Table 15. Expected accomplishments and indicators of achievement for the biennium | UN | الجدول 15: المنجزات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز لفترة السنتين |
The programme's main expected accomplishments and indicators of achievement for the biennium 2008-2009 are detailed, together with required resources, under the programme of work, as well as under executive direction and management. | UN | وترد أدناه المنجزات الرئيسية المتوقعة للبرنامج إلى جانب مؤشرات الإنجاز لفترة السنتين والموارد اللازمة في إطار برنامج العمل والتوجيه التنفيذي والإدارة. |
There was difficulty in measuring the indicators of achievement for expected accomplishment No. 3 in 2012 due to financial constraints. | UN | وكانت هناك صعوبة في قياس مؤشرات الإنجاز المتعلقة بالإنجاز المتوقع رقم 3 في عام 2012 بسبب القيود المالية. |
Guided also by the Universal Declaration of Human Rights as a common standard of achievement for all peoples and all nations, | UN | وإذ يسترشد أيضاً بالإعلان العالمي لحقوق الإنسان بوصفه المثل الأعلى المشترك الذي ينبغي أن تبلغه جميع الشعوب وجميع الأمم، |
At UNMIL, the figures presented in the indicators of achievement for the military component could not be verified due to lack of proper handover between outgoing and incoming military staff. | UN | في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، لم يتسن التحقق من الأرقام المدرجة تحت مؤشرات الإنجاز الخاصة بالعنصر العسكري، بسبب عدم وجود عملية تسليم وتسلم بشكل سليم بين الأفراد العسكريين المغادرين والوافدين. |
Information and data on the indicators of achievement for all focus areas will be collected and entered into the UN-Habitat PAAS on a continuous basis. | UN | وسيتم تجميع المعلومات والبيانات بشأن مؤشرات الإنجاز بالنسبة لجميع مجالات التركيز ويجري إدخالها بصفة مستمرة في نظام المساءلة والمعايير الخاصة بالأداء في موئل الأمم المتحدة. |
Recognizing the Universal Declaration of Human Rights as a common standard of achievement for all peoples and all nations as well as the source of inspiration and a basis of subsequent progress in the field of human rights, | UN | وإذ تعترف باﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان معياراً مشتركاً لﻹنجاز لجميع الشعوب وجميع اﻷمم ومصدراً لﻹلهام وأساساً للتقدم اللاحق في ميدان حقوق اﻹنسان، |
Table 17. Expected accomplishments and indicators of achievement for the biennium | UN | الجدول 17 - المنجزات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز لفترة السنتين |
Annex F. Objectives, expected accomplishments and indicators of achievement for the 2006/2007 biennium | UN | المرفق واو- الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز لفترة السنتين 2006-2007 |
Furthermore, for each subprogramme, the medium-term plan describes the objective, strategy, expected accomplishments and indicators of achievement for the plan period. | UN | وعلاوة على ذلك، تتضمن الخطة المتوسطة الأجل، بالنسبة لكل برنامج من البرامج الفرعية، بيانا للهدف والاستراتيجية والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز لفترة الخطة. |
29.8 The expected accomplishments and indicators of achievement for the Office in the biennium 2006-2007 are detailed, together with resources, under executive direction and management and programme of work. | UN | 29-8 وترد، في إطار برنامج العمل وفي إطار التوجيه التنفيذي والإدارة تفاصيل إنجازات المكتب المتوقعة ومؤشرات الإنجاز لفترة السنتين 2006-2007، جنبا إلى جنب مع الموارد اللازمة. |
The Committee understands that this is an approved text that figures in the biennial programme plan; however, it would recommend a positive reformulation for this and other such indicators of achievement for the next biennium. | UN | وتقدر اللجنة أن هذا النص هو نص معتمد يرد في خطة العمل لفترة السنتين؛ إلا أنها توصي بوضع صياغة أخرى إيجابية لهذا المؤشر ولغيره من مؤشرات الإنجاز لفترة السنتين المقبلة. |
Moreover, the procurement lead time should be included among indicators of achievement for support services. | UN | وينبغي بالإضافة إلى ذلك إدراج مهلة الشراء ضمن مؤشرات الإنجاز المتعلقة بخدمات الدعم. |
Progress on indicators of achievement for the three expected accomplishments for focus area 3 is shown in table 4 below. | UN | 45 - ويبيَّن في الجدول 4 أدناه التقدم المحرز في مؤشرات الإنجاز المتعلقة بالإنجازات المتوقعة الثلاثة لمجال التركيز 3. |
