"of action of the summit" - Translation from English to Arabic

    • عمل مؤتمر القمة
        
    • عمل القمة
        
    • عمل مؤتمر قمة
        
    The report would include proposals for strengthening the national capacity of countries to achieve the goals and objectives of the Copenhagen Declaration and the Programme of Action of the Summit. UN وسيتضمن التقرير مقترحات لتعزيز القدرة الوطنية للبلدان على بلوغ أهداف ومقاصد إعلان كوبنهاغن وبرنامج عمل مؤتمر القمة.
    The commitments and parts of the Programme of Action of the Summit are examples of international standard setting. UN وتشكل الالتزامات وبعض أجزاء برنامج عمل مؤتمر القمة أمثلة علىعملية وضع المعايير دوليا.
    The Declaration and Programme of Action of the Summit called for better coordination of activities of the United Nations system, including technical assistance and cooperation, as well as promoting capacity-building measures at various levels. UN ودعا كل من إعلان وبرنامج عمل مؤتمر القمة إلى تحقيق تنسيق أفضل ﻷنشطة منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك تقديم المساعدة والتعاون التقنيين وكذلك تعزيز تدابير بناء القدرات على مختلف اﻷصعدة.
    The commitments and parts of the Programme of Action of the Summit are examples of international standard setting. UN وتشكل الالتزامات وبعض أجزاء برنامج عمل مؤتمر القمة أمثلة علىعملية وضع المعايير دوليا.
    232. In the Programme of Action of the Summit, the aim of social integration is to create a " society for all " , in which every individual has an active role to play. UN 232 - إن الهدف من الاندماج الاجتماعي في برنامج عمل القمة هو بناء " مجتمع للجميع " ، يقوم فيه كل فرد بدور فعال.
    We reiterate our commitment to the Plan of Action of the Summit of the Americas, which sets as a target the achievement of a free-trade area for the Americas by 2005. UN ونكرر اﻹعراب عن التزامنا بخطة عمل مؤتمر قمة البلدان اﻷمريكية الذي حدد هدف إنشاء منطقة تجارة حرة في اﻷمريكتين بحلول عام ٢٠٠٥.
    First draft of the final text of the declaration and plan of Action of the Summit. UN المشروع اﻷول للنص النهائي لاعلان وخطة عمل مؤتمر القمة.
    The Programme of Action of the Summit also calls for countries to make efforts towards reaching the goal of universal coverage for all, and access by all to basic social services. UN ويدعو برنامج عمل مؤتمر القمة أيضا البلدان إلى بذل الجهود للوصول إلى هدف التغطية الشاملة للجميع ووصول الجميع إلى الخدمات الاجتماعية اﻷساسية.
    Non-governmental organizations have been active partners of Governments and organizations of the United Nations system in implementing the Copenhagen Declaration and the Programme of Action of the Summit. UN فقد كانت هناك شراكة نشطة بين المنظمات غير الحكومية والحكومات ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في تنفيذ إعلان كوبنهاغن وبرنامج عمل مؤتمر القمة.
    The Commission has therefore set in motion the active contribution of non-governmental organizations to global efforts to implement the Copenhagen Declaration and the Programme of Action of the Summit. UN وبذلك، تكون اللجنة قد حركت عملية اﻹسهام النشط من جانب المنظمات غير الحكومية في الجهود العالمية الرامية إلى تنفيذ إعلان كوبنهاغن وبرنامج عمل مؤتمر القمة.
    An effective partnership must be formed between government and the main actors in civil society, including these organizations, in order to implement and follow up properly the Declaration and Programme of Action of the Summit. UN ولا بد من تشكيــل مشاركــة فعالــة بين الحكومة واﻷطراف الرئيسية في المجتمع المدني، بما فيها هذه المنظمات، لكي تنفذ وتتابع بطريقة مرضية إعلان وبرنامج عمل مؤتمر القمة.
