Accordingly, the plan of action of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism must be given a chance to succeed. | UN | وعليه، يجب منح خطة عمل العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار فرصة لكي تنجح. |
The AU also supported the Plan of action of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism which aims at advancing the decolonization process in the Territories. | UN | كما يؤيد خطة عمل العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار التي تهدف إلى الدفع بعملية إنهاء الاستعمار في الأقاليم. |
IX. Activities regarding the goal, objectives and programme of action of the Second International Decade of the World's Indigenous Peoples | UN | تاسعا - الأنشطة المتعلقة بهدف ومقاصد وبرنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
The meeting was held in Quito, to discuss a joint plan of action for the dissemination and strengthening of collaboration regarding the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples and the Programme of action of the Second International Decade of Indigenous Peoples. | UN | وعُقد الاجتماع في كيتو لمناقشة خطة عمل مشتركة لنشر وتعزيز التعاون فيما يخص إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية وبرنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية. |
D. Information regarding the goals, objectives and Programme of action of the Second International Decade of the World's Indigenous People | UN | دال - المعلومات المتعلقة بأهداف وغايات وبرنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
VIII. Planned activities relating to the goals, objectives and programme of action of the Second International Decade of the World's Indigenous People | UN | ثامنا - خطط الأنشطة المتعلقة بأهداف ومقاصد برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
43. On 15 May 2006, the Programme of action of the Second International Decade of the World's Indigenous People was launched in New York. | UN | 43- وفي 15 أيار/مايو 2006، أُطلق في نيويورك برنامج عمل العقد الدولي الثاني للسكان الأصليين في العالم. |
And equally important, we are looking forward to the recommendations you may wish to propose for the Committee's consideration with a view to attaining the goals set out in the Plan of action of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism. | UN | وبنفس الدرجة من الأهمية، نتطلع أيضا إلى التوصيات التي قد ترغبون في اقتراحها لتنظر فيها اللجنة، بغية تحقيق الأهداف المبينة في خطة عمل العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار. |
And equally important, we are looking forward to the recommendations you may wish to propose for the Committee's consideration with a view to attaining the goals set out in the Plan of action of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism. | UN | وبنفس الدرجة من الأهمية، نتطلع أيضا إلى التوصيات التي قد ترغبون في اقتراحها لتنظر فيها اللجنة، بغية تحقيق الأهداف المبينة في خطة عمل العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار. |
3. A midterm review of the implementation of the plan of action of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism should be conducted by the General Assembly in 2005. | UN | 3 - وينبغي للجمعية العامة أن تجري في عام 2005 استعراض منتصف المدة لخطة عمل العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار. |
29. It was suggested to use the programme of action of the Second International Decade of the World's Indigenous People as a framework for common strategies and advocacy. | UN | 29 - واقترح استخدام برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم كإطار للاستراتيجيات المشتركة والدعوة. |
15. The subject of the workshop had a strong relationship with the Programme of action of the Second International Decade of the World's Indigenous People. | UN | 15 - ولموضوع حلقة العمل صلة قوية ببرنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم. |
The resolutions stressed the importance of completing the programme of action of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, and of raising awareness among the Territories' inhabitants of the options available to them. | UN | وشددت على أهمية استكمال برنامج عمل العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار، وزيادة الوعي بين سكان الأقاليم فيما يتعلق بالخيارات المتاحة لهم. |
Furthermore, the Special Committee had called on the United Nations system to include the participation of the Territories in its work and had called for the successful implementation of the plan of action of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism. | UN | وفضلا عن ذلك، دعت اللجنة الخاصة منظومة الأمم المتحدة إلى إدراج اشتراك الأقاليم في أعمالها ودعت إلى التنفيذ الناجح لخطة عمل العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار. |
The first had been that, under the Plan of action of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, analytical studies on the prevailing political conditions should be carried out. | UN | وقد تمثلت التوصية الأولى في أنه، بموجب خطة عمل العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار، ينبغي إجراء دراسات تحليلية بشأن الأوضاع السياسية السائدة. |
4. The purpose of the seminar is to review the progress achieved in the implementation of the plan of action of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, in order to define priority action for the remaining years of the Decade. | UN | 4 - الغرض من الحلقة الدراسية هو استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار، بغرض تحديد الإجراءات ذات الأولوية التي ستتخذ فيما تبقي من سنوات العقد. |
Such mechanisms would permit indigenous peoples to contribute to the formulation of common country assessments and the United Nations Development Assistance Framework, the implementation of poverty reduction strategy papers, Millennium Development Goals initiatives and the Programme of action of the Second International Decade of the World's Indigenous People. | UN | إذ أن آليات من هذا القبيل ستسمح للشعوب الأصلية بالمساهمة في إعداد تقييمات قطرية موحدة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وتنفيذ ورقات استراتيجية الحد من الفقر ومبادرات الأهداف الإنمائية للألفية وبرنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم. |
34. The goals, objectives and Programme of action of the Second International Decade of the World's Indigenous People inspire rich visions of partnerships with indigenous peoples. | UN | 34 - وقد أثارت غايات وأهداف برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم تطلعات كبيرة نحو إقامة شراكات مع الشعوب الأصلية. |
The objectives of the Declaration and the Plan of action of the Second International Decade guide us and translate into practical measures that are intended to make the whole process transparent, with clear goals, activities and target dates. | UN | وتهتدي مساعينا في هذا الصدد بأهداف إعلان وخطة عمل العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار، كما أن هذه الأهداف تترجم إلى تدابير عملية تهدف إلى جعل العملية بكاملها شفافة، مع اتسامها بأهداف وأنشطة وتواريخ مستهدفة واضحة. |
The Movement also renewed its call on Member States to speed up the process of decolonization, including by supporting effective implementation of the Plan of action of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism. | UN | وأضاف أن حركة عدم الانحياز تجدد دعوتها للدول الأعضاء إلى التعجيل بعملية إنهاء الاستعمار، بما في ذلك عن طريق دعم التنفيذ الفعال لخطة العمل الخاصة بالعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار. |
(h) Recommend that country teams use the programme of action of the Second International Decade of the World's Indigenous People as a framework for common strategies and advocacy; | UN | (ح) التوصية بأن تستخدم أفرقة الأمم المتحدة القطرية برنامج عمل العقد الثاني للشعوب الأصلية في العالم كإطار للإستراتيجيات وأعمال الدعوى المشتركة؛ |
17. The Programme of Action of the Second. International Decade of the World's Indigenous People includes the following education-related objectives: | UN | 17 - ويشمل برنامج العمل للعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم الأهداف التالية المتصلة بالتعليم: |