Guided also by the Universal Declaration of Human Rights as a common standard of achievement for all peoples and all nations, | UN | وإذ يسترشد أيضاً بالإعلان العالمي لحقوق الإنسان بوصفه المثل الأعلى المشترك الذي ينبغي أن تبلغه جميع الشعوب وجميع الأمم، |
Guided also by the Universal Declaration of Human Rights as a common standard of achievement for all peoples and all nations, | UN | وإذ يسترشد أيضاً بالإعلان العالمي لحقوق الإنسان بوصفه المثل الأعلى المشترك الذي ينبغي أن تبلغه الشعوب كافة والأمم كافة، |
4.8 The expected accomplishments and indicators of achievement for the Department in the biennium 2006-2007 are detailed, together with resources under executive direction and management and the programme of work. | UN | 4-8 وترد تفاصيل الإنجازات المتوقعة للإدارة ومؤشرات الإنجاز الخاصة بها في فترة السنتين 2006-2007، جنبا إلى جنب مع تفاصيل الموارد، تحت بندي التوجيه التنفيذي والإدارة، وبرنامج العمل. |
4.8 The expected accomplishments and indicators of achievement for the Office in the biennium 2008-2009 are detailed, together with resources under executive direction and management and the programme of work. | UN | 4-8 وترد تفاصيل الإنجازات المتوقعة للمكتب ومؤشرات الإنجاز الخاصة بها في فترة السنتين 2008-2009، إلى جنب تفاصيل الموارد، تحت بندي التوجيه التنفيذي والإدارة، وبرنامج العمل. |
The two earliest outstanding recommendations relate to delays in the write-off and disposal of non-expendable property and the setting up of indicators of achievement for results-based budgeting. | UN | وتتعلق التوصيتان المتبقيتان من بين التوصيات الأقدم بالتأخيرات في شطب الممتلكات غير المستهلكة والتخلص منها وإنشاء مؤشرات الإنجاز بالنسبة للميزنة القائمة على النتائج. |
The Declaration set a common standard of achievement for all peoples and all nations and became a moral force compelling the Member States to abide by the norms enshrined in it. | UN | ووضع اﻹعلان معيارا مشتركا لﻹنجاز لجميع الشعوب واﻷمم وأصبح قوة أخلاقية تجبر الدول اﻷعضاء على الامتثال للمبادئ الواردة فيه. |
The African Group also took note of the indicators of achievement for the 2004/05 period. | UN | كذلك أحاطت المجموعة الأفريقية علما بمؤشرات الإنجاز للفترة 2004/2005. |
“as a common standard of achievement for all peoples and all nations” (resolution 217 A (III), eighth preambular para.) — | UN | " على أنه المستوى المشترك الذي ينبغـي أن تستهدفه كافة الشعوب واﻷمم " )القرار ٢١٧ ألف )د - ٣(، الفقرة الثامنة من الديباجة( |
Submission compliance is now included as an indicator of achievement for all author departments. | UN | وفي الوقت الحاضر، أصبح الامتثال لمعايير التقديم أحد مؤشرات الإنجاز في كل الإدارات مقدمة الوثائق. |
She also submitted for the Working Group's consideration revised indicators of achievement for the programme of work for 2011. | UN | كما قدمت مؤشرات منقحة لإنجازات برنامج العمل لسنة 2011 لكي ينظر فيها الفريق العامل. |
In 1948, the United Nations elaborated a common standard of achievement for all peoples of all nations, based on the core principles of universality, equality, fairness and non-discrimination. | UN | في عام 1948 وضعت الأمم المتحدة معيارا مشتركا للإنجاز بالنسبة لجميع شعوب الدول على أساس المبادئ الأساسية المتمثلة في العالمية والمساواة والإنصاف وعدم التمييز. |
The present medium-term plan contains proposed indicators of achievement for all subprogrammes. | UN | وتتضمن هذه الخطة المتوسطة الأجل مؤشرات مقترحة للإنجاز فيما يتعلق بجميع البرامج الفرعية. |
These values, which constitute a common standard of achievement for all peoples and all nations, are central to democratic governance and are best protected by Governments that are fully committed to the rule of law. | UN | وهذه القيم التي تشكل معيارا عاما للإنجاز لدى جميع الشعوب والأمم هي قيم أساسية للحكم الديمقراطي، وخير حام لها هي الحكومات الملتزمة التزاما كاملا بحكم القانون. |
as a common standard of achievement for all peoples and all nations as well as the source of inspiration and a basis of subsequent progress in the field of human rights, | UN | وإذ تسلم بأن اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان)١( يشكﱢل مقياسا عاما لﻹنجازات بالنسبة لجميع الشعوب وجميع اﻷمم، فضلا عن أنه مصدر اﻹلهام وأساس التقدم اللاحق في ميدان حقوق اﻹنسان، |
Actual results, with a focus on major indicators of achievement for 1 July 2011 to 30 June 2012 | UN | النتائج الفعلية، مع التركيز على المؤشرات الرئيسية للإنجاز للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 |