسطس 1998 اعتذر الجنرال ويرانتو لسكان آسيه على الانتهاكات التي عانوا منها وأعلن إلغاء مركز منطقة العمليات العسكرية.
    The objective of the project is to produce thematic maps using high-resolution satellite images of the coastal zones of the eastern part of Aceh province, Indonesia, focusing on the extent and impact of the 2004 tsunami on coastal pond aquaculture. UN والهدف من المشروع هو إنتاج خرائط مواضيعية باستخدام الصور الساتلية العالية الاستبانة للمناطق الساحلية في الجزء الشرقي من مقاطعة آتشه في إندونيسيا، مع التركيز على نطاق التسونامي وأثرها على الزراعة المائية في الشريط الساحلي.
    He was not even accused of being a member of Aceh Merdeka. UN ولم يُتهم حتى بالانتماء إلى " أسيه مرديكا " .
    For example, in Indonesia, UNICEF has supported the development of a peace education curriculum to introduce peace-building and conflict resolution into schools in the war-torn province of Aceh. UN وعلى سبيل المثال، ففي إندونيسيا دعمت اليونيسيف منهجا يتعلق بثقافة السلام لإدراج بناء السلام وتسوية الصراعات في المناهج الدراسية في مقاطعة آسه التي تمزقها الحرب.
    On 7 November 2000, the Special Representative transmitted a communication requesting information concerning an increase of acts of intimidation by the military and the police against human rights defenders in the province of Aceh. UN 71- وفي 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، أحالت الممثلة الخاصة رسالة تطلب فيها معلومات تتعلق بازدياد أعمال الترهيب التي يمارسها أفراد الجيش والشرطة ضد المدافعين عن حقوق الإنسان في مقاطعة آجه.
    Please elaborate on the law in the province of Aceh that criminalizes adultery and imposes the punishment of stoning on women found guilty of adultery. UN ويُرجى توضيح قانون مقاطعة إتشيه الذي يُجرم الزنا ويوقع عقوبة الرجم على المرأة المدانة بارتكاب الزنا.
    In the course of 2003, this trend has been underscored by the particularly tragic experiences of terror, deprivation and utter vulnerability faced by children in eastern Democratic Republic of the Congo, the Indonesian province of Aceh, Iraq, Liberia, the occupied Palestinian Territories and northern Uganda. UN وفي أثناء عام 2003، أكدت هذا الاتجاه التجارب المأساوية - من ترويع وحرمان وغير ذلك من أشكال الاستضعاف - التي مر بها الأطفال في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، وفي مقاطعة أتشه الإندونيسية، والعراق، وليبريا، والأراضي الفلسطينية المحتلة، وشمال أوغندا.
    Three months after the disaster, the Government of Indonesia unveiled its master plan for the rehabilitation and reconstruction of Aceh, Nias and North Sumatra and then established the Rehabilitation and Reconstruction Agency (BRR) to oversee its implementation. UN وبعد ثلاثة أشهر من الكارثة، كشفت حكومة إندونيسيا عن خطتها الرئيسية للإصلاح والتعمير لمناطق آشيه ونياس وشمال سومطرة ومن ثم أنشأت وكالة الإصلاح والتعمير للإشراف على تنفيذ تلك الخطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more