"of activities for" - Translation from English to Arabic

    • لأنشطة
        
    • الأنشطة المتعلقة
        
    • الأنشطة لفترة
        
    • الأنشطة الرامية
        
    • للأنشطة لأغراض
        
    • لﻷنشطة من أجل
        
    • من اﻷنشطة المتعلقة
        
    • أنشطة لفترة
        
    • الأنشطة الخاصة
        
    • الأنشطة من أجل
        
    • للأنشطة المتعلقة
        
    • لﻷنشطة الرامية
        
    • الأنشطة لعام
        
    • الأنشطة المخصص
        
    • الأنشطة المقررة
        
    Discussion on a draft programme of activities for the International Year for People of African Descent UN مناقشة بشأن مشروع برنامج لأنشطة السنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي
    DISCUSSION ON A DRAFT PROGRAMME of activities for THE INTERNATIONAL YEAR FOR PEOPLE OF AFRICAN DESCENT UN مناقشة بشأن مشروع برنامج لأنشطة السنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي
    Increased number of activities for UNHCR's 50th anniversary campaign; UN • زيادة عدد الأنشطة المتعلقة بحملة الاحتفال بالذكرى ال50 للمفوضية؛
    Report of the Secretary-General on the programme of activities for the International Year for People of African Descent UN تقرير الأمين العام عن برنامج الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي
    The extent of support by the Member States for the regional courses in international law would be the decisive factor in determining whether the courses would be included in the programme of activities for the next biennium. UN وسوف يكون مقدار الدعم المقدَّم من الدول الأعضاء لبرامج التدريب الإقليمية في مجال القانون الدولي العنصر الحاسم في تحديد ما إذا كانت البرامج الدورات التدريبية سوف تُدرَج في برنامج الأنشطة لفترة السنتين المقبلة.
    Implementation of activities for the reduction of demand for illicit drugs UN تنفيذ الأنشطة الرامية إلى خفض الطلب على المخدرات غير المشروعة
    The Group will also assist the Statistics Division in the finalization of the International Classification of activities for Time Use Statistics. UN كما سيساعد الفريق شعبة الإحصاءات في وضع الصيغة النهائية للتصنيف الدولي للأنشطة لأغراض إحصاءات استخدام الوقت.
    :: the practice of repositioned pre-natal consultations (CPN), which constitute one of the measures most applied in the Minimum Package of activities for all medical establishments. UN :: إجراء الفحص الطبي قبل الولادة الذي أعيد تنظيمه، والذي يشكل أحد العناصر الأكثر تطبيقا على صعيد المجموعة الدنيا لأنشطة مجمل الوحدات الصحية.
    Mr. President, we are grateful to you and all the Presidents for 2008 for having provided us with a timetable of activities for the session. UN سيدي الرئيس، إننا نشعر بالامتنان لك ولجميع الرؤساء لعام 2008 على تزويدنا بجدول زمني لأنشطة هذه الدورة.
    The programme has secured funding for a new two-year phase of activities for 2009-2010, following the current phase. UN وحصل هذا البرنامج على تمويل لأنشطة في مرحلة جديدة تدوم سنتين، للفترة، من 2009 إلى 2010، بعد انتهاء المرحلة الحالية.
    Care for women through the Minimum Package of activities for all medical establishments, consisting of curative, preventive, promotional and rehabilitative procedures UN رعاية النساء من خلال المجموعة الدنيا لأنشطة الوحدات الصحية، أي الاستشارة العلاجية والوقائية والتأهيلية والاستشارة الرامية إلى تحسين الصحة؛
    definition of activities for recording, storing, and managing the data. UN ' 5 ' تحديد الأنشطة المتعلقة بتسجيل البيانات وحفظها وإدارتها؛
    Draft programme of activities for the International Year for People of African Descent UN مشروع برنامج الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي
    Draft programme of activities for the International Year for People of African Descent UN مشروع برنامج الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي
