The last set of activities in the area of investment is largely undertaken jointly with the WTO secretariat. | UN | ويتم الاضطلاع بالمجموعة الأخيرة من الأنشطة في مجال الاستثمار على نحو واسع بالاشتراك مع أمانة منظمة التجارة العالمية. |
26. FAO is working on a number of activities in the area of animal health, the overall encompassing objective of which is prevention. | UN | 26 - وتعمل المنظمة على تنفيذ عدد من الأنشطة في مجال صحة الحيوان، تشكل الوقاية هدفا شاملا من أهدافها عموما. |
Strengthening the coordination of the mechanisms on the Commission for Science and Technology for Development: promoting complementarity of activities in the area of new and innovative technologies within the United Nations system | UN | تعزيز تنسيق آليات اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية: تعزيز تكامل الأنشطة في مجال التكنولوجيات الجديدة والمبتكرة داخل منظومة الأمم المتحدة |
The report could be read together with other documents prepared earlier by the UNCTAD secretariat on the issue of inter-firm cooperation through partnership, including an “Overview of activities in the area of inter-firm cooperation: A progress report” (UNCTAD/ITE/EDS/2), which was made available to the second session of the Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development. | UN | ويمكن قراءة هذا التقرير إلى جانب وثائق أخرى سبق ﻷمانة اﻷونكتاد أن أعدتها حول قضية التعاون بين الشركات من خلال إقامة الشراكات بما في ذلك وثيقة بعنوان " استعراض عام لﻷنشطة في مجال التعاون بين الشركات: تقرير مرحلي " UNCTAD/ITE/EDS/2)(، التي أتيحت للدورة الثانية للجنة المشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية. |
The functions of the Director-General were subsequently expanded by the Secretary-General to include responsibility for executive direction and management of activities in the area of social development and humanitarian affairs. | UN | وقد قام اﻷمين العام فيما بعد بتوسيع نطاق اختصاصات المدير العام بحيث أصبحت تشمل مسؤولية التوجيه التنفيذي وإدارة اﻷنشطة في ميدان التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية. |
Funding for a number of activities in the area of investment, including the possible financing of participation in expert meetings on investment issues in the current year, was under discussion. | UN | ويُبحَث حالياً تمويل عدد من الأنشطة في مجال الاستثمار، بما في ذلك التمويل الممكن للمشاركة في اجتماعات الخبراء المتعلقة بقضايا الاستثمار في هذه السنة. |
Funding for a number of activities in the area of investment, including the possible financing of participation in expert meetings on investment issues in the current year, was under discussion. | UN | ويُبحَث حالياً تمويل عدد من الأنشطة في مجال الاستثمار، بما في ذلك التمويل الممكن للمشاركة في اجتماعات الخبراء المتعلقة بقضايا الاستثمار في هذه السنة. |
Funding for a number of activities in the area of investment, including the possible financing of participation in expert meetings on investment issues in the current year, was under discussion. | UN | ويُبحَث حالياً تمويل عدد من الأنشطة في مجال الاستثمار، بما في ذلك التمويل الممكن للمشاركة في اجتماعات الخبراء المتعلقة بقضايا الاستثمار في هذه السنة. |
It should be noted that General Assembly resolution A/RES/55/185 called for proposals to promote complementarity of activities in the area of new and innovative technologies. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن قرار الجمعية العامة 55/185 قد دعا إلى تقديم اقتراحات لتشجيع تكامل الأنشطة في مجال التكنولوجيات الجديدة والمبتكرة. |
55/185. Strengthening the coordination of the mechanisms on the Commission for Science and Technology for Development: promoting complementarity of activities in the area of new and innovative technologies within the United Nations system | UN | 55/185 - تعزيز تنسيق آليات اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية: تعزيز تكامل الأنشطة في مجال التكنولوجيات الجديدة والمبتكرة داخل منظومة الأمم المتحدة |
17. The Section on Insolvency, Restructuring and Creditors' Rights (SIRC) of the Legal Practice Division of the International Bar Association undertakes a number of activities in the area of insolvency law. | UN | 17- يضطلع الفرع المعني بالإعسار وإعادة لهيكلة وحقوق الدائنين بشعبة الممارسة القانونية بالرابطة الدولية لنقابات المحامين بعدد من الأنشطة في مجال قانون الإعسار. |
The same resolution requested the Secretary-General to report to the General Assembly, at its next session in 2004 on the status of coordination between the relevant organizations and bodies of the United Nations system with a view to strengthening coordination of activities in the area of biotechnology within the United Nations system. | UN | وطلب نفس القرار إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة، في دورتها المقبلة التي ستعقد في عام 2004، عن حالة التنسيق بين المؤسسات والهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة، بغية تعزيز تنسيق الأنشطة في مجال التكنولوجيا الأحيائية داخل منظومة الأمم المتحدة. |
