Table 6 below presents the progress made on indicators of achievement in this focus area by the end of 2012. | UN | ويبين الجدول 6 الوارد أدناه التقدم المحرز بشأن مؤشرات الإنجاز في مجال التركيز هذا بحلول نهاية عام 2012. |
Section 5: scope of achievement in implementation of national development strategies | UN | الفرع 5: نطاق الإنجاز في تنفيذ الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية |
In spite of a number of well-known setbacks, humankind can still be proud of its impressive record of achievement in curbing this danger. | UN | ويمكن للجنس البشري، بالرغم من عدد من الانتكاسات المعروفة، أن يفخر بسجله الحافل من الإنجاز في كبح جماح هذا الخطر. |
For example, increased numbers of joint activities are not indicative of any achievement or lack of achievement in improving coordination. | UN | فعلى سبيل المثال، لا تدل زيادة عدد الأنشطة المشتركة على تحقيق أو عدم تحقيق أي إنجاز في مجال تحسين التنسيق. |
The level of literacy, which may be considered as a measure of achievement in education, gradually improved in the 1980s and 1990s but is still very low. | UN | وفي الثمانينيات والتسعينيات طرأ تحسّن تدريحي على مستوى الإلمام بالقراءة والكتابة، الذي يمكن أن يعد مقياسا للإنجاز في التعليم، وإن كان لا يزال منخفضا. |
It was also pointed out that the 900 indicators of achievement in the budget were far too many, and some were difficult to measure. | UN | وأشير أيضا إلى أن مؤشرات الإنجاز الواردة في الميزانية ومجموعها 900 مؤشر كثيرة للغاية، وأن بعضها يصعب قياسه. |
The inclusion of indicators of achievement in the budget document facilitates the measurement of performance. | UN | ومن شأن إدراج مؤشرات الإنجاز في وثيقة الميزانية أن ييسر قياس الأداء. |
IV.6. The Advisory Committee welcomes the attempt to be specific with regard to the indicators of achievement in section 9. | UN | رابعا - 6 وترحب اللجنة الاستشارية بالمحاولة المبذولة لتوخي الدقة والتحديد فيما يتعلق بمؤشرات الإنجاز في الباب 9. |
Continue efforts to include objectives and indicators of achievement in programme and project documents | UN | مواصلة الجهود لإدراج الأهداف ومؤشرات الإنجاز في وثائق البرنامج والمشاريع. |
There is a need, however, to revisit the indicators of achievement in the results framework. | UN | غير أن هناك حاجة إلى إعادة النظر في مؤشرات الإنجاز في إطار النتائج. |
Table 5 below presents the progress made in the indicators of achievement in this focus area by the end of 2012. | UN | ويبين الجدول 5 أدناه التقدم المحرز في مؤشرات الإنجاز في مجال التركيز هذا حتى نهاية عام 2012. |
The medium-term strategic and institutional plan started with a set of focus area objectives and indicators of achievement different from the expected accomplishments and indicators of achievement in the work programme and budget. | UN | وبدأت الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل بمجموعة من الأهداف ومؤشرات الإنجاز في مجالات التركيز مختلفة عن المنجزات المتوقّعة ومؤشرات الإنجاز في برنامج العمل والميزانية. |
Questions arose as to whether more specific metrics and results could be included in each set of " indicators of achievement " in each subprogramme. | UN | وأثيرت تساؤلات عن مدى إمكانية إدراج قياسات ونتائج أكثر تحديداً في كل مجموعة من " مؤشرات الإنجاز " في كل برنامج فرعي. |
Indicators of achievement in the field of inclusive education | UN | مؤشرات الإنجاز في مجال التربية الشاملة |
However, his delegation understood that the Secretariat was often reluctant to include indicators of achievement in the programme plan because they were complex to establish. | UN | ولكن قال إن الأمانة العامة، كما يعتقد وفده، كثيرا ما تتمنع عن إدراج مؤشرات الإنجاز في الخطة البرنامجية لأن وضعها يتسم بالتعقيد. |
It was also noted that expected accomplishments and measurements of achievement in subprogramme 2 deviated from the medium-term plan and that, in subprogramme 3, they were completely different from those in the medium-term plan. | UN | ولوحظ أيضا أن الإنجازات المتوقعة ومقاييس الإنجاز في البرنامج الفرعي 2 حادت عن الخطة المتوسطة الأجل، وهي في البرنامج الفرعي 3 مختلفة تماما عما ورد في الخطة المتوسطة الأجل. |
It was also noted that expected accomplishments and measurements of achievement in subprogramme 2 deviated from the medium-term plan and that, in subprogramme 3, they were completely different from those in the medium-term plan. | UN | ولوحظ أيضا أن الإنجازات المتوقعة ومقاييس الإنجاز في البرنامج الفرعي 2 حادت عن الخطة المتوسطة الأجل، وهي في البرنامج الفرعي 3 مختلفة تماما عما ورد في الخطة المتوسطة الأجل. |
As a result, the indicators of achievement in the programme budget represent criteria that are considered to be meaningful and feasible from a measurement point of view and that reflect the best joint efforts of the Secretariat. | UN | ونتيجة لذلك، تشكل مؤشرات الإنجاز في الميزانية البرنامجية معايير تعتبر مفيدة وعملية من ناحية القياس، وتعكس أفضل الجهود المشتركة التي تبذلها الأمانة العامة. |
As a result, the indicators of achievement in the proposed programme budget represent criteria that are considered to be meaningful and feasible from a management point of view and reflect the joint efforts of the Secretariat. | UN | ونتيجة لذلك، تمثِّل مؤشرات الإنجاز في الميزانية البرنامجية المقترحة معايير تعتبر من وجهة نظر إدارية مفيدة وممكنة التنفيذ وتعكس الجهود المشتركة للأمانة العامة. |
3. Three missions included " threats " to the civilian population or " kidnapping " as indicators of achievement in their performance reports | UN | 3 - أدرجت ثلاث بعثات " الأخطار التي تهدد " السكان المدنيين أو " الاختطاف " بوصفهما مؤشري إنجاز في تقارير أدائها |
:: Regularly invited participant to the annual meetings of the American Academy of achievement in USA, UK and Ireland, since 2000 | UN | :: تشارك بانتظام في الاجتماعات السنوية للأكاديمية الأمريكية للإنجاز في الولايات المتحدة الأمريكية والمملكة المتحدة وأيرلندا منذ عام 2000 |
It was also pointed out that the 900 indicators of achievement in the budget were far too many, and some were difficult to measure. | UN | وأشير أيضا إلى أن مؤشرات الإنجاز الواردة في الميزانية ومجموعها 900 مؤشر كثيرة للغاية، وأن بعضها يصعب قياسه. |
It should be noted that in the RBB frameworks for peacekeeping missions there is a difference between the indicators of achievement in the substantive components vs.ersus the support components. | UN | 40- وتجدر ملاحظة أنه يوجد في أطر الميزنة القائمة على النتائج فيما يتصل ببعثات حفظ السلام فرق بين مؤشرات الإنجاز ضمن المكوّنات الموضوعية مقابل مكونات الدعم. |
The Conference is an illustrious body in the field of multilateral disarmament diplomacy with a record of achievement in legally binding instruments that forms the cornerstone and major body of the international non-proliferation regime. | UN | إن المؤتمر هيئة مرموقة في ميدان الدبلوماسية المتعددة الأطراف لنزع السلاح ولديه سجل من الإنجازات في مجال الصكوك الملزمة قانوناً يشكل أساس النظام الدولي لعدم الانتشار وهيكله الرئيسي. |