"of acts of international terrorism" - Translation from English to Arabic

    • أعمال اﻹرهاب الدولي
        
    • أعمال الارهاب الدولي
        
    • لأعمال الإرهاب الدولي
        
    Noting that the number and seriousness of acts of international terrorism depend on the financing that terrorists may obtain, UN وإذ تلاحظ أن عدد وخطورة أعمال اﻹرهاب الدولي يتوقفان على التمويل الذي يمكن أن يحصل عليه اﻹرهابيون،
    Convinced that the suppression of acts of international terrorism is essential for the maintenance of international peace and security, and reaffirming the determination of the international community to eliminate international terrorism in all its forms and manifestations, UN واقتناعا منه بأن قمع أعمال اﻹرهاب الدولي أمر أساسي من أجل صون السلم واﻷمن الدوليين، وإذ يؤكد من جديد تصميم المجتمع الدولي على القضاء على اﻹرهاب الدولي بجميع أشكاله ومظاهره،
    Convinced that the suppression of acts of international terrorism is essential for the maintenance of international peace and security, and reaffirming the determination of the international community to eliminate international terrorism in all its forms and manifestations, UN واقتناعا منه بأن قمع أعمال اﻹرهاب الدولي أمر أساسي من أجل صون السلم واﻷمن الدوليين، وإذ يؤكد من جديد تصميم المجتمع الدولي على القضاء على اﻹرهاب الدولي بجميع أشكاله ومظاهره،
    Convinced that the suppression of acts of international terrorism is essential for the maintenance of international peace and security, and reaffirming the determination of the international community to eliminate international terrorism in all its forms and manifestations, UN واقتناعا منه بأن قمع أعمال اﻹرهاب الدولي أمر أساسي من أجل صون السلم واﻷمن الدوليين، وإذ يؤكد من جديد تصميم المجتمع الدولي على القضاء على اﻹرهاب الدولي بجميع أشكاله ومظاهره،
    5. Defining the scope of acts of international terrorism might provide a basis for the elaboration of appropriate international agreements. UN ٥ - وتحديد نطاق أعمال الارهاب الدولي قد يوفر أساسا ﻹعداد اتفاقات دولية ملائمة.
    Deeply disturbed by the worldwide persistence of acts of international terrorism in all its forms and manifestations, including those in which States are directly or indirectly involved, which endanger or take innocent lives, have a deleterious effect on international relations and may jeopardize the security of States, UN وإذ تشعر بانزعاج بالغ لاستمرار أعمال اﻹرهاب الدولي بجميع أشكاله ومظاهره على نطاق العالم، بما في ذلك اﻷعمال التي تشترك الدول في ارتكابها بشكل مباشر أو غير مباشر، مما يعرض للخطر أرواحا بريئة أو يودي بها، ويكون له أثر ضار على العلاقات الدولية وقد يعرض أمن الدول للخطر،
    10. Invites States that have not yet done so to submit to the Secretary-General information on their national laws and regulations regarding the prevention and suppression of acts of international terrorism; UN ١٠ - تدعو الدول التي لم تقدم بعد إلى اﻷمين العام معلومات عن قوانينها وأنظمتها الوطنية المتعلقة بمنع أعمال اﻹرهاب الدولي وقمعها، إلى القيام بذلك؛
    " Deeply disturbed by the worldwide persistence of acts of international terrorism in all its forms and manifestations, including those in which States are directly or indirectly involved, which endanger or take innocent lives, have a deleterious effect on international relations and may jeopardize the security of States, UN وإذ تشعر بانزعاج بالغ لاستمرار أعمال اﻹرهاب الدولي بجميع أشكاله ومظاهره على نطاق العالم، بما في ذلك اﻷعمال التي تشترك الدول في ارتكابها بشكل مباشر أو غير مباشر، مما يعرض للخطر أرواحا بريئة أو يودي بها، ويكون له أثر ضار على العلاقات الدولية وقد يعرض أمن الدول للخطر،
    “Deeply disturbed by the worldwide persistence of acts of international terrorism in all its forms which endanger or take innocent lives, have a deleterious effect on international relations and jeopardize the security of States, UN " إذ يشعر بانزعاج بالغ لاستمرار أعمال اﻹرهاب الدولي بكافة أشكاله في سائر أنحاء العالم، بما فيها اﻷعمال التي تشارك فيها الدول بصورة مباشرة أو غير مباشرة، والتي تعرض أرواح اﻷبرياء للخطر أو تودي بها، ولها تأثير ضار على العلاقات الدولية، وتعرض أمن الدول للخطر،
    117. The Government of Belarus believes that in article 24, the category of perpetrators of crimes of international terrorism should be expanded. The Code cannot disregard the scale of acts of international terrorism committed by terrorist organizations and groups which are not necessarily linked to a State, and the threat posed by such acts to the peace and security of mankind. UN ١١٧ - ترى حكومة بيلاروس أنه يجدر، في المادة ٢٤، توسيع دائرة مرتكبي جريمة اﻹرهاب الدولي، إن المدونه لا يمكنها أن تتجاهل نطاق أعمال اﻹرهاب الدولي والخطر على سلم البشرية وأمنها الذي تشكله هذه اﻷعمال التي ترتكب في إطار المنظمات والجماعات اﻹرهابية التي لا تكون مرتبطة بالضرورة بالدولة.
    38. His Government had participated actively in the efforts of the United Nations to develop and implement measures for the prevention and punishment of acts of international terrorism, including the negotiations on the elaboration of the draft International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings. UN ٣٨ - وقال إن حكومته تشارك بنشاط في جهود اﻷمم المتحدة الرامية إلى وضع وتنفيذ تدابير لمنع أعمال اﻹرهاب الدولي والمعاقبة عليها بما في ذلك المفاوضات المتعلقة بوضع مشروع اتفاقية دولية لقمع الهجمات اﻹرهابية بالقنابل.
    " Deeply disturbed by the worldwide persistence of acts of international terrorism in all its forms, including those in which States are directly or indirectly involved, which endanger or take innocent lives, have a deleterious effect on international relations and jeopardize the security of States, UN " إذ يشعر ببالغ الانزعاج لما يشهده العالم في مختلف أرجائه من استمرار أعمال اﻹرهاب الدولي بجميع أشكاله التي تعرض للخطر أرواحا بشرية أو تودي بها وتؤثر تأثيرا ضارا على العلاقات الدولية وتعرض أمن الدول للخطر، بما في ذلك اﻷعمال التي تتورط فيها الدول بصورة مباشرة أو غير مباشرة،
    Such a centre within the United Nations Secretariat could, together with other bodies, constitute an international infrastructure for effective cooperation and coordination for the prevention and suppression of acts of international terrorism. UN وسيكون في وسع مثل هذا المركز داخل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، إلى جانب الهيئات اﻷخرى، أن يشكل بنية أساسية دولية للتعاون والتنسيق الفعالين لمنع وقمع أعمال الارهاب الدولي.
    In the international situation, new challenges have surfaced as a result of acts of international terrorism. UN وقد برزت في الساحة الدولية تحديات جديدة نتيجة لأعمال الإرهاب الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more