    4. The report includes the schedule of the future programme of work presented with the programme of activities for the second five-year period. UN 4 - ويتضمن التقرير جدول برنامج العمل المقبل الذي قُدم مع برنامج الأنشطة لفترة السنوات الخمس الثانية.
    IV. Programme of activities for UN رابعا - برنامج الأنشطة لفترة السنتين 2001-2002
    II. Implementation of activities for the reduction of demand for illicit drugs UN ثانيا- تنفيذ الأنشطة الرامية إلى خفض الطلب على المخدرات غير المشروعة
    It is expected that the International Classification of activities for Time Use Statistics. will be submitted, for adoption, to the Statistical Commission at its forty-seventh session in 2016. UN ومن المتوقع أن يُعرض التصنيف الدولي للأنشطة لأغراض إحصاءات استخدام الوقت بهدف اعتماده على اللجنة الإحصائية أثناء دورتها السابعة والأربعين التي ستُعقد في عام 2016.
    6. A trial international classification of activities for time-use statistics was developed and reviewed by an expert group which met in New York from 13 to 16 October 1997. UN ٦ - وقد وضع تصنيف دولي تجريبي لﻷنشطة من أجل اﻹحصاءات المتعلقة باستخدام الوقت وقام باستعراضه فريق للخبراء اجتمع في نيويورك في الفترة من ١٣ إلى ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    In addition, according to the Secretary-General, there are a number of activities for expenses which, while they may be related to a particular major office, require that they be identified separately. UN وبالاضافة الى ذلك، واستنادا الى اﻷمين العام، هناك عدد من اﻷنشطة المتعلقة بالمصروفات يقتضي اﻷمر تحديدها بصورة مستقلة، مع أنها قد تكون ذات صلة بمكتب رئيسي معين.
    In addition, the secretariat will need to develop a report on technical assistance activities for consideration by the Conference of the Parties at its fourth meeting and a programme of activities for the next biennium (2009 - 2010). UN 57 - يضاف إلى ذلك أن الأمانة سوف تحتاج إلى وضع تقرير عن أنشطة المساعدة التقنية لكي يبحثه مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الرابع، وبرنامج أنشطة لفترة السنتين التالية (2009 - 2010).
    Programme of activities for the International Year for People of African Descent UN برنامج الأنشطة الخاصة بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي
    The latter will ensure coherent and mutually supportive operations, with a view to maximizing the collective impact of activities for peace consolidation. D. Results-based-budgeting frameworks UN وستكفل هذه الأخيرة القيام بعمليات متسقة ومتآزرة، بهدف تحقيق أقصى قدر من الأثر الجماعي لهذه الأنشطة من أجل توطيد السلام.
    :: Revised International Classification of activities for Time Use Statistics UN * التصنيف الدولي المنقح للأنشطة المتعلقة بإحصاءات استخدام الوقت
    Following the adjournment of the special briefing, the Assistant Secretary-General for Human Resources Management will apprise members of the Group of 77 and China on the current status of activities for the reform of human resources management. UN وبعد رفع الجلسة اﻹعلامية الخاصة، ستعلم اﻷمينة العامة المساعدة لشؤون إدارة الموارد البشرية أعضاء مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بالحالة الراهنة لﻷنشطة الرامية إلى إصلاح إدارة الموارد البشرية.
    The remodelling of the newly acquired space to create additional cells is included in the plan of activities for 2001. UN وإن عملية تغيير شكل الحيز التي تم الحصول عليه حديثا لبناء زنزانات إضافية تندرج في إطار خطة الأنشطة لعام 2001.
    Draft programme of activities for the implementation of the International Decade for People of African Descent* UN مشروع برنامج الأنشطة المخصص لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي*
    The Mission continues to explore the option of also contracting two helicopters in order to facilitate the planned expansion of activities for 2009. UN وتواصل البعثة استكشاف خيار التعاقد أيضا مع طائرتي هليكوبتر من أجل تيسير توسيع نطاق الأنشطة المقررة لعام 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more