* The issuance of the present report has been delayed owing to time constraints experienced in its coordination and formulation as a result of current expansion of activities in the area of peacekeeping missions and the need to attend to urgent operational issues. | UN | * تأخر إصدار هذا التقرير نظرا للصعوبات التي ووجهت في تنسيقه وصوغه نتيجة للتوسع الحالي في الأنشطة في مجال بعثات حفظ السلام وضرورة الانتباه إلى المسائل التشغيلية العاجلة. |
In the discussion that followed, delegations acknowledged the progress made towards reporting on the impact of activities in the area of investment and enterprise as a result of results-based management plus. | UN | 83-وسلمت الوفود، في المناقشات التي أعقبت ذلك، بالتقدم المحرز في سبيل الإبلاغ عن تأثير الأنشطة في مجال الاستثمار والمشاريع نتيجة لتطبيق الإدارة القائمة على النتائج بمفهومها الموسع. |
In support of Goal 8, it organized a series of activities in the area of aid and development effectiveness and partnership development during the 2009-2012 reporting period. | UN | ودعما للهدف 8، نظم سلسلة من الأنشطة في مجال المعونة وفعالية التنمية وتطوير الشراكات خلال الفترة المشمولة بالتقرير للفترة 2009-2012. |
In section II of its resolution 6/1, the Commission expressed its appreciation to the members of the informal consultative group on resource mobilization and decided that the informal consultative group should also serve as the mechanism for resource mobilization and coordination of activities in the area of technical assistance, as envisaged in paragraph 15 of its resolution 5/2. | UN | أعربت اللجنة في الجزء الثاني من قرارها 6/1 عن تقديرها لأعضاء الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني بحشد الموارد، وقررت أن يصبح ذلك الفريق أيضا الآلية لحشد الموارد وتنسيق الأنشطة في مجال المساعدة التقنيـة، على النحو المتوخى في الفقـرة 15 من قرارها 5/2. |
In section II of its resolution 6/1, the Commission expressed its appreciation to the members of the informal consultative group on resource mobilization and decided that the informal consultative group should also serve as the mechanism for resource mobilization and coordination of activities in the area of technical assistance, as envisaged in paragraph 15 of its resolution 5/2. | UN | أعربت اللجنة في الباب الثاني من قرارها 6/1 عن تقديرها لأعضاء الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني بحشد الموارد، وقررت أن يصبح ذلك الفريق بمثابة آلية أيضا لحشد الموارد وتنسيق الأنشطة في مجال المساعدة التقنيـة، على النحو المتوخى في الفقـرة 15 من قرارها 5/2. |
Requests the Commission to report on its biennial session, through the Economic and Social Council, to the General Assembly at its fifty-sixth session, in particular regarding proposals aimed at promoting complementarity of activities in the area of new and innovative technologies within the United Nations system; | UN | 3 - تطلب إلى اللجنة أن تقدم، من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا عن دورتها لفترة السنتين، إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين، ولا سيما فيما يتعلق بالمقترحات الرامية إلى تعزيز تكامل الأنشطة في مجال التكنولوجيات الجديدة والمبتكرة داخل منظومة الأمم المتحدة؛ |
3. This report may be read together with other documents prepared earlier by the UNCTAD secretariat on inter-firm cooperation through partnership, including an " Overview of activities in the area of inter-firm cooperation: A progress report " (UNCTAD/ITE/EDS/2), which was submitted to the second session of the Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development and presents a series of inter-firm partnership cases. | UN | ٣- ويمكن الاطلاع على هذا التقرير مقترنا بوثائق أخرى سبق أن أعدتها أمانة اﻷونكتاد بشأن التعاون بين الشركات عن طريق الشراكة، ومنها " استعراض عام لﻷنشطة في مجال التعاون بين الشركات: تقرير مرحلي " )UNCTAD/ITE/EDS/2( الذي عرض على الدورة الثانية للجنة المشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية ويقدم مجموعة من حالات الشركة بين الشركات. |
The functions of the Director-General were subsequently expanded by the Secretary-General to include responsibility for executive direction and management of activities in the area of social development and humanitarian affairs. | UN | وقد قام اﻷمين العام فيما بعد بتوسيع نطاق اختصاصات المدير العام بحيث أصبحت تشمل مسؤولية التوجيه التنفيذي وإدارة اﻷنشطة في ميدان التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية. |
The report also includes an overview of the present state of activities in the area of remote sensing within the United Nations system. | UN | والتقرير يتضمن أيضا عرضا عاما للحالة الراهنة لﻷنشطة المضطلع بها في مجال الاستشعار من بعد داخل منظومة اﻷمم المتحدة. |