"of ad hoc expert" - Translation from English to Arabic

    • الخبراء المخصصة
        
    • خبراء مخصصة
        
    • الخبراء المخصص
        
    He agreed on the need to have the outcomes of ad hoc expert group meetings brought to the attention of member States. UN وأضاف أنه يتفق مع غيره على الحاجة إلى استرعاء اهتمام الدول الأعضاء إلى نتائج اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة.
    During the reporting period, also a number of ad hoc expert Group Meetings were organized which served as an integral part of the preparation of several of the programme's studies. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تم أيضا تنظيم عدد من اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة كانت جزءا متمما في عملية إعداد دراسات عدة في إطار البرنامج.
    These reductions would result in a lower number of ad hoc expert meetings on the role of trade policy and in a reduction in the number of non-recurrent publications. UN ومن شأن هذه التخفيضات أن تؤدي إلى تخفيض عدد اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة بشأن دور السياسة التجارية وتخفيض عدد المنشورات غير المتكررة.
    ECA support activities to the Decade were mainly focused on the preparation of technical publications, research studies and the organization of ad hoc expert group meetings. UN وركزت أنشطة الدعم للعقد التي قامت بها اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا على تحضير المنشورات واﻷبحاث والدراسات التقنية وتنظيم اجتماعات ﻷفرقة خبراء مخصصة.
    The rationale for suggesting the establishment of ad hoc expert groups was that such groups could do some work in advance and present it to the Commission when it met as the preparatory committee. UN أما مبرر اقتراح إنشاء أفرقة خبراء مخصصة فهو أنه فإمكان أفرقة كهذه القيام ببعض اﻷعمال مسبقا وتقديمها للجنة حين تجتمع بصفتها اللجنة التحضيرية.
    Opening of ad hoc expert Meeting on Consumer Protection: Revision of the United Nations Guidelines on Consumer Protection (UNGCP) UN افتتاح اجتماع الخبراء المخصص المعني بحماية المستهلك: تنقيح مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية لحماية المستهلك
    The proposed reductions would affect the number of ad hoc expert groups convened by ESCWA. UN ستؤثر التخفيضات المقترحة في عدد أفرقة الخبراء المخصصة التي تدعو اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا إلى عقد اجتماعاتها.
    Observations regarding the high level of resources under consultants were made and the importance of clearly delineating the responsibilities of the staff, consultants and members of ad hoc expert groups was also mentioned. UN وأبديت ملاحظات بشأن ارتفاع مستوى الموارد في إطار الخبراء الاستشاريين كما أشير إلى أهمية تحديد مسؤوليات الموظفين والخبراء الاستشاريين وأعضاء أفرقة الخبراء المخصصة بشكل واضح.
    Observations regarding the high level of resources under consultants were made and the importance of clearly delineating the responsibilities of the staff, consultants and members of ad hoc expert groups was also mentioned. UN وأبديت ملاحظات بشأن ارتفاع مستوى الموارد في إطار الخبراء الاستشاريين كما أشير إلى أهمية تحديد مسؤوليات الموظفين والخبراء الاستشاريين وأعضاء أفرقة الخبراء المخصصة بشكل واضح.
    IV.49. Under each subprogramme, resources have been requested for the direct cost of ad hoc expert groups. UN رابعا - ٤٩ في إطار كل برنامج فرعي، طلبت موارد لتغطية التكلفة المباشرة ﻷفرقة الخبراء المخصصة.
    The Committee further recommended that under section 9, the number of ad hoc expert groups requested and the related number of meetings be disclosed, preferably in tabular form, under each subprogramme. UN وأوصت اللجنة كذلك بأن يوضح في إطار الباب 9 عدد أفرقة الخبراء المخصصة المطلوبة وعدد الاجتماعات المرتبطة بذلك في إطار كل برنامج فرعي، ويفضل أن يكون هذا في صورة جدولية.
    c. Other services. Substantive servicing of eight meetings of ad hoc expert groups established by a legislative mandate; and preparation of approximately 50 communications with respect to multilateral treaties; UN ج - الخدمات اﻷخرى - خدمة فنية لثماني جلسات ﻷفرقة الخبراء المخصصة المنشأة بموجب ولاية تشريعية؛ اﻷعمال التحضيرية لزهاء ٥٠ رسالة فيما يتعلق بالمعاهدات المتعددة اﻷطراف؛
