"of adaptation activities" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة التكيف
        
    • لأنشطة التكيف
        
    • أنشطة التكيّف
        
    There are fewer examples of an integrated approach to the implementation of adaptation activities than examples of integrated research programmes. UN والأمثلة عن اتباع نهج متكامل إزاء تنفيذ أنشطة التكيف أقل من أمثلة برامج البحث المتكامل.
    Have established knowledge and experience of adaptation activities UN :: لديها دراية وخبرة مثبتة في أنشطة التكيف
    However, others suggested that stronger political will is required for the implementation of adaptation activities. UN غير إن آخرين أفادوا بأنه تلزم إرادة سياسية أقوى لتنفيذ أنشطة التكيف.
    (c) The legal requirements of adaptation activities in the case study countries; UN (ج) المتطلبات القانونية لأنشطة التكيف في البلدان موضوع دراسات الحالات الإفرادية؛
    Mobilizing resources through levying international air travel and joint implementation and emissions trading can be considered to cover the cost of adaptation activities. UN وتعبئة الموارد من خلال فرض رسوم على السفر الدولي جوا والتنفيذ المشترك وتداول الانبعاثات يمكن اعتبار أنها تغطي كلفة أنشطة التكيف.
    Guidance for funding of adaptation activities beyond stage I has been provided by the COP. UN وقدم مؤتمر الأطراف إرشادات بشأن تمويل أنشطة التكيف ما بعد المرحلة الأولى.
    He drew attention, however, to a lack of evaluation activities and therefore suggested that future work by the EGTT could address the matter of monitoring the effectiveness of adaptation activities. Maladaptation UN بيد أنه استرعى الانتباه إلى عدم وجود أنشطة تقييم ولذلك اقترح إمكانية أن تتناول الأعمال المستقبلية لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا مسألة رصد مدى فعالية أنشطة التكيف.
    It provided logistical and substantive support to the work of the LDC Expert Group (LEG), and facilitates the coordination of adaptation activities in the secretariat. UN وقدمت هذه الوحدة دعماً لوجستياً وموضوعياً لعمل فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، وهي تيسّر تنسيق أنشطة التكيف في إطار الأمانة.
    A mechanism, under the Convention, to enable and support the creation of partnerships among companies and research institutions of developed and developing countries for adaptation technologies and the implementation of adaptation activities. UN آلية، تُنشأ في إطار الاتفاقية، تتيح وتدعم إقامة الشراكات بين الشركات ومؤسسات البحث في البلدان المتقدمة والنامية من أجل تطوير تكنولوجيات التكيف وتنفيذ أنشطة التكيف.
    Over the 2004 - 2008 period there was an increased focus on V & A assessment and the implementation of adaptation activities. UN ففي خلال الفترة 2004-2008، حدث تركيز متزايد على تقييم القابلية للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه وتنفيذ أنشطة التكيف.
    The meeting also considered the possible positive and negative impacts of adaptation activities on biodiversity and ecosystem services and proposed some methods to avoid maladaptation. UN ونظر الاجتماع أيضا في الآثار الإيجابية والسلبية الممكنة الناجمة عن أنشطة التكيف بالنسبة لخدمات التنوع البيولوجي والنظام الإيكولوجي، واقترح بعض الطرائق من أجل تفادي سوء التكيف.
    New funds established as a result of the decision of the Conference of the Parties to support such activities through the Global Environment Facility have strengthened the prominence of adaptation activities in Global Environment Facility operations. UN وتعززت صدارة أنشطة التكيف في عمليات المرفق بفعل الصناديق الجديدة التي أنشئت بموجب قرار مؤتمر الأطراف دعم هذه الأنشطة عن طريق المرفق.
    Examples of adaptation activities that can reduce vulnerabilities to climate change and increase resilience include indirect efforts such as the conservation of mangroves and corals, and the reduction of non-climatic stresses such as land based pollution. UN والأمثلة على أنشطة التكيف التي يمكن أن تقلل من القابلية للتأثر بتغير المناخ وتزيد القدرة على التكيف تشمل الجهود غير المباشرة مثل الحفاظ على أشجار المانغروف والشعاب المرجانية، وتقليل الضغوط غير المناخية مثل التلوث الناشئ من مصادر برية.
    Consideration of the barriers to implementation of adaptation activities and of ways and means to enhance access to existing funds for adaptation under the Convention and its financial mechanism, as well as enhancing capacity for the development of project proposals. UN 1- بحث العوائق التي تقف حجر عثرة أمام تنفيذ أنشطة التكيف وسبل تسهيل الحصول على الأموال المتوفرة لأغراض التكيف بموجب الاتفاقية وآليتها المالية، علاوة على تحسين القدرة على وضع مقترحات المشاريع.
    101. Local authorities, especially those in developing countries, should have access to the special fund established by the United Nations Framework Convention on Climate Change to finance the implementation of adaptation activities. UN 101 - ويتعين أن تتاح للسلطات المحلية، وبخاصة في البلدان النامية، إمكانية الوصول إلى الصندوق الخاص الذي أسسته اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ بغية تمويل تنفيذ أنشطة التكيف.
    Stressed further that vulnerability assessment and adaptation are of the highest priority to members of AOSIS and that the implementation of adaptation activities require, as essential components, capacity-building and the transfer of technology, and noted also the importance of renewable energy to small island States; UN ويشددون أيضا على أن تقييم الضعف والتكيف معه يتسمان بأعلى درجات اﻷولوية بالنسبة ﻷعضاء التحالف وأن تنفيذ أنشطة التكيف يستلزم بناء القدرات ونقل التكنولوجيا بوصفهما مكونان لازمان من مكوناته، ولاحظوا أيضا أهمية الطاقة المتجددة بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة؛
    a The higher shares of adaptation activities in 1997 and 1999 are influenced by considerable contributions UN (أ) تأثرت أعلى حصص أنشطة التكيف سنتي 1997 و1999 بإسهامات اليابان الضخمة في مشاريع
    The Buenos Aires programme of work calls for an overall assessment at the fourteenth session of the Conference of the Parties, in 2008, of adaptation activities conducted within the United Nations Framework Convention on Climate Change process. UN ودعا برنامج عمل بيونس آيرس إلى إجراء تقييم شامل، بمناسبة الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف، سنة 2008، لأنشطة التكيف المُضطلع بها في إطار عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    The share of proceeds for assisting in meeting adaptation costs shall be additional to financing by Parties included in Annex I of adaptation activities under other provisions of the Convention and the Protocol;] UN ويكون نصيب العوائد للمساعدة في تغطية تكاليف التكيف إضافة إلى التمويل المقدم من الأطراف المدرجة في المرفق الأول لأنشطة التكيف بموجب أحكام أخرى في الاتفاقية والبروتوكول؛]
    The share of proceeds for assisting in meeting adaptation costs shall be additional to financing by Parties included in Annex I of adaptation activities under other provisions of the Convention and the Protocol;] UN ويكون نصيب العوائد للمساعدة في تغطية تكاليف التكيف إضافة إلى التمويل المقدم من الأطراف المدرجة في المرفق الأول لأنشطة التكيف بموجب أحكام أخرى في الاتفاقية والبروتوكول؛]
    Many countries and communities are already experiencing the impacts of climate change and we were informed of a broad range of adaptation activities being undertaken. UN وثمة العديد من البلدان والمجتمعات التي تعاني بالفعل من آثار تغير المناخ وقد أُبلِغنا بمجموعة كبيرة من أنشطة التكيّف التي يجري الاضطلاع بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more