Many Parties stressed that the success of adaptation measures will depend on access to technology financial support and information exchange. | UN | وأكدت أطراف كثيرة أن نجاح تدابير التكيف يتوقف على الحصول على الدعم المالي وتبادل المعلومات في مجال التكنولوجيا. |
Where State capacities and resources are insufficient, international cooperation and partnerships should help support the cost of adaptation measures. | UN | وحيثما تكون قدرات الدولة ومواردها غير كافية، ينبغي أن يساعد التعاون الدولي والشراكات في دعم تكلفة تدابير التكيف. |
The outcome of the upcoming Copenhagen Climate Change Conference must recognize Africa's urgent need for support in the implementation of adaptation measures. | UN | إن نتائج مؤتمر كوبنهاغن المقبل بشأن تغير المناخ يجب أن تعترف بحاجة أفريقيا الماسة إلى الدعم في تنفيذ تدابير التكيف. |
Need for support for economic assessment of adaptation measures in different sectors and their integration into national development plans | UN | الحاجة إلى دعم التقييم الاقتصادي لتدابير التكيف في مختلف القطاعات وإدماجه في خطط التنمية الوطنية |
It is therefore of the utmost importance that the post-Kyoto instrument on climate change recognize the problem of displacement related to the effects of climate change and include adequate responses into the catalogue of adaptation measures. | UN | وبالتالي فإن من الأهمية القصوى أن يُقر صك ما بعد كيوتو المتعلق بتغير المناخ، بمشكلة التشرد المرتبط بآثار تغير المناخ وأن يتضمن ما يكفي من أوجه الاستجابة لها، في فهرس تدابير التكيف. |
The templates could provide a means to capture knowledge on the design of adaptation measures from a given country or from other regions, without having to reinvent project designs every time. | UN | ويمكن أن تتيح النماذج وسيلة للحصول على المعارف المتعلقة بطريقة وضع تدابير التكيف في بلد معين أو في مناطق أخرى دون إعادة ابتكار تصاميم المشروع في كل مرة. |
Implementation of adaptation measures widely launched and their benefits assessed at least to some extent | UN | إطلاق عملية تنفيذ تدابير التكيف على نطاق واسع وتقييم فوائدها إلى حد ما على الأقل |
They called for adequate resources to be generated through the implementation mechanisms of the Kyoto Protocol and the Global Environment Facility for the full range of adaptation measures. | UN | ودعا المنتدى إلى توليد موارد كافية من خلال تنفيذ آليات بروتوكول كيوتو ومرفق البيئة العالمي لكامل مجموعة تدابير التكيف. |
Technology transfer to support implementation of adaptation measures | UN | :: نقل التكنولوجيا لدعم تنفيذ تدابير التكيف |
The planning process needs to take into account social, economic or cultural consequences of adaptation measures. | UN | وينبغي أن تراعي عملية التخطيط الانعكاسات الاجتماعية والاقتصادية والثقافية المترتبة على تدابير التكيف. |
This has made it difficult to apply the results of studies on the implementation of adaptation measures. | UN | وقد جعل ذلك من الصعب تطبيق نتائج الدراسات على تنفيذ تدابير التكيف. |
Quality of adaptation measures adopted and implemented | UN | :: نوعية تدابير التكيف المعتمدة والمطبقة |
They may also provide information on barriers to the implementation of adaptation measures. | UN | كما يجوز لها أن تقدم معلومات عن العقبات التي تعترض تنفيذ تدابير التكيف. |
None of the reporting Parties provided information on the implementation of adaptation measures. | UN | ولم يقدم أي من الأطراف معلومات عن تنفيذ تدابير التكيف. |
In parallel, the international and national communities could pursue work on providing a mechanism to measure the effectiveness of adaptation measures. | UN | وبموازاة ذلك، يمكن أن يتواصل العمل دولياً ووطنياً من أجل توفير آلية لقياس فعالية تدابير التكيف. |
After framing the situation, the available instruments and assessment methods are presented, on the basis of which concrete guidance on the integration of adaptation measures is provided. | UN | فبعد وضع الحالة في إطارها، تقدم الوسائل وأساليب التقييم المتاحة، ثم تقدم على هذا الأساس إرشادات ملموسة بشأن إدماج تدابير التكيف. |
4. Session 3: assessment of options and implementation of adaptation measures | UN | 4- الجلسة 3: تقييم الخيارات وتنفيذ تدابير التكيف |
Sometimes the secondary benefits of adaptation measures are sufficient to justify them in their own right. | UN | وتكون المنافع الثانوية لتدابير التكيف كافية بحد ذاتها في بعض اﻷحيان لتبرير اتخاذ هذه التدابير. |
Full implementation of adaptation measures will require substantial investment over a long period of time | UN | سيتطلب التنفيذ الكامل لتدابير التكيف استثماراً كبيراً خلال فترة طويلة من الوقت |
No longer can the world afford to leave the development of adaptation measures on the back burner. | UN | ولم يعد العالم يتحمل إهمال اتخاذ تدابير للتكيف. |
There is no specific discussion of adaptation measures under way in the Danish national communication, although possible adaptation measures, such as the construction in the future of higher dykes, are mentioned in the context of expected impacts of climate change. | UN | ولم ترد إشارة محددة في البلاغ الوطني الدانمركي عن تدابير تكيف يجري البحث فيها اﻵن، وان كان قد ورد ذكر تدابير تكيف ممكنة، من مثل بناء سدود أعلى في المستقبل، في سياق اﻵثار المرتقبة لتغير المناخ. |
During the presentations, a number of adaptation measures that are either in the process of planning or are under implementation were highlighted. | UN | 53- وتم خلال العروض التي قُدّمت تسليط الضوء على عدد من تدابير التكيّف التي يجري التخطيط لها أو تنفيذها. |
In this regard, South-South and North-South cooperation on adaptation is an effective instrument for promoting the implementation of adaptation measures. | UN | وفي هذا الصدد، يُعد التعاون فيما بين بلدان الجنوب وبين بلدان الشمال وبلدان الجنوب في مجال التكيُّف أداة فعالة لتعزيز تنفيذ تدابير التكيُّف. |
Capacity-building for implementation of adaptation measures | UN | 7- بناء القدرات لتنفيذ التدابير المتعلقة بالتكيف |
Cost-benefit assessments of adaptation measures at the community level need to be strengthened. | UN | وتحتاج تقديرات التكاليف والفائدة فيما يتصل بتدابير التكيف على المستوى المجتمعي إلى تعزيز. |