    That advice could be obtained through the organization of ad hoc expert group meetings, which had customarily been used in implementing the social development programme, and linking them more closely to the agenda of the Commission. UN ويمكن الحصول على هذه المشورة عن طريق تنظيم اجتماعات ﻷفرقة الخبراء المخصصة التي جرت العادة على استخدامها في تنفيذ برنامج التنمية الاجتماعية، وربطها بشكل أوثق بجدول أعمال اللجنة.
    This could be accomplished by retaining the current structure of ad hoc expert groups and reallocating Secretariat resources to the Subsidiary Organs Branch so that it can adequately provide support to expert groups. UN ويمكن التوصل إلى ذلك عن طريق الإبقاء على الهيكل الحالي لأفرقة الخبراء المخصصة وإعادة تخصيص موارد من الأمانة العامة إلى فرع خدمات أمانة الهيئات الفرعية لمجلس الأمن ليتمكن من توفير الدعم لأفرقة الخبراء؛
    The Committee further recommends that under this section of the proposed programme budget, the number of ad hoc expert groups requested and the related number of meetings be disclosed, preferably in tabular form, under each subprogramme. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن يوضح في إطار هذا الباب من الميزانية البرنامجية المقترحة عدد أفرقة الخبراء المخصصة المطلوبة وعدد الاجتماعات المرتبطة بذلك ومن اﻷفضل أن يتم هذا اﻹيضاح في شكل جداول، في إطار كل برنامج فرعي.
    Upon the recommendation of both or either of the expert groups of the Committee on Energy and Natural Resources for Development, the Economic and Social Council may decide modalities for the establishment of ad hoc expert groups, when necessary, to consider issues relating to minerals. UN ويجوز للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يقرر، بناء على توصيات فريقي الخبراء التابعين للجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية ﻷغراض التنمية أو بناء على توصيات أحدهما، طرائق إنشاء أفرقة خبراء مخصصة عند الاقتضاء للنظر في القضايا المتصلة بالمعادن.
    17. Upon the recommendation of both or either of the expert groups of the Committee on Energy and Natural Resources for Development, the Economic and Social Council may decide modalities for the establishment of ad hoc expert groups, when necessary, to consider issues relating to minerals. UN ٧١ - ويجوز للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يكرر، بناء على توصيات فريقي الخبراء التابعين للجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية ﻷغراض التنمية أو بناء على توصيات أحدهما، طرائق إنشاء أفرقة خبراء مخصصة عند الاقتضاء للنظر في القضايا المتصلة بالمعادن.
    17. Upon the recommendation of both or either of the expert groups of the Committee on Energy and Natural Resources for Development, the Economic and Social Council may decide modalities for the establishment of ad hoc expert groups, when necessary, to consider issues relating to minerals. UN ٧١ - ويجوز للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يكرر، بناء على توصيات فريقي الخبراء التابعين للجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية ﻷغراض التنمية أو بناء على توصيات أحدهما، طرائق إنشاء أفرقة خبراء مخصصة عند الاقتضاء للنظر في القضايا المتصلة بالمعادن.
    Meeting of ad hoc expert group on finance/transfer of environmentally sound technologies UN اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن تمويل/نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا
    Meeting of ad hoc expert group on approaches/mechanisms for monitoring, assessment and reporting UN اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن نهج/آليات الرصد والتقييم والإبلاغ
    16.38 The estimated requirements of $125,700 relate to consultants to provide expertise in the preparation of specialized studies and publications ($60,600) and for the convening of ad hoc expert group meetings ($65,100). UN ١٦-٣٨ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ١٢٥ دولار بالخبراء الاستشاريين لتقديم الخبرة الفنية بصدد إعداد دراسات ومنشورات متخصصة )٦٠٠ ٦٠ دولار( وبعقد اجتماعات فريق الخبراء المخصص )١٠٠ ٦٥ دولار(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more