"of action as" - Translation from English to Arabic

    • العمل بوصفه
        
    • العمل على النحو
        
    • العمل باعتباره
        
    • العمل كما
        
    • العمل باعتبارها
        
    • العمل بوصفها
        
    • العمل من حيث
        
    • العمل بصيغتها
        
    • عملها وبين
        
    The African Group reaffirms its belief in the implementation of the Programme of Action as an important confidence-building measure in the field of disarmament. UN وتؤكد المجموعة الأفريقية من جديد إيمانها بتنفيذ برنامج العمل بوصفه تدبيرا هاما من تدابير بناء الثقة في ميدان نزع السلاح.
    The Bolivarian Republic of Venezuela reaffirms its support for the Programme of Action as a primary political instrument for channelling international cooperation and assistance. UN إن جمهورية فنزويلا البوليفارية تؤكد مجددا دعمها لبرنامج العمل بوصفه أداة سياسية رئيسية لتوجيه التعاون والمساعدة الدوليين.
    However, the success of the Plan of Action as adopted requires increased financial resources. UN إلا أن نجاح خطة العمل على النحو الذي اعتمدت به يتطلب موارد مالية متزايدة.
    To receive regular reports through the FAO Council on implementation of the Plan of Action as monitored by the FAO Committee on World Food Security UN تلقـي تقاريـر منتظمة عن طريق الفاو بشــأن تنفيذ خطــة العمل على النحو الذي ترصده لجنة الفاو المعنية باﻷمن الغذائي العالمي
    The African Group reaffirms its belief in the implementation of the Programme of Action as an important confidence-building measure in the field of disarmament. UN وتؤكد المجموعة الأفريقية إيمانها بتنفيذ برنامج العمل باعتباره تدبيرا هاما لبناء الثقة في ميدان نزع السلاح.
    Men and boys play a key role in realizing this goal as envisaged in the Programme of Action, as does women's economic empowerment. UN ويؤدي الرجال والأولاد دوراً رئيسياً في بلوغ هذ الهدف على النحو المتوخى في برنامج العمل كما يؤدي تمكين المرأة نفس الدور.
    (d) Reporting on the implementation of the programmes of Action as effective tools for reaching the international development goals of the countries concerned. UN (د) تقديم تقارير عن تنفيذ برامج العمل باعتبارها أدوات فعالة لبلوغ الأهداف الإنمائية الدولية للبلدان المعنية.
    We also urge that ammunition be incorporated into the Programme of Action as a matter for serious consideration and action. UN كما نحث على إدراج الذخائر في برنامج العمل بوصفها مسألة تتطلب النظر الجدي واتخاذ إجراء.
    It is also intended to serve as a basis for seeking their views and guidance on the future course of action concerning the implementation of the Programme of Action as it relates to the mandate and competence of UNCTAD. UN ويُقصد بها أيضاً أن تكون بمثابة أساس لالتماس آراء وتوجيه الدول الأعضاء بشأن مسار العمل مستقبلاً فيما يتعلق بتنفيذ برنامج العمل من حيث صلته بولاية الأونكتاد واختصاصه.
    Recalling the commitment of States to the Programme of Action as the main framework for measures within the activities of the international community to prevent, combat and eradicate the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects, UN وإذ تشير إلى التزام الدول ببرنامج العمل بوصفه الإطار الرئيسي للتدابير المتخذة في سياق الأنشطة التي يضطلع بها المجتمع الدولي من أجل منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه،
    Finally, participants welcomed the adoption of the Declaration and Programme of Action of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance (see A/CONF.189/12, chap. I) and decided to include the implementation of the Programme of Action as an integral part of the Framework for Regional Technical Cooperation for the Asia-Pacific Region. UN وأخيرا، رحَّب المشاركون باعتماد إعلان وبرنامج عمل المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وقرروا إدماج تنفيذ برنامج العمل بوصفه جزءا لا يتجزأ من إطار للتعاون التقني الإقليمي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Recalling the commitment of States to the Programme of Action as the main framework for measures within the activities of the international community to prevent, combat and eradicate the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects, UN وإذ تشير إلى التزام الدول ببرنامج العمل بوصفه الإطار الرئيسي للتدابير المتخذة في سياق الأنشطة التي يضطلع بها المجتمع الدولي من أجل منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه،
