"of action to strengthen the" - Translation from English to Arabic

    • عمل لتعزيز
        
    • العمل لتعزيز
        
    • العمل الرامي إلى تعزيز
        
    • عمل من أجل تعزيز
        
    • العمل المتصلة بتعزيز
        
    2. Support to the Committee: Plan of action to strengthen the UN 2- الدعم المقدم إلى اللجنة: خطة عمل لتعزيز تنفيبذ الاتفاقية
    In this framework, a plan of action to strengthen the implementation of the Convention is being implemented. UN وفي هذا اﻹطار، تنفذ خطة عمل لتعزيز تنفيذ الاتفاقية.
    The new global Evaluation Committee adopted a plan of action to strengthen the evaluation function throughout UNICEF. UN واعتمدت لجنة التقييم العالمية الجديدة خطة عمل لتعزيز وظيفة التقييم في اليونيسيف بكاملها.
    Mrs. Robinson also updated the Committee on recent developments concerning the Plan of action to strengthen the implementation of the Convention. UN وقدمت السيدة روبنسون معلومات مستوفاة أيضاً إلى اللجنة عن التطورات التي حدثت مؤخراً في خطة العمل لتعزيز تنفيذ الاتفاقية.
    Plan of action to strengthen the implementation of the Convention on the Rights of the Child prepared by the High Commissioner for Human Rights UN خطة العمل لتعزيز تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل، التي أعدها المفوض السامي لحقوق اﻹنسان
    Delivering justice: programme of action to strengthen the rule of law at the national and international levels UN إقامة العدل: برنامج عمل لتعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    Subsequently, a programme of action to strengthen the rule of law in Haiti and a project idea with a phased approach were developed. UN 32- وفي وقت لاحق، وُضع برنامج عمل لتعزيز سيادة القانون في هايتي وفكرة مشروع يقوم على نهج مرحلي.
    PLAN of action to strengthen the IMPLEMENTATION OF THE CONVENTION ON THE RIGHTS OF THE CHILD UN خطة عمل لتعزيز تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل
    At the request of the treaty bodies concerned, the High Commissioner has proceeded to seek additional resources through plans of action to strengthen the implementation of the Convention on the Rights of the Child and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN وبناء على طلب هيئات المعاهدات المعنية، واصلت المفوضة السامية مساعيها لايجاد موارد إضافية عن طريق خطط عمل لتعزيز تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    PLAN of action to strengthen the IMPLEMENTATION OF THE CONVENTION ON THE RIGHTS OF THE CHILD UN خطة عمل لتعزيز تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل
    The Committee on the Rights of the Child, in seeking ways to improve its working capacity, addressed this problem by proposing in 1995 the launching of a plan of action to strengthen the implementation of the Convention on the Rights of the Child. UN وقد عالجت لجنة حقوق الطفل، في سعيها لالتماس سبل لتحسين قدرتها على العمل، هذه المشكلة فاقترحت في عام 1995 الشروع في تنفيذ خطة عمل لتعزيز تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.
    22. Plan of action to strengthen the implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights UN 22- خطة عمل لتعزيز تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    3. Support to the Committee: Plan of action to strengthen the implementation of the Convention UN 3- تقديم الدعم إلى اللجنة: خطة عمل لتعزيز تنفيذ الاتفاقية
    2. Support to the Committee: Plan of action to strengthen the implementation of the Convention UN ٢ - الدعم المقدم إلى اللجنة: خطة عمل لتعزيز تنفيذ الاتفاقية
    5. During its fifteenth session, the Committee adopted a Programme of action to strengthen the implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, which is modelled after the High Commissioner's Plan of Action for the Implementation of the Convention on the Rights of the Child. UN ٥- واعتمدت اللجنة في دورتها الخامسة عشرة برنامج عمل لتعزيز تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وهو برنامج وُضع على مثال خطة عمل المفوض السامي لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.
    The major objective of the review was to assist the Department of Peacekeeping Operations senior management in determining a course of action to strengthen the Organization's standards of conduct and ensure full compliance. UN والهدف الأساسي لهذا الاستعراض هو مساعدة كبار مديري إدارة عمليات حفظ السلام على تحديد مسار العمل لتعزيز معايير السلوك التي وضعتها المنظمة وكفالة الامتثال التام لها.
    In November 1996, the High Commissioner had launched the Plan of action to strengthen the implementation of the Convention, which became operational in July 1997. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 1996، أعلنت المفوضة السامية خطة العمل لتعزيز تنفيذ الاتفاقية، هذه الخطة التي بدأ تنفيذها في تموز/يوليه 1997.
    The Kingdom has contributed $50,000 to the budget of the plan of action to strengthen the implementation of the Convention on the Rights of the Child under the auspices of the United Nations. It will also be hosting one of the training courses to be held as part of the activities of the plan; UN `7` ساهمت المملكة في ميزانية خطة العمل لتعزيز اجراءات تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل، التي تشرف عليها الأمم المتحدة، بمبلغ خمسين ألف دولار، فضلاً عن استضافة واحدة من الدورات التدريبية التي ستنفذ كأحد نشاطات الخطة؛
    At their ninth meeting, the chairpersons, welcoming the successful operation of the plan of action to strengthen the implementation of the Convention on the Rights of the Child and the growing support for the plan of action for the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, considered the time ripe for an overall plan of action to be developed, without affecting the operation of the existing plans of action. UN ورحب الرؤساء، في اجتماعهم التاسع، بنجاح تنفيذ خطة العمل لتعزيز اتفاقية حقوق الطفل والدعم المتزايد لخطة العمل المتعلقة بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ورأوا أن الوقت حان الآن لصياغة خطة عمل دون المساس بسير تنفيذ خطط العمل القائمة.
    PROGRAMME of action to strengthen the IMPLEMENTATION OF THE UN برنامج العمل الرامي إلى تعزيز تنفيذ العهد الدولي الخاص
    The Secretary-General had requested the High Commissioner for Human Rights to submit a plan of action to strengthen the activities of her Office. UN وطلب الأمين العام من المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم خطة عمل من أجل تعزيز أنشطة مكتبها.
    6. The Plan of action to strengthen the implementation of the Convention on the Rights of the Child aims to improve the quantitative and qualitative support provided to the Committee on the Rights of the Child and to strengthen follow-up to the Committee’s recommendations at the national level. UN ٦ - وتستهدف خطة العمل المتصلة بتعزيز تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل تحسين ما يقدم من دعم كمي ونوعي للجنة حقوق الطفل وتدعيم متابعة توصيات اللجنة على الصعيد الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more