"of ad hoc judges" - Translation from English to Arabic

    • قضاة مخصصين
        
    • القضاة المخصصين
        
    • القضاة الخاصين
        
    • قضاة خاصين
        
    • القضاة الخاصون
        
    • قضاة مخصوصين
        
    Those decreases are partially offset by an increase under section 7 related primarily to the designation of ad hoc judges for the International Court of Justice. UN وتقابل هذه الانخفاضات جزئياً زيادة في إطار الباب 7 تتصل أساساً بتعيين قضاة مخصصين لمحكمة العدل الدولية.
    Article 31 also allows for the appointment of ad hoc judges chosen by the parties to a dispute. UN وتسمح المادة 31 أيضا بتعيين قضاة مخصصين يختارهم أطراف النزاع.
    Information has been provided on the appointment, expenditures and financing of expenses of ad hoc judges. UN وتتعلق المعلومات المقدمة بتعيين القضاة المخصصين ونفقاتهم وتمويل مصروفاتهم.
    It is evident from this method of calculation that the treatment of ad hoc judges is aimed at complete equality between members of the Court and judges ad hoc. UN ويتضح من طريقة الحساب هذه أن معاملة القضاة المخصصين تتوخى المساواة التامة بين أعضاء المحكمة والقضاة الخاصين.
    Therefore, the General Assembly may wish to examine the impact of the implementation of resolution 61/262 on the position of ad hoc judges sitting in those cases. UN ومن ثم، فقد ترغب الجمعية العامة في النظر في أثر تنفيذ القرار 61/262 على وضع القضاة الخاصين الذين ينظرون في تلك القضايا.
    (i) The designation of ad hoc judges (Statute of the International Court of Justice, Article 31), not exceeding a total of 200,000 dollars; UN ' 1` تعيين قضاة خاصين (المادة 31 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية)، ولا يتعدى مجموعها 000 200 دولار؛
    The appointment of ad hoc judges, which would require amendment of the statute and the rules defining assignment, status and competence, appears problematical. UN ويبدو أن تعيين قضاة مخصصين الذي يستلزم تعديل النظام الأساسي والقواعد المتعلقة بالتعيين والمركز القانوني والاختصاص، أمر تكتنفه المشاكل.
    The appointment of ad hoc judges, which would require amendment of the Statute and the rules defining assignment, status and competence, appears problematical. UN ويبدو أن تعيين قضاة مخصصين الذي يستلزم تعديل النظام الأساسي والقواعد المتعلقة بالانتداب والمركز القانوني والاختصاص، أمر تكتنفه المشاكل.
    In this regard, as reported in paragraph 17 above, commitments totalling $173,600 have been authorized in 2007 for the designation of ad hoc judges. UN وفي هذا الخصوص، على النحو المذكور في الفقرة 17 أعلاه، أُذن بالتزامات يبلغ مجموعها 600 173 دولار في عام 2007 لتعيين قضاة مخصصين.
    Designation of ad hoc judges UN تعيين قضاة مخصصين
    (i) The designation of ad hoc judges (Statute of the International Court of Justice, Article 31), not exceeding a total of 200,000 dollars; UN ' 1` تعيين قضاة مخصصين (المادة 31 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية)، ولا يتعدى مجموعها 000 200 دولار؛
    A report on the system of ad hoc judges will be submitted to the Committee in the context of the proposed programme budget for 2002-2003. UN سيجري تقديم تقرير عن نظام القضاة المخصصين إلى اللجنة في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2002-2003.
    The Committee was informed that since 1996, expenditures resulting from the appointment of ad hoc judges have amounted to $1,038,883, of which $152,733 relates to travel costs and $886,150 to the payment of duty allowances. UN وأُبلغت اللجنة بأنه منذ عام 1996، بلغت النفقات الناتجة عن تعيين القضاة المخصصين 883 038 1 دولارا، منها 733 152 دولارا فيما يتصل بتكاليف السفر، و150 886 دولارا فيما يتصل بتسديد بدلات الخدمة.
    However, the Committee points out that there are also indirect costs arising from the appointment of ad hoc judges which, while difficult to quantify, nevertheless have an impact. UN بيد أن اللجنة تشير إلى أن هناك أيضا تكاليف غير مباشرة ناتجة عن تعيين القضاة المخصصين يصعب قياسها بصورة كمية، وإن كانت تترك أثرا رغم ذلك.
    Based on an increase to $160,000 in the annual salary of the members of the Court, as recommended by the Committee, the additional requirements related to the salaries of ad hoc judges for 1999 are estimated at $30,000. UN وعلى أساس زيادة المرتب السنوي لأعضاء المحكمة إلى 000 160 دولار، حسب توصية اللجنة ، فإن الاحتياجات الإضافية المتعلقة بمرتبات القضاة الخاصين لعام 1999 تقدر بمبلغ 000 30 دولار.
    Increase in the emoluments of ad hoc judges UN الزيادة في مكافآت القضاة الخاصين
    Consequently, the exact expenditure that will arise against this provision is not fully predictable, with the total number of ad hoc judges in any one year varying according to the circumstances. UN ولذلك فلا يمكن التنبؤ على نحو كامل بالنفقات الدقيقة التي ستنشأ في مواجهة هذا الاعتماد، لأن مجموع عدد القضاة الخاصين يتفاوت من عام إلى آخر حسب الظروف.
    Designation of ad hoc judges (statute, article 32 UN تعيين قضاة خاصين (المادة 32 من النظام الأساسي)
    (i) The designation of ad hoc judges (statute of the International Court of Justice, article 31), not exceeding a total of 330,000 dollars; UN `1 ' تعيين قضاة خاصين (المادة 31 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية)، ولا يتعدى مجموعها 000 330 دولار؛
    (i) The designation of ad hoc judges (Statute of the International Court of Justice, Article 31), not exceeding a total of 300,000 dollars; UN ' ١` تعيين قضاة خاصين )المادة ٣١ من النظام اﻷساسي لمحكمة العدل الدولية(، ولا يتعدى مجموعها ٠٠٠ ٣٠٠ دولار؛
    10. The Advisory Committee notes that the Secretary-General does not propose any change in the current level of special allowances of the President of the Court and the Vice-President when acting as President, or in the arrangements regarding the compensation of ad hoc judges. UN ١٠ - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن اﻷمين العام لم يقترح إدخال أي تغيير في المستوى الحالي للبدلين الخاصين برئيس المحكمة ونائب رئيس المحكمة عند قيامه بعمل الرئيس، أو من الترتيبات المتعلقة بالتعويض الذي يتقاضاه القضاة الخاصون.
    (i) The designation of ad hoc judges (Statute of the International Court of Justice, Article 31), not exceeding a total of 330,000 dollars; UN ' ١ ' تكليف قضاة مخصوصين )النظام اﻷساسي لمحكمة العدل الدولية، الفقرة ٣١(، بما لا يتجاوز ما مجموعه ٠٠٠ ٣٣٠ دولار؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more