"of action will require" - Translation from English to Arabic

    • العمل سيتطلب
        
    • العمل يتطلب
        
    • العمل يقتضي وجود
        
    • العمل ستتطلب
        
    The implementation of the Programme of Action will require additional financial commitments, both by national Governments and the international community. UN إن تنفيذ برنامج العمل سيتطلب التزامات مالية إضافية، من جانب الحكومات الوطنية والمجتمع الدولي على حد سواء.
    Although it is recognized that financing for the implementation of the Programme of Action must come primarily from national public and private sources within the small island developing States, it has also been recognized that implementation of the Programme of Action will require the provision of adequate, predictable, new additional financial resources. UN ومع أن من المسلم به أن التمويل اللازم لتنفيذ برنامج العمل يجب أن يأتي أساسا من القطاعين الوطنيين العام والخاص داخل الدول الجزرية الصغيرة النامية نفسها، فان من المعترف به أيضا أن تنفيذ برنامج العمل سيتطلب توفير موارد مالية اضافية جديدة تكون كافية ويمكن التنبؤ بها.
    " 4. Reiterates that the implementation of the Copenhagen Declaration and Programme of Action will require substantial new and additional resources at the national and international levels, as agreed to by the World Summit for Social Development; UN " ٤ - يكرر التأكيد على أن تنفيذ اعلان كوبنهاغن وبرنامج العمل سيتطلب موارد جديدة وإضافية كبيرة على الصعيدين الوطني والدولي، وفقا لما اتفق عليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية؛
    18. Recognizes that the implementation of the Declaration and Programme of Action will require the mobilization of financial resources at the national and international levels, as set out in commitments 8 and 9 of the Declaration and paragraphs 87 to 93 of the Programme of Action; UN ١٨ - تدرك أن تنفيذ اﻹعلان وبرنامج العمل يتطلب تعبئة الموارد المالية على الصعيدين الوطني والدولي، كما هو مبين في الالتزامين ٨ و ٩ من اﻹعلان وفي الفقرات من ٨٧ إلى ٩٣ من برنامج العمل؛
    17. Recognizes that the implementation of the Declaration and Programme of Action will require the mobilization of financial resources at the national and international levels, as set out in commitments 8 and 9 of the Declaration and paragraphs 87 to 93 of the Programme of Action; UN ١٧ - تدرك أن تنفيذ اﻹعلان وبرنامج العمل يتطلب تعبئة الموارد المالية على الصعيدين الوطني والدولي، كما هو مبين في الالتزامين ٨ و ٩ من اﻹعلان وفي الفقرات ٨٧ إلى ٩٣ من برنامج العمل؛
    4. Recognizes that the success of the Programme of Action will require political will and adequate funding at the national, regional and international levels, and international cooperation; UN 4 - تسلم بأن نجاح برنامج العمل يقتضي وجود إرادة سياسية وتوافر تمويل كاف على الصعد الوطني والإقليمي والدولي وقيام تعاون دولي؛
    The further implementation of the Programme of Action will require a holistic approach and the correct implementation of the Principles established by the Cairo Conference. UN ومواصلة تنفيذ برنامج العمل ستتطلب نهجا شاملا وتنفيذا أمينا للمبادئ التي أرساها مؤتمر القاهرة.
    " 4. Reiterates that the implementation of the Copenhagen Declaration and Programme of Action will require substantial new and additional resources at the national and international levels, as agreed to by the World Summit for Social Development; UN " ٤ - يكرر التأكيد على أن تنفيذ اعلان كوبنهاغن وبرنامج العمل سيتطلب موارد جديدة وإضافية كبيرة على الصعيدين الوطني والدولي، وفقا لما اتفق عليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية؛
    Moreover, it has been unanimously acknowledged that the implementation of the various components of the Programme of Action will require new and additional resources to support the efforts to be made by the developing countries, in particular the least developed among them, to strengthen their programmes for combating the poverty rife in several areas of the world. UN علاوة على ذلك، تم الاعتراف بالاجماع بأن تنفيذ مختلف عناصر برنامج العمل سيتطلب موارد جديدة وإضافية لدعم الجهود التي يتعين أن تبذلها البلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نموا بينها، وتعزيز برامجها الرامية الى مكافحة الفقر المنتشر في مناطق عديدة من العالم.
