Continuation of activities implemented jointly under the pilot phase | UN | مواصلة الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية |
Continuation of activities implemented jointly under the pilot phase | UN | مواصلة الأنشطة المنفذة بصورة مشتركة في إطار المرحلة التجريبية |
I. Mandate for the evaluation of activities implemented under resolution 21/10 | UN | أولاً - الولاية بشأن تقييم الأنشطة المنفذة بموجب القرار 21/10 |
This report has been prepared by the Trade Logistics Branch of UNCTAD Division on Technology and Logistics to provide a succinct narrative of activities implemented in relation to transport and trade facilitation matters in compliance with relevant paragraphs from the Accra Accord. | UN | أعدَّ هذا التقرير فرع لوجستيات التجارة التابع لشعبة التكنولوجيا واللوجستيات في الأونكتاد لتقديم سرد موجز للأنشطة المنفذة فيما يتعلق بمسائل النقل وتيسير التجارة وفقاً للفقرات ذات الصلة في اتفاق أكرا. |
Noting that the geographical distribution of activities implemented jointly under the pilot phase remains unbalanced despite recent improvements, | UN | وإذ يلاحظ أن التوزيع الجغرافي للأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية لا يزال غير متوازن برغم أوجه التحسن الأخيرة، |
The Russian Federation follows with keen interest the pilot phase of activities implemented jointly (AIJ) and, at the time of this review, 6 AIJ projects had been approved by the Inter-Agency Commission on Climate Change. | UN | ويتابع الاتحاد الروسي باهتمام شديد المرحلة الرائدة من اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً، وقد بلغ عدد المشاريع التي أقرتها اللجنة المشتركة فيما بين الوكالات والمعنية بتغير المناخ، حتى وقت إجراء هذا الاستعراض، ٦ مشاريع من هذا النوع. |
Continuation of activities implemented jointly under the pilot phase | UN | مواصلة الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية |
8/CP.16 Continuation of activities implemented jointly under the pilot phase | UN | 8/م أ-16 مواصلة الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية |
7/CP.14 Continuation of activities implemented jointly under the pilot phase | UN | 7/م أ-14 مواصلة الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية |
10/CP.10 Continuation of activities implemented jointly under the pilot phase 23 | UN | 10/م أ-10 مواصلة الأنشطة المنفذة بصورة مشتركة في إطار المرحلة التجريبية 25 |
10/CP.10 Continuation of activities implemented jointly under the pilot phase | UN | 10/م أ-10 مواصلة الأنشطة المنفذة بصورة مشتركة في إطار المرحلة التجريبية |
The SBSTA decided to recommend a draft decision on the continuation of activities implemented jointly under the pilot phase for adoption by the COP at its twelfth session. | UN | 132- وقررت الهيئة الفرعية أن توصي مؤتمر الأطراف باعتماد مشروع مقرر() بشأن مواصلة الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية في دورته الثانية عشرة. |
Number of activities implemented | UN | عدد الأنشطة المنفذة |
In addition, the programme supported the implementation of activities implemented jointly (AIJ) under the pilot phase through facilitating the exchange of information on projects and the maintenance of the AIJ database, as well as through continuing work on the revision of the uniform reporting format. | UN | 26- وإضافة إلى ذلك، دعم البرنامج تنفيذ الأنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا في إطار المرحلة التجريبية من خلال تيسير تبادل المعلومات بشأن المشاريع، وصيانة قاعدة البيانات الخاصة بالأنشطة المنفذة تنفيذا مشتركاً، وكذلك من خلال مواصلة العمل المتعلق بتنقيح استمارة الإبلاغ الموحدة. |
Requests the Joint Implementation Supervisory Committee to develop, as soon as possible, definitions, forms, guidelines and procedures for projects under programmes of activities implemented under the verification procedure under the Committee, bearing in mind the work of the Executive Board of the clean development mechanism in this area; | UN | 6- يطلب إلى لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك أن تضع، في أقرب وقت ممكن، تعاريف وصيغاً ومبادئ توجيهية وإجراءات للمشاريع التي تندرج في إطار برامج الأنشطة المنفذة بموجب إجراء التحقق الخاص باللجنة، واضعةً في اعتبارها عمل المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة في هذا المجال؛ |
Noting that the geographical distribution of activities implemented jointly under the pilot phase remains unbalanced despite recent improvements, | UN | وإذ يلاحظ أن التوزيع الجغرافي للأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية لا يزال غير متوازن رغم أوجه التحسن الأخيرة، |
A project under the pilot phase of activities implemented jointly shall be eligible to be pursued as a project under Article 6 if the project meets the criteria established in these guidelines, and if the Parties involved in the project agree that it should be considered as an Article 6 project activity. | UN | 27- يكون أي مشروع مضطلع به في إطار المرحلة التجريبية للأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً مؤهلاً لأن يتابع كمشروع من مشاريع المادة 6 إذ إن المشروع يفي بالمعايير الموضوعة في هذه المبادئ التوجيهية، وإذا وافقت الأطراف المشاركة في المشروع على أن يُعتبر نشاطاً من أنشطة مشاريع المادة 6. |
Some Parties (Kazakhstan, Mexico, Zimbabwe) also mentioned the implementation of projects under the pilot phase of activities implemented jointly. | UN | كما ذكرت بعض الأطراف (زمبابوي، وكازاخستان، والمكسيك) تنفيذ مشاريع في إطار المرحلة التجريبية للأنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا. |
Background: The COP, by its decision 5/CP.1, established the pilot phase of activities implemented jointly (AIJ) and requested Parties to report on it to the COP through the secretariat. | UN | 54- معلومات أساسية: أنشأ مؤتمر الأطراف، بمقرره 5/م أ-1، المرحلة التجريبية للأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً، وطلب من الأطراف تقديم تقارير بشأنها إلى مؤتمر الأطراف عن طريق الأمانة. |
VIII.1 The overall objectives of activities implemented under part VIII of the proposed programme budget for the biennium 2006-2007 are to enhance the efficiency and effectiveness of the Organization in managing resources in three broad management areas, namely, finances, human resources and support services. | UN | ثامنا - 1 ترمي الأهداف الشاملة للأنشطة المنفذة في إطار الجزء الثامن من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 إلى تعزيز كفاءة المنظمة وفعاليتها في إدارة الموارد في ثلاث من مجالات الإدارة الواسعة، أي الشؤون المالية، والموارد البشرية، وخدمات الدعم. |
Seven Parties (CAN, DEU, ISL, NLD, NOR, SWE, USA) described projects that had been undertaken to support the pilot phase of activities implemented Jointly (AIJ). | UN | ٩٤- قدمت سبعة أطراف )ألمانيا، آيسلندا، السويد، كندا، النرويج، هولندا، الولايات المتحدة( وصفا لمشاريع تم تنفيذها لدعم المرحلة التجريبية من اﻷنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا. |
FCCC/SBSTA/2006/L.19 Continuation of activities implemented jointly under the pilot phase. | UN | FCCC/SBSTA/2006/L.18 مواصلة الأنشطة المُنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية. |
TABULAR PRESENTATION of activities implemented JOINTLY Table 1. Activities implemented jointly under the pilot phase | UN | الجدول ١: اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية |