"of achievement of the" - Translation from English to Arabic

    • الإنجاز الخاصة به
        
    • الإنجاز المتعلقة بها
        
    • الإنجاز في
        
    • من إنجازات
        
    • الإنجاز الخاصة بها
        
    • الإنجاز المتصلة بالبرنامج
        
    • الإنجاز المدرجة في
        
    11. The objective, expected accomplishments and indicators of achievement of the Monitoring Group are presented below. UN 11 - ويرد أدناه هدف فريق الرصد والإنجازات المتوقعة منه ومؤشرات الإنجاز الخاصة به.
    27. The objective, expected accomplishments and indicators of achievement of the Panel of Experts are set out below. UN 27 - ويبين أدناه هدف فريق الخبراء والإنجازات المتوقعة منه ومؤشرات الإنجاز الخاصة به.
    161. The objective, expected accomplishments and indicators of achievement of the Executive Directorate are set out below. UN 161 - ويرد أدناه عرض لهدف المديرية التنفيذية والإنجازات المتوقعة منها ومؤشرات الإنجاز المتعلقة بها.
    In that regard, clarification was sought as to the non-inclusion of those issues in the logical frameworks, in particular in the expected accomplishments and indicators of achievement of the various subprogrammes, although they had been reflected under the various strategies. UN وفي هذا الصدد، طُلِبت توضيحات عن سبب عدم إدراج تلك المسائل في الأطر المنطقية، ولا سيما في الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز في البرامج الفرعية المختلفة، رغم أنها وردت في إطار الاستراتيجيات المختلفة.
    Ten years of achievement of the United Nations on global navigation satellite systems UN عشر سنوات من إنجازات الأمم المتحدة في إطار النظم العالمية لسواتل الملاحة
    162. The objective, expected accomplishments and indicators of achievement of the Committee are set out below. UN 162 - ويبين أدناه هدف اللجنة والإنجازات المتوقعة منها ومؤشرات الإنجاز الخاصة بها.
    In this connection, the Assembly, in its resolution 61/235, approved the biennial programme plan for the period 2008-2009, which has incorporated the programme narrative, namely the objectives, expected accomplishments of the Secretariat and indicators of achievement of the sustainable development subprogramme. UN وفيما يتصل بهذا الأمر، أقرت الجمعية العامة في قرارها 61/235 الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 التي تضمنت السرد البرنامجي الذي أورد بالتحديد، الأهداف والإنجازات المتوقعة من الأمانة العامة ومؤشرات الإنجاز المتصلة بالبرنامج الفرعي للتنمية المستدامة.
    The indicators of achievement of the programme budget did not allow success in the realization of the objective to be measured, since there was no quantitative specific goal. UN ومؤشرات الإنجاز المدرجة في الميزانية البرنامجية لا تتيح قياس مدى النجاح في تحقيق الهدف، لأنه لا توجد غاية كمية محددة.
    37. The objective, expected accomplishments and indicators of achievement of the Group of Experts are set out below. UN 37 - ويبين أدناه هدف فريق الخبراء والإنجازات المتوقعة منه ومؤشرات الإنجاز الخاصة به.
    56. The objective, expected accomplishments and indicators of achievement of the Group of Experts are set out below. UN 56 - ويبين أدناه هدف فريق الخبراء والإنجازات المتوقعة منه ومؤشرات الإنجاز الخاصة به.
    84. The objective, expected accomplishments and indicators of achievement of the Panel of Experts are set out below. UN 84 - ويبين أدناه هدف فريق الخبراء والإنجازات المتوقعة منه ومؤشرات الإنجاز الخاصة به.
    99. The objective, expected accomplishments and indicators of achievement of the Panel of Experts are set out below. UN 99 - ويبين أدناه هدف فريق الخبراء والإنجازات المتوقعة منه ومؤشرات الإنجاز الخاصة به.
    111. The objective, expected accomplishments and indicators of achievement of the Panel of Experts are set out below. UN 111 - ويُبين أدناه هدف فريق الخبراء والإنجازات المتوقعة منه ومؤشرات الإنجاز الخاصة به.