    Page 2. Stresses that progress in the implementation of the Programme of Action will require effective implementation of national policies and priorities by the least developed countries for their economic growth and development, as well as strong and committed partnership between those countries and their development partners; UN ٢ - تؤكد أن إحراز تقدم في تنفيذ برنامج العمل سيتطلب قيام أقل البلدان نموا بتنفيذ السياسات واﻷولويات الوطنية تنفيذا فعالا لتحقيق نموها وتنميتها في الميدان الاقتصادي، فضلا عن قيام مشاركة قوية تتسم بالالتزام بين تلك البلدان وشركائها في التنمية؛
    2. Stresses that progress in the implementation of the Programme of Action will require effective implementation of national policies and priorities by the least developed countries for their economic growth and development, as well as strong and committed partnership between those countries and their development partners; UN ٢ - تؤكد أن إحراز تقدم في تنفيذ برنامج العمل سيتطلب قيام أقل البلدان نموا بتنفيذ السياسات واﻷولويات الوطنية تنفيذا فعالا لتحقيق نموها الاقتصادي وتنميتها، فضلا عن قيام مشاركة قوية تتسم بالالتزام بين تلك البلدان وشركائها في التنمية؛
    " 3. Stresses that progress in the implementation of the Programme of Action will require effective implementation of national policies and priorities for the economic growth and sustainable development of the least developed countries, as well as strong and committed partnership between those countries and their development partners; UN " 3 - تؤكد أن إحراز تقدم في تنفيذ برنامج العمل سيتطلب تنفيذ سياسات وأولويات وطنية تنفيذا فعالا لتحقيق النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة في البلدان الأقل نموا، فضلا عن قيام شراكة قوية تتسم بالالتزام بين تلك البلدان وشركائها في التنمية؛
    3. Stresses that progress in the implementation of the Programme of Action will require effective implementation of national policies and priorities for the economic growth and sustainable development of the least developed countries, as well as strong and committed partnership between those countries and their development partners; UN 3 - تؤكد أن إحراز تقدم في تنفيذ برنامج العمل سيتطلب التنفيذ الفعال للسياسات والأولويات الوطنية لتحقيق النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة في أقل البلدان نموا، فضلا عن قيام شراكة قوية تتسم بالالتزام بين تلك البلدان وشركائها في التنمية؛
    10. Reaffirms that progress in the implementation of the Programme of Action will require effective implementation of national policies and priorities for the sustained economic growth and sustainable development of the least developed countries, as well as strong and committed partnership between those countries and their development partners; UN 10 - يؤكد من جديد أن إحراز التقدم في تنفيذ برنامج العمل سيتطلب التنفيذ الفعال للسياسات والأولويات الوطنية من أجل تحقيق نمو اقتصادي مطرد وتنمية مستدامة في أقل البلدان نموا، وكذلك إقامة شراكة قوية وملتزم بها بين تلك البلدان وشركائها في التنمية؛
    8. Reaffirms that progress in the implementation of the Programme of Action will require effective implementation of national policies and priorities for the sustained economic growth and sustainable development of the least developed countries, as well as strong and committed partnership between those countries and their development partners; UN 8 - تؤكد من جديد أن إحراز تقدم في تنفيذ برنامج العمل سيتطلب التنفيذ الفعال للسياسات والأولويات الوطنية من أجل النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة في أقل البلدان نموا، وكذلك إقامة شراكة قوية وملتزم بها بين تلك البلدان وشركائها في التنمية؛