    Recalling the commitment of States to the Programme of Action as the main framework for measures within the activities of the international community to prevent, combat and eradicate the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects, UN وإذ تشير إلى التزام الدول ببرنامج العمل بوصفه الإطار الرئيسي للتدابير المتخذة في سياق الأنشطة التي يضطلع بها المجتمع الدولي من أجل منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه،
    Recalling the commitment of States to the Programme of Action as the main framework for measures within the activities of the international community to prevent, combat and eradicate the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects, UN وإذ تشير إلى التزام الدول ببرنامج العمل بوصفه الإطار الرئيسي للتدابير المتخذة في سياق الأنشطة التي يضطلع بها المجتمع الدولي من أجل منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه،
    Recalling the commitment of States to the Programme of Action as the main framework for measures within the activities of the international community to prevent, combat and eradicate the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects, UN وإذ تشير إلى التزام الدول ببرنامج العمل بوصفه الإطار الرئيسي للتدابير المتخذة في سياق الأنشطة التي يضطلع بها المجتمع الدولي من أجل منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه،
    2. Welcomes the steps taken by Governments and intergovernmental and nongovernmental organizations to implement the Plan of Action, as indicated in the report of the High Commissioner; UN 2- ترحب بالخطوات التي اتخذتها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية من أجل تنفيذ خطة العمل على النحو المبين في تقرير المفوضة السامية؛
    2. Welcomes the steps taken by Governments and intergovernmental and nongovernmental organizations to implement the Plan of Action, as indicated in the report of the High Commissioner; UN 2- ترحب بالخطوات التي اتخذتها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية من أجل تنفيذ خطة العمل على النحو المبين في تقرير المفوضة السامية؛
    35. During the period under review, regional and subregional organizations have been increasingly active in implementing the Programme of Action, as illustrated by the examples given below. UN 35 - عملت المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية بنشاط متزايد خلال الفترة قيد الاستعراض في تنفيذ برنامج العمل على النحو الذي تصوره الأنشطة الواردة أدناه.
    Way forward: the Programme of Action as a framework document UN الخطوات المقبلة: برنامج العمل باعتباره وثيقة إطارية
    By operative paragraph 4, the General Assembly would endorse the Plan of Action as proposed by the Committee in its report. UN وبموجب الفقرة 4، تقر الجمعية العامة خطة العمل كما اقترحتها اللجنة في تقريرها.
    (d) Reporting on the implementation of the programmes of Action as effective tools for reaching the international development goals of the three groups of countries. UN (د) تقديم تقارير عن تنفيذ برامج العمل باعتبارها أدوات فعالة لبلوغ الأهداف الإنمائية الدولية لمجموعات البلدان الثلاثة.
    To contribute to even more effective implementation of NEPAD, Japan identified four out of the eight priorities in the programme of Action as being in need of immediate support. UN وحددت اليابان أربع أولويات من الأوليات الثماني في برنامج العمل بوصفها بحاجة إلى دعم عاجل.
    Panels consisted of representatives of members of the Commission who presented and discussed in some depth the experience of their countries in the implementation of the Programme of Action as related to the special theme. UN وقد تألفت أفرقة النقاش من ممثلين عن الدول الأعضاء في اللجنة عرضوا وناقشوا بشيء من التعمق تجربة بلدانهم في تنفيذ برنامج العمل من حيث صلته بالموضوع المختار.
    Following a detailed discussion, they approved the draft Plan of Action, as modified during the meeting and subject to a final round of consultations with all members of the three treaty bodies concerned. UN وبعد مناقشة مفصّلة، وافق رؤساء الهيئات على مشروع خطة العمل بصيغتها المعدّلة في الاجتماع ورهناً بإجراء جولة مشاورات نهائية مع جميع أعضاء الهيئات الثلاث المعنية المنشأة بموجب معاهدات.
    Participants referred to United Nations world conferences, their goals and programmes of Action as being relevant to the international cooperation dimensions of the right to development. UN 32- وتحدث المشاركون عن الصلة الوثيقة بين المؤتمرات العالمية للأمم المتحدة، وأهدافها وبرامج عملها وبين أبعاد التعاون الدولي للحق في التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more