    139. The objective, expected accomplishments and indicators of achievement of the Monitoring Team are set out below. UN 139 - ويبين أدناه هدف فريق الرصد والإنجازات المتوقعة منه ومؤشرات الإنجاز الخاصة به.
    87. The objectives, expected accomplishments and indicators of achievement of the Committee are presented below. UN 87 - ويرد أدناه عرض لأهداف اللجنة والإنجازات المتوقعة لها ومؤشرات الإنجاز المتعلقة بها.
    84. The objective, expected accomplishments and the indicators of achievement of the Committee are presented below. UN 84 - وفيما يلي بيان هدف اللجنة والإنجازات المتوقعة لها ومؤشرات الإنجاز المتعلقة بها.
    In that regard, clarification was sought as to the non-inclusion of those issues in the logical frameworks, in particular in the expected accomplishments and indicators of achievement of the various subprogrammes, although they had been reflected under the various strategies. UN وفي هذا الصدد، طُلِبت توضيحات عن سبب عدم إدراج تلك المسائل في الأطر المنطقية، ولا سيما في الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز في البرامج الفرعية المختلفة، رغم أنها وردت في إطار الاستراتيجيات المختلفة.
    4. Some representatives noted that efforts by the Secretariat to ensure the provision of high-quality conference-servicing support that takes into account the principle of equal treatment for all official languages are not fully reflected in numerous indicators of achievement of the programme and strategy narratives. UN 4 - وأشار بعض الممثلين إلى أن الجهود التي تبذلها الأمانة العامة لضمان توفير دعم عالي الجودة في مجال خدمات المؤتمرات بشكل يراعي مبدأ المساواة في المعاملة بين جميع اللغات الرسمية لا تظهر بالشكل الكامل في العديد من مؤشرات الإنجاز في السرود البرنامجية والاستراتيجية.
    That conclusion was underscored by the 10 years of achievement of the United Nations on GNSS. UN وما العشر سنوات من إنجازات الأمم المتحدة في مجال النظم العالميّة إلا دليل على صحة هذه الخلاصة.
    One year ago, His Majesty King Mswati III joined other leaders from around the world to celebrate the first 50 years of achievement of the United Nations, to set out a vision for the future and to reaffirm the commitment of the Kingdom of Swaziland to the principles set out in our Organization's founding Charter. UN منذ عام مضى انضم جلالة الملك مسواتي الثالث إلى زعماء آخرين من العالم كله في الاحتفال بالسنوات الخمسين اﻷولى من إنجازات اﻷمم المتحدة، وذلك لطرح رؤية للمستقبل وتجديد التأكيد بالتزام مملكة سوازيلند بالمبادئ الواردة في الميثاق المؤسس لمنظمتنا.
    179. The objective, expected accomplishments and indicators of achievement of the Executive Directorate are set out below. UN 179 - يُبين أدناه هدف المديرية التنفيذية والإنجازات المتوقعة منها ومؤشرات الإنجاز الخاصة بها.
    166. The objective, expected accomplishments and indicators of achievement of the Committee are set out below. UN 166 - ويبين أدناه هدف اللجنة والإنجازات المتوقعة منها ومؤشرات الإنجاز الخاصة بها.
    2. In its resolution 63/247, the General Assembly approved the biennial programme plan for the period 2010-2011, which includes the elements of the programme narrative, namely, the objectives, expected accomplishments and indicators of achievement of the sustainable development subprogramme. UN 2 - وقد أقرت الجمعية العامة في قرارها 63/247 الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011، التي تتضمن عناصر السرد البرنامجي، الذي أورد بالتحديد الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز المتصلة بالبرنامج الفرعي للتنمية المستدامة.
    The indicators of achievement of the programme budget did not allow success in the realization of the objective to be measured, since there was no quantitative specific goal. UN ومؤشرات الإنجاز المدرجة في الميزانية البرنامجية لا تتيح قياس مدى النجاح في تحقيق الهدف، لأنه لا توجد غاية كمية محددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more