    8. Reaffirms that progress in the implementation of the Programme of Action will require effective implementation of national policies and priorities for the sustained economic growth and sustainable development of the least developed countries, as well as strong and committed partnership between those countries and their development partners; UN 8 - يؤكد من جديد أن إحراز التقدم في تنفيذ برنامج العمل سيتطلب التنفيذ الفعال للسياسات والأولويات الوطنية من أجل النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة في أقل البلدان نمواً، وكذلك إقامة شراكة قوية وملتزم بها بين تلك البلدان وشركائها في التنمية؛
    7. Also reaffirms that progress in the implementation of the Programme of Action will require effective implementation of national policies and priorities for the sustained economic growth and sustainable development of the least developed countries, as well as strong and committed partnership between those countries and their development partners; UN 7 - تؤكد من جديد أيضا أن إحراز تقدم في تنفيذ برنامج العمل سيتطلب التنفيذ الفعال للسياسات والأولويات الوطنية من أجل النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة في أقل البلدان نموا، وكذلك إقامة شراكة قوية وملتزم بها بين تلك البلدان وشركائها في التنمية؛
    14. Recognizes that the implementation of the Declaration and Programme of Action will require the mobilization of financial resources at the national and international levels, as set out in commitments 8 and 9 of the Declaration and paragraphs 87 to 93 of the Programme of Action; UN ١٤ - تقر بأن تنفيذ اﻹعلان وبرنامج العمل يتطلب تعبئة موارد مالية على الصعيدين الوطني والدولي، على النحو المبين في الالتزامين ٨ و ٩ من اﻹعلان والفقرات ٨٧ إلى ٩٣ من برنامج العمل؛
    6. Stresses that progress in the implementation of the Programme of Action will require effective implementation of national policies and priorities by the least developed countries for their economic growth and development, as well as a strong and committed partnership between those countries and their development partners; UN ٦ - تؤكد أن احراز تقدم في تنفيذ برنامج العمل يتطلب أن تنفذ أقل البلدان نموا بصورة فعالة سياسات وأولويات وطنية من أجل تحقيق نموها وتنميتها في المجال الاقتصادي، كما يتطلب قيام شراكة قوية وملتزمة بين تلك البلدان وشركائها في التنمية؛
    6. Stresses that progress in the implementation of the Programme of Action will require effective implementation of national policies and priorities by the least developed countries for their economic growth and development, as well as a strong and committed partnership between those countries and their development partners; UN ٦ - تؤكد أن احراز تقدم في تنفيذ برنامج العمل يتطلب أن تنفذ أقل البلدان نموا بصورة فعالة سياسات وأولويات وطنية من أجل تحقيق نموها وتنميتها في المجال الاقتصادي، كما يتطلب قيام شراكة قوية وملتزمة بين تلك البلدان وشركائها في التنمية؛
    4. Recognizes that the success of the Programme of Action will require political will and adequate funding at the national, regional and international levels, and international cooperation; UN 4 - تسلم بأن نجاح برنامج العمل يقتضي وجود إرادة سياسية وتوافر تمويل كاف على الصعد الوطني والإقليمي والدولي وقيام تعاون دولي؛
    Notwithstanding, the implementation of the Plan of Action will require the partnership the partnership and involvement of many stakeholders: national and local governments, international agencies, professionals organizations; corporations; workers and workers organizations; cooperatives; research academic and other educational and religious institutions; and the media. UN وعلى الرغم من ذلك فإن تنفيذ خطة العمل ستتطلب شراكة وإشراك العديد من أصحاب المصلحة: الحكومات الوطنية والمحلية، والوكالات الدولية، والمنظمات المهنية؛ والشركات؛ والعمال والمنظمات العمالية؛ والتعاونيات؛ ومؤسسات البحوث الأكاديمية وغيرها من المؤسسات التعليمية والدينية؛ ووسائط الإعلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more