"of ad hoc working" - Translation from English to Arabic

    • العاملة المخصصة
        
    • عاملة مخصصة
        
    • عاملة مخصَّصة
        
    • عاملة مخصّصة
        
    His delegation therefore hoped that the use of ad hoc working groups would be encouraged in order to speed up the Commission's work. UN ولذلك فإن وفده يأمل في التشجيع على استخدام اﻷفرقة العاملة المخصصة بغية اﻹسراع بعمل اللجنة.
    In that context, his Government reiterated its support for the intergovernmental machinery in the form of ad hoc working groups on sectoral and intersectoral themes set up by the Commission on Sustainable Development. UN ولذلك، فإن حكومته تؤكد من جديد، في هذا السياق، تأييدها لﻵلية الحكومية الدولية في شكل اﻷفرقة العاملة المخصصة المعنية بالمواضيع القطاعية والمشتركة بين القطاعات، التي أنشأتها لجنة التنمية المستدامة.
    46. In 2012, the Subcommittee had established a number of ad hoc working groups. UN 46- في عام 2012، أنشأت اللجنة الفرعية عدداً من الأفرقة العاملة المخصصة.
    In the proposal, the CST Bureau envisages the formation of ad hoc working groups to handle thematic areas as identified by the CST, with specific terms of reference and a mandate approved by the Conference of the Parties. UN وفي الاقتراح، يزمع مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا تشكيل أفرقة عاملة مخصصة لتناول ما تحدده لجنة العلم والتكنولوجيا من مجالات مواضيعية، تناط باختصاصات محددة وولاية يعتمدها مؤتمر الأطراف.
    B. Establishment of ad hoc working groups 60 - 65 14 UN باء - إنشاء أفرقة عاملة مخصَّصة 60-65 19
    46. In 2012, the Subcommittee had established a number of ad hoc working groups. UN 46- في عام 2012، أنشأت اللجنة الفرعية عدداً من الأفرقة العاملة المخصصة.
    In accordance with the established practice of ad hoc working groups of the Commission, the meeting produced two types of documents on the two groups of issues included under the substantive item on its agenda. UN ووفقا للممارسة المتبعة في الأفرقة العاملة المخصصة التابعة للجنة، تمخض الاجتماع عن نوعين من الوثائق بشأن مجموعتين من المسائل المدرجة تحت البند الموضوعي لجدول الأعمال.
    It is suggested that there should be more regular exchanges of publications, reports and documents among UN agencies, joint participation in programming missions and establishment of ad hoc working groups on complex projects. UN ويقترح أن يكون تبادل المنشورات والتقارير والوثائق فيما بين وكالات اﻷمم المتحدة أكثر انتظاما، وأن تشترك الوكالات في بعثات البرمجة وفي إنشاء اﻷفرقة العاملة المخصصة في المشاريع المؤقتة.
    194. UNCTAD - Other meetings of ad hoc working groups [Trade and Development Board decision 398 (XXXVIII)] UN اﻷونكتاد - الاجتماعات اﻷخرى لﻷفرقة العاملة المخصصة ]مقرر مجلــس التجــارة والتنميــة ٣٩٨ )د - ٣٨([
    258. UNCTAD - other meetings of ad hoc working groups [Trade and Development Board decision 398 (XXXVIII)] UN اﻷونكتاد - الاجتماعات اﻷخرى لﻷفرقـــة العاملة المخصصة ]مقرر مجلس التجارة والتنمية ٣٩٨ )د - ٣٨([
    205. UNCTAD - other meetings of ad hoc working groups [Trade and Development Board decision 398 (XXXVIII)] UN اﻷونكتـاد - الاجتماعـات اﻷخــرى لﻷفرقــة العاملة المخصصة ]مقرر مجلس التجارة والتنمية ٣٩٨ )د - ٣٨([
    213. UNCTAD - other meetings of ad hoc working groups [Trade and Development Board decision 398 (XXXVIII)] UN ٢١٣- اﻷونكتاد - الاجتماعات اﻷخرى لﻷفرقـــة العاملة المخصصة ]مقرر مجلس التجارة والتنمية ٣٩٨ )د - ٣٨([
    (b) Coordination of activities and services related to the organization of sessions of ad hoc working groups of the General Assembly and conferences; UN )ب( تنسيق اﻷنشطة والخدمات المتصلة بتنظيم دورات اﻷفرقة العاملة المخصصة التابعة للجمعية العامة والمؤتمرات؛
    (b) Coordination of activities and services related to the organization of sessions of ad hoc working groups of the General Assembly and conferences; UN )ب( تنسيق اﻷنشطة والخدمات المتصلة بتنظيم دورات اﻷفرقة العاملة المخصصة التابعة للجمعية العامة والمؤتمرات؛
    (c) The establishment of ad hoc working groups consisting of representatives of the Ministry of Foreign Affairs, the authorities directly involved and the victims or their representatives; UN (ج) إنشاء أفرقة عاملة مخصصة تتألف من ممثلين لوزارة الخارجية والسلطات المعنية مباشرة والضحايا أو ممثليهم؛
    B. Establishment of ad hoc working groups 60 - 65 241 UN باء - إنشاء أفرقة عاملة مخصَّصة 60-65 317
    B. Establishment of ad hoc working groups UN باء- إنشاء أفرقة عاملة مخصَّصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more