"of activities of the decade" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة العقد
        
    The High Commissioner is requested to submit to the General Assembly, through the Secretary-General, reports on the implementation of the programme of activities of the Decade. UN وطُلب من المفوضة السامية أن تقدم، إلى الجمعية العامة عن طريق اﻷمين العام، تقارير بشأن برنامج أنشطة العقد.
    It also expressed its willingness to cooperate with the Coordinator in the realization of the programme of activities of the Decade. UN كما أبدى استعداده للتعاون مع المنسق في تنفيذ برنامج أنشطة العقد.
    Recommendations regarding the programme of activities of the Decade of the Working Group on Indigenous Populations at its thirteenth session UN توصيات بشــأن برنامـــج أنشطة العقد مقدمة من الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين في دورته الثالثة عشرة
    This is an important recommendation contained in the programme of activities of the Decade, which must be fully kept in perspective, in words and programmes and, more importantly, in deeds and decisions. UN وهذه توصية هامة وردت في برنامــج أنشطة العقد الذي يجب أن يظل بالكامل في المنظــور وفــي اﻷلفاظ والبرامج، واﻷهم من ذلك أن يظــل فــي اﻷفعــال والقرارات.
    It also recommended that that forum should be established in the early part of the International Decade of the World's Indigenous People and that its mandate should include questions relating to all fields included in the programme of activities of the Decade. UN كما أوصي بأن يتم إنشاء هذا المحفل في الجزء اﻷول من العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم وأن تشتمل ولايته على المسائل المتصلة بكافة الجوانب المدرجة في برنامج أنشطة العقد الدولي.
    218. The Working Group welcomed the information provided by participants relating to the International Decade and reaffirmed its willingness to assist the Coordinator of the Decade in the realization of the programme of activities of the Decade. UN 218- رحب الفريق العامل بالمعلومات المقدمة من المشاركين فيما يتعلق بالعقد الدولي وأكد مجدداً استعداده لمساعدة منسق العقد في تنفيذ برنامج أنشطة العقد.
    14. The Working Group welcomed the comments and suggestions of participants relating to the International Decade and reaffirmed its willingness to assist the Coordinator of the Decade in the realization of the programme of activities of the Decade. UN ١٤ - ورحب الفريق العامل بتعليقات ومقترحات المشاركين فيما يتعلق بالعقد الدولي، وأكد من جديد استعداده لمساعدة منسق العقد في تنفيذ برنامج أنشطة العقد.
    2. One of the main objectives of the programme of activities of the Decade was the adoption of a United Nations declaration on the rights of indigenous peoples and the further development of international standards and national legislation governing those rights. UN ٢ - إن أحد اﻷهداف الرئيسية لبرنامج أنشطة العقد هو اعتماد إعلان لﻷمم المتحدة بشأن حقوق السكان اﻷصليين، ومواصلة تطوير المعايير الدولية والتشريعات الوطنية التي تنظم تلك الحقوق.
    80. Mr. Melenevs’ky (Ukraine) said that an appropriate international instrument should be adopted to facilitate implementation of the programme of activities of the Decade. UN ٨٠ - السيد ميلينيفسكي )أوكرانيا(: قال إنه ينبغي اعتماد صك دولي ملائم لتيسير تنفيذ برنامج أنشطة العقد.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the implementation of the programme of activities of the Decade (resolution 52/108) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان عن تنفيذ برنامج أنشطة العقد )القرار ٥٢/١٠٨(
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Commissioner for Human Rights on the implementation of the programme of activities of the Decade (General Assembly resolution 52/108) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مفوض حقوق اﻹنسان عن تنفيذ برنامج أنشطة العقد )قرار الجمعية العامة ٢٥/٨٠١(
    158. The Working Group welcomed the comments and suggestions of participants relating to the International Decade and reaffirmed its willingness to assist the Coordinator of the Decade in the realization of the Programme of activities of the Decade. UN ٨٥١- رحب الفريق العامل بتعليقات واقتراحات المشتركين فيما يتعلق بالعقد الدولي وأكد من جديد رغبته في مساعدة منسقة العقد على إنجاز برنامج أنشطة العقد.
    32. At its fourteenth session, the Working Group decided to undertake at its fifteenth session a thorough review of the activities planned and carried out under the Programme of activities of the Decade during its first three years. UN ٢٣- وقرر الفريق العامل، في دورته الرابعة عشرة، أن يجري أثناء دورته الخامسة عشرة استعراضاً دقيقاً لﻷنشطة المزمعة واﻷنشطة التي نفذت في إطار برنامج أنشطة العقد خلال سنواته الثلاث اﻷولى.
    27. At its fourteenth session, the Working Group decided to undertake at its fifteenth session a thorough review of the activities planned and carried out under the Programme of activities of the Decade during its first three years. UN ٧٢- وقرر الفريق العامل، في دورته الرابعة عشرة، أن يجري أثناء دورته الخامسة عشرة استعراضاً دقيقاً لﻷنشطة المزمعة واﻷنشطة التي نفذت في إطار برنامج أنشطة العقد خلال سنواته الثلاث اﻷولى.
    183. The Working Group welcomed the written information provided by participants relating to the International Decade and reaffirmed its willingness to assist the Coordinator of the Decade in the realization of the programme of activities of the Decade. UN 183- رحب الفريق العامل بالمعلومات الخطية المقدمة من المشاركين في ما يتعلق بالعقد الدولي، وأكد مجددا استعداده لمساعدة منسق العقد في تحقيق برنامج أنشطة العقد.
    A report of the Secretary-General of the Conference on the implementation of activities of the Decade (A/CONF.172/4 and Add.1-4) was submitted to the Conference for its consideration. UN وقدم تقرير من اﻷمين العام للمؤتمر عن تنفيذ أنشطة العقد )A/CONF.172/4 و Add.1-4( إلى المؤتمر لينظر فيه.
    A report of the Secretary-General of the Conference on the implementation of activities of the Decade (A/CONF.172/4 and Add.1-4) was submitted to the Conference for its consideration. UN وكان معروضا على المؤتمر تقرير أعده اﻷمين العام للمؤتمر عن تنفيذ أنشطة العقد ) A/CONF.172/4و Add.1-4( لينظر فيه المؤتمر.
    171. The Working Group decided to undertake at its fifteenth session a thorough review of the activities planned and actually carried out under the Programme of activities of the Decade during its first three years. UN ١٧١- وقرر الفريق العامل أن يجري، في دورته الخامسة عشرة، استعراضاً مستفيضاً لﻷنشطة المخططة والمنفذة فعلياً بموجب برنامج أنشطة العقد أثناء السنوات الثلاث اﻷولى.
    15. A proposal made by the World Conference on Human Rights in 1993 to consider the establishment of a permanent forum for indigenous people was incorporated as an objective into the programme of activities of the Decade. UN 15 - وثمة اقتراح من قبل المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان المعقود في عام 1993، بالنظر إلى إنشاء محفل دائم للشعوب الأصلية، أدرج بوصفه هدفا في برنامج أنشطة العقد.
    The midterm review is vital for assessing the effectiveness of the programme of activities of the Decade in terms of its implementation and challenges during the first five years and, based on the assessment, generating improvements in the activities and programmes planned for the next five years. UN ويعد استعراض منتصف المدة حدثا بالغ الأهمية فيما يتعلق بتقييم فعالية برنامج أنشطة العقد من حيث التنفيذ والتحديات المطروحة خلال السنوات الخمس الأولى من العقد، ولإجراء تحسينات في الأنشطة والبرامج المقررة لفترة السنوات الخمس التالية بالاستناد إلى التقييم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more