    Social development and the implementation of the Programme of Action of the Summit are primarily the responsibility of Governments, although international cooperation and assistance are essential for their full implementation. UN فالتنمية الاجتماعية وتنفيذ برنامج عمل مؤتمر القمة هما في المقام اﻷول مسؤولية الحكومات، وإن كان التعاون والمساعدة الدوليان ضروريين من أجل تنفيذهما بالكامل.
    98. The implementation of the Copenhagen Declaration and the Programme of Action of the Summit will involve many entities of the United Nations system. UN ٩٨ - وسوف تشترك كيانات عديدة تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة في تنفيذ إعلان كوبنهاغن وبرنامج عمل مؤتمر القمة.
    The network is a practical response to the plan of Action of the Summit and an important contribution to NEPAD implementation in the education sector. UN وتمثل الشبكة استجابة عملية لخطة عمل مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات وإسهاما كبيرا في تنفيذ الشراكة الجديدة في قطاع التعليم.
    527. The World Food Programme (WFP) supports the commitments and Programme of Action of the Summit by focusing its operations on the poorest and marginalized areas of the world, particularly Africa. UN 527 - يدعم برنامج الأغذية العالمي التزامات وبرنامج عمل مؤتمر القمة من خلال تركيز عملياته على أكثر المناطق فقرا وتهميشا في العالم، وبخاصة أفريقيا.
    6. Stresses that social development and the implementation of the Programme of Action of the Summit are primarily the responsibility of Governments and that strengthened and coordinated international cooperation and assistance are essential for their full implementation; UN ٦ - تشدد على أن التنمية الاجتماعية وتنفيذ برنامج عمل مؤتمر القمة مسؤولية تقع في المقام اﻷول على عاتق الحكومات، وأن تعزيز وتنسيق التعاون والمساعدة الدوليين ضروريان لتحقيقهما على النحو الكامل؛
    42. At the Summit Conference on Sustainable Development, held at Santa Cruz de la Sierra, Bolivia, in December 1996, OAS was entrusted with coordinating follow-up to the Plan of Action of the Summit Conference. UN ٢٤ - في مؤتمر القمة للتنمية المستدامة في اﻷمريكتين، المعقود في سانتا كروز دي لا سييرا، بوليفيا، في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، كُلفت منظمة الدول اﻷمريكية بمهمة تنسيق متابعة خطة عمل مؤتمر القمة.
    (c) To recommend concrete actions and initiatives to further efforts towards full and effective implementation of the Declaration and Programme of Action of the Summit. UN )ج( التوصية بإجراءات ومبادرات ملموسة للنهوض بالجهود الرامية إلى التنفيذ الكامل والفعال ﻹعلان وبرنامج عمل مؤتمر القمة.
    8. Stresses that social development and the implementation of the Programme of Action of the Summit are primarily the responsibility of Governments and that international cooperation and assistance are essential for their full implementation; UN ٨ - تشدد على أن التنمية الاجتماعية وتنفيذ برنامج عمل مؤتمر القمة مسؤولية تقع في المقام اﻷول على عاتق الحكومات، وتؤكد اﻷهمية اﻷساسية للتعاون والمساعدة الدوليين من أجل تحقيقهما على النحو الكامل؛
    The Summit placed special emphasis on the involvement of civil society in the implementation of and follow-up to the Declaration and Programme of Action of the Summit on the basis of a spirit of partnership and cooperation. UN ولقد شددت القمة بشكل خاص على إشراك المجتمع المدني في تنفيذ ومتابعة إعلان وبرنامج عمل القمة انطلاقا من روح التشارك والتعاون.
    j. Potential impact of the creation of the Free Trade Area of the Americas on the economies of non-independent Caribbean countries and possibilities for cooperation with those countries under the Plan of Action of the Summit of the Americas; UN ي - التأثير المحتمل ﻹنشاء منطقة التجارة الحرة لﻷمريكتين على اقتصادات بلدان منطقة البحر الكاريبي غير المستقلة وإمكانيات التعاون مع هذه البلدان في إطار خطة عمل مؤتمر قمة اﻷمريكيتين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more