"of achieving gender equality" - Translation from English to Arabic

    • تحقيق المساواة بين الجنسين
        
    • لتحقيق المساواة بين الجنسين
        
    • بتحقيق المساواة بين الجنسين
        
    With the aim of achieving gender equality in the JFBA, which is an organization consisting of attorneys whose mission it is to protect human rights and to realize a socially just and gender-equal society. UN بهدف تحقيق المساواة بين الجنسين في الاتحاد الياباني لنقابات المحامين وهو منظمة مؤلفة من محامين تتمثل مهمتهم في حماية حقوق الإنسان وتحقيق مجتمع عادل اجتماعيا وقائم على المساواة بين الجنسين.
    At the moment, local action plans are in the development stage with the aim of achieving gender equality in mentioned municipalities. UN وفي الوقت الحالي، يجري إعداد خطط عمل محلية بهدف تحقيق المساواة بين الجنسين في البلديات المذكورة.
    There is an increased awareness that education is one of the most valuable means of achieving gender equality and the empowerment of women. UN هناك وعي متزايد بأن التعليم من أقيم سبل تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    The best way of achieving gender equality was to tackle stereotyping of male and female social and political roles. UN وأفضل طريقة لتحقيق المساواة بين الجنسين هو التصدي للقوالب النمطية في الأدوار الاجتماعية والسياسية للنساء والرجال.
    There is an increased awareness that education is one of the most valuable means of achieving gender equality and the empowerment of women. UN هناك وعي متزايد بأن التعليم من أقيم سبل تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Its work aims to improve the involvement of men in the process of achieving gender equality. UN ويهدف في عمله إلى تحسين مشاركة الرجال في عملية تحقيق المساواة بين الجنسين.
    He assured delegations that UNDP was prepared to meet the challenge of achieving gender equality. UN وأكد للوفود أن البرنامج الإنمائي مستعد لمواجهة التحدي المتمثل في تحقيق المساواة بين الجنسين.
    Education was paramount among means of achieving gender equality and empowerment of women. UN وأضاف قائلا إن التعليم يأتي على رأس الوسائل المؤدية إلى تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    The formulation of the report was therefore an occasion to assess the engagement of all the ministries in the work of achieving gender equality. UN وبناء على ذلك، فإن تحرير التقرير فرصة لتقييم التزام جميع الوزارات بالعمل من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين.
    UN-Women also has a programme presence in over 20 countries to pursue its goals of achieving gender equality and the empowerment of women. UN وللهيئة وجود برنامجي في أكثر من 20 بلدا من أجل تحقيق أهدافها المتمثلة في تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    One was the importance of achieving gender equality globally. UN وكان أحدها أهمية تحقيق المساواة بين الجنسين على الصعيد العالمي.
    One was the importance of achieving gender equality globally. UN وكان أحدها أهمية تحقيق المساواة بين الجنسين على الصعيد العالمي.
    This is an effective legal tool to boosting process of achieving gender equality in Viet Nam. UN ويعتبر هذا القانون أداة قانونية فعالة للدفع قدما بعملية تحقيق المساواة بين الجنسين في فييت نام؛
    Trends and challenges of achieving gender equality and women's empowerment in Cameroon UN اتجاهات وتحديات تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في الكاميرون
    UN-Women also has programme presence in over 30 countries to pursue its goals of achieving gender equality and the empowerment of women. UN وللهيئة حضور برنامجي في أكثر من 30 بلدا من أجل العمل على تحقيق أهدافها المتمثلة في تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Its principal objective is to secure economic and social well-being for the people of Kyrgyzstan, with a particular focus on helping vulnerable population groups in terms of achieving gender equality and ensuring social peace and political stability in society. UN ويُولى اهتمام خاص في هذا البرنامج لتقديم المساعدة للفئات الضعيفة من السكان، بغرض تحقيق المساواة بين الجنسين وتعزيز السلام الاجتماعي والاستقرار السياسي في المجتمع.
    61. Ensuring that women and girls enjoy their right to education is a cornerstone of achieving gender equality. UN ٦١ - يشكل ضمان تمتع النساء والبنات بحقهن في التعليم حجر الزاوية في تحقيق المساواة بين الجنسين.
    While gender mainstreaming remains a most viable means of achieving gender equality and women's empowerment, the implementation of the strategy itself varies. UN وفي حين يظل تعميم مراعاة المنظور الجنساني وسيلة ملائمة للغاية لتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، فإن تنفيذ الاستراتيجية في حد ذاتها يتم بشكل متباين.
    In addition, NGLS publishes books and studies on substantive issues related to women and the challenge of achieving gender equality. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تنشر الدائرة الكتب والدراسات حول المواضيع الفنية المتصلة بالمرأة والتحديات التي يتعين التغلب عليها لتحقيق المساواة بين الجنسين.
    Many shortcomings were still to be noted, but it was hoped that the findings of the High-level Panel on System-wide Coherence would point to better ways of achieving gender equality in the system. UN وأضافت أنه ما زالت هناك أوجه قصور كثيرة ينبغي الإشارة إليها، ولكنها أعربت عن أملها في أن تكون النتائج التي توصل إليها الفريق رفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق المنظومة مشيرة إلى طرق أفضل لتحقيق المساواة بين الجنسين في المنظومة.
    50. The MYFF goal of achieving gender equality and women's empowerment is now also an MDG, an important recognition that achieving this goal is a fundamental step in alleviating poverty and improving the quality of life for all. UN 50 - وحاليـا، يمثل هدف الإطار التمويلي المتعدد السنوات المتعلق بتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة أحد الأهداف الإنمائية للألفية، وهو اعتراف هام بأن بلوغ هذه الغاية خطوة أساسية نحو التخفيف من حدة الفقر وتحسين نوعية الحياة بالنسبة للجميع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more