"of actual and direct" - Translation from English to Arabic

    • الفعلية والمباشرة
        
    B. Recommendations on the reporting of actual and direct exploration expenditure UN باء - توصيات بشأن الإبلاغ عن نفقات الاستكشاف الفعلية والمباشرة
    A recommended format for the statement of actual and direct exploration expenditure is contained in the annex. UN وترد في المرفق صيغة موصى بها لبيان النفقات الفعلية والمباشرة المتعلقة بالاستكشاف.
    Recommended format for the statement of actual and direct exploration expenditure UN الصيغة الموصى بها لبيان النفقات الفعلية والمباشرة المتعلقة بالاستكشاف
    It also reiterated the difficulty in making any evaluation of actual and direct exploration expenditure when the contractors had not followed the relevant recommendations for guidance. UN وكررت أيضا الإعراب عن صعوبة إجراء أي تقييم لنفقات الاستكشاف الفعلية والمباشرة عندما لا يكون المتعاقدون قد اتبعوا التوصيات ذات الصلة للاسترشاد بها.
    It also reiterated the difficulty in making any evaluation of actual and direct exploration expenditure when the contractors had not followed the relevant recommendations for guidance. UN وكررت أيضا صعوبة إجراء أي تقييم لنفقات الاستكشاف الفعلية والمباشرة عندما لا يتبع المتعاقدون التوصيات ذات الصلة للاسترشاد بها.
    7. Review of the recommendations for the guidance of contractors on the reporting of actual and direct exploration expenditures. UN ٧ - استعراض التوصيات المتعلقة بالإرشادات المقدّمة للمتعاقدين بشأن الإبلاغ عن نفقات الاستكشاف الفعلية والمباشرة.
    It also reiterated the difficulty in making any evaluation of actual and direct exploration expenditure when the contractors had not followed the relevant recommendations for guidance. UN وكررت اللجنة أيضا الإعراب عن الصعوبة التي تواجه إجراء أي تقييم لنفقات الاستكشاف الفعلية والمباشرة عندما لا يتبع المتعاقدون التوصيات ذات الصلة للاسترشاد بها.
    It also reiterated the difficulty in making any evaluation of actual and direct exploration expenditure when the contractors had not followed the relevant recommendations for guidance. UN وكررت أيضا صعوبة إجراء أي تقييم لنفقات الاستكشاف الفعلية والمباشرة عندما لا يتبع المتعاقدون التوصيات ذات الصلة للاسترشاد بها.
    It also reiterated the difficulty in making any evaluation of actual and direct exploration expenditure when the contractors had not followed the recommendations for guidance on financial reporting issued by the Commission in 2009. UN وكررت أيضا التأكيد على صعوبة إجراء أي تقييم لنفقات الاستكشاف الفعلية والمباشرة عندما لا يتبع المتعاقدون التوصيات التوجيهية بشأن التقارير المالية، التي أصدرتها اللجنة في عام 2009.
    Recommendations for the guidance of contractors for the reporting of actual and direct exploration expenditures as required by annex 4, section 10, of the Regulations on Prospecting and Exploration for Polymetallic Nodules in the Area UN توصيات توجيهية للمتعاقدين بشأن الإبلاغ عن النفقات الفعلية والمباشرة المتعلقة بالاستكشاف حسب ما يقتضي البند 10 من المرفق 4 لنظام التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة
    Recommendations for the guidance of contractors for the reporting of actual and direct exploration expenditures as required by annex 4, section 10, of the Regulations on Prospecting and Exploration for Polymetallic Nodules in the Area UN توصيات توجيهية للمتعاقدين بشأن الإبلاغ عن النفقات الفعلية والمباشرة المتعلقة بالاستكشاف على النحو المنصوص عليه في البند 10 من المرفق 4 لنظام التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة
    The Commission had adopted new recommendations for contractors of the Authority on the reporting of actual and direct exploration expenditures under contracts with the Authority. UN واعتمدت اللجنة توصيات جديدة بالنسبة للمتعاقدين مع السلطة بشان الإبلاغ عن النفقات الفعلية والمباشرة للاستكشاف بموجب العقود المبرمة مع السلطة.
    (e) The form of certification of actual and direct exploration expenditures. UN (هـ) استمارة التصديق على النفقات الفعلية والمباشرة المتعلقة بالاستكشاف.
    (e) The form of certification of actual and direct exploration expenditures. UN (هـ) استمارة التصديق على النفقات الفعلية والمباشرة المتعلقة بالاستكشاف.
    20. COMRA submitted its annual report for 2003 on 30 March 2004 in both hard-copy and electronic format, with a certificate for the statement of actual and direct exploration expenditure in 2003. UN 20 - قدمت الرابطة تقريرها السنوي لعام 2003 في الشكلين المطبوع والإلكتروني في 30 آذار/مارس 2004، بالإضافة إلى شهادة تتعلق بنفقات الاستكشاف الفعلية والمباشرة في عام 2003.
    56. With respect to the reporting of actual and direct exploration expenditure, the Commission noted that contractors had only partially followed the 2009 recommendations for guidance. UN 56 - وفيما يتعلق بالإبلاغ عن النفقات الفعلية والمباشرة للاستكشاف، لاحظت اللجنة أن المتعاقدين امتثلوا جزئيا فقط للتوصيات التوجيهية لعام 2009.
    In particular, the Commission noted that contractors had only partially followed the Recommendations for guidance on the reporting of actual and direct exploration expenditure issued by the Commission in 2009 (ISBA/15/LTC/7). UN ولاحظت اللجنة على وجه الخصوص أن المتعاقدين لم ينفذوا إلا جزئيا التوصيات التوجيهية بشأن الإبلاغ عن النفقات الفعلية والمباشرة المتعلقة بالاستكشاف الصادرة عن اللجنة في عام 2009 (ISBN/15/LTC/7).
    The analysis has been prepared in accordance with the suggested template for the Commission's report and recommendations to the Secretary-General, as set out in document ISBA/15/LTC/2, annex, as well as the Commission's recommended format for the presentation of statements of actual and direct exploration expenditure, as contained in document ISBA/15/LTC/7. UN وقد أُعد التحليل وفقا للنموذج المقترح لتقارير اللجنة وتوصياتها المقدمة إلى الأمين العام، الوارد في مرفق الوثيقة ISBA/15/LTC/2، وكذلك وفقا للشكل الذي أوصت به اللجنة لعرض البيانات عن النفقات الفعلية والمباشرة المتعلقة بالاستكشاف، الوارد في الوثيقة ISBA/15/LTC/7.
    (d) Provide detailed financial statements, in accordance with the terms of their contracts and following the guidance of the Commission contained in the recommendations for the guidance of contractors for the reporting of actual and direct exploration expenditures; UN (د) تقديم بيانات مالية تفصيلية، وفقا لشروط عقودهم وعملا بتوجيهات اللجنة الواردة في التوصيات التوجيهية للمتعاقدين بشأن الإبلاغ عن النفقات الفعلية والمباشرة المتعلقة بالاستكشاف (ISBA/15/LTC/7)؛
    In 2009, the Commission issued a set of Recommendations for the guidance of contractors for the reporting of actual and direct exploration expenditures as required by annex 4, section 10, of the Regulations (ISBA/15/LTC/7). UN وفي عام 2009، أصدرت اللجنة مجموعة توصيات توجيهية للمتعاقدين بشأن الإبلاغ عن نفقات الاستكشاف الفعلية والمباشرة حسبما يقتضي البند 10 من المرفق 4 لنظام التنقيب (ISBA/15/LTC/7).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more