"of adaptation projects" - Translation from English to Arabic

    • مشاريع التكيف
        
    • بمشاريع التكيف
        
    • لمشاريع التكيف
        
    The team also provided highlights of adaptation projects on other islets. UN وسلط الفريق الضوء أيضاً على مشاريع التكيف في جُزيْرات أخرى.
    One of the objectives of this stocktaking meeting is to guide implementation of adaptation projects identified in NAPAs. UN ومن أهداف اجتماع التقييم هذا توجيه تنفيذ مشاريع التكيف التي حددت في برامج العمل الوطنية للتكيف.
    These include activities in support of methodological work as well as of adaptation projects. UN وتشمل أنشطة في مجال دعم العمل المنهجي، فضلاً عن مشاريع التكيف.
    In one case, a list of adaptation projects was presented along with options for financing. UN وفي إحدى الحالات، قدم طرف قائمة بمشاريع التكيف إلى جانب خيارات التمويل.
    Provision of a similar list of adaptation projects proposed for financing, with an annex. UN تقديم قائمة مماثلة بمشاريع التكيف المقترحة للتمويل، مع إلحاقها بمرفق.
    (b) A database of adaptation projects that would include adaptation priorities from national plans, and projects that are under implementation; UN (ب) قاعدة بيانات لمشاريع التكيف تشمل أولويات التكيف في الخطط الوطنية، والمشاريع قيد التنفيذ؛
    In this context guidelines for local experts for the preparation of adaptation projects have been developed and information on climate change adaptation has been broadly disseminated at conferences and workshops and through websites. UN وفي هذا السياق، وُضعت مبادئ توجيهية للخبراء المحليين في إعداد مشاريع التكيف ونُشرت المعلومات المتعلقة بالتكيف مع تغير المناخ على نطاق واسع في المؤتمرات وحلقات العمل وعلى المواقع الشبكية.
    They focused on providing participants with hands-on training in the design and preparation of proposals for the implementation of adaptation projects identified in NAPAs, and in the subsequent submission of these proposals to the GEF to receive support under the Least Developed Countries Fund (LDCF). UN وركزت حلقات العمل على توفير تدريب عملي للمشاركين في مجال وضع وإعداد مقترحات بشأن تنفيذ مشاريع التكيف المحددة في برامج العمل الوطنية للتكيف، وتقديم هذه المقترحات بعد ذلك إلى مرفق البيئة العالمية للحصول على الدعم في إطار صندوق أقل البلدان نمواً.
    Vulnerable groups shared the benefits of adaptation projects equally with the general public, through water, road and coastal infrastructure. UN وتتقاسم الفئات الضعيفة منافع مشاريع التكيف على قدم المساواة مع عامة الجمهور، من خلال الهياكل الأساسية للمياه والطرق والسواحل.
    Integration of adaptation projects into national development programmes in order to ensure sustainability of projects; UN (ج) إدماج مشاريع التكيف في برامج التنمية الوطنية من أجل ضمان استدامة المشاريع؛
    States must also develop strategies to mitigate climate change. The beneficiaries of adaptation projects must participate in their development and implementation, so that their needs were properly taken into account. UN ويتعين على الدول أيضا أن تضع استراتيجيات للتخفيف من أثر تغير المناخ، وقالت إنها تؤكد على أنه يجب على المستفيدين من مشاريع التكيف المشاركة في إعداد هذه المشاريع وتنفيذها لكي يتم تلبية احتياجاتهم ووضعها في الاعتبار.
    The participation of the beneficiaries of adaptation projects in the design and implementation of the projects, and the leading role of local governments in such projects, will therefore increase the likelihood of the governments being more responsive to human rights vulnerabilities and of being better positioned to effectively strengthen the resilience of communities, homes and infrastructure systems. UN ومن ثم فإن مشاركة المستفيدين من مشاريع التكيف في تصميم تلك المشاريع وتنفيذها، والدور الريادي للحكومات المحلية فيها، سيزيد من احتمال أن تصبح الحكومات أكثر استجابة لأوجه الضعف المتعلقة بحقوق الإنسان، وسيجعلها أقدر على أن تعزز بالفعل قدرة المجتمعات المحلية، والمساكن وشبكات الهياكل الأساسية على الصمود.
    He gave an overview of the NAPA process, and provided examples of adaptation projects identified by NAPAs and associated applicable technology, including improving yields through irrigation and changes in crops or tree types. UN وقدم عرضاً عاماً لعملية تقييم الاحتياجات إلى التكنولوجيا، وكذلك أمثلة عن مشاريع التكيف التي حددتها عمليات تقييم الاحتياجات إلى التكنولوجيا وما يقترن بها من التكنولوجيا القابلة للتطبيق، بما في ذلك تحسين غلة المحاصيل من خلال الري والتغييرات في أنواع المحاصيل أو الأشجار.
    Experts nominated should have recognized competence and appropriate expertise in vulnerability and adaptation assessment, and in the development, implementation, monitoring and evaluation of adaptation projects and programmes in key thematic areas such as agriculture, water resources and coastal zones. UN وينبغي أن يستوفي الخبراء المعينون كفاءة معترف بها وخبرة ملائمة في مجال تقييم قابلية التأثر والتكيف، وفي مجال وضع وتنفيذ ورصد وتقييم مشاريع التكيف والبرامج في مجالات مواضيعية رئيسية تتعلق مثلاً بالزراعة ومصادر المياه والمناطق الساحلية.
    While some progress has been made with regard to monitoring and evaluation of adaptation projects using indicators, progress is less pronounced for adaptation policies and programmes. UN 57- ورغم تحقيق بعض التقدم في مجال رصد وتقييم مشاريع التكيف باستخدام المؤشرات، يلاحظ أن التقدم لم يبلغ نفس المستوى في حالة سياسات وبرامج التكيف.
    To clarify the concept of additional costs as applied to different types of adaptation projects under the Least Developed Countries Fund and the Special Climate Change Fund which seek to respond to climate change risks; UN (ج) توضيح مفهوم التكاليف الإضافية التي تطبق على أنواع مختلفة من مشاريع التكيف في إطار الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً والصندوق الخاص لتغير المناخ اللذين يسعيان إلى التصدي لمخاطر تغير المناخ؛
    Views on lessons learned, good practices, gaps, needs, barriers and constraints to adaptation, including implementation of adaptation projects. UN (ب) آراء بشأن الدروس المستخلصة والممارسات الجيدة والثغرات والاحتياجات والحواجز والمعوقات القائمة في مجال التكيف، بما في ذلك تنفيذ مشاريع التكيف.
    The LEG also initiated efforts towards setting the benchmarks for the NAPA process and adaptation action, with the objective of identifying good practices in the NAPA process, as well as in the selection and implementation of adaptation projects which could be of use to LDCs in the NAPA implementation phase. UN 20- كما شرع فريق الخبراء ببذل الجهود لتحديد مقاييس لعملية إعداد برامج العمل الوطنية للتكيف وإجراءات التكيف، بهدف تحديد الممارسات الجيدة في عملية إعداد برامج العمل الوطنية للتكيف، وكذلك في اختيار وتنفيذ مشاريع التكيف التي قد تكون مفيدة لأقل البلدان نمواً في مرحلة تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف.
    Provision of a similar list of adaptation projects proposed for financing, with an annex. UN تقديم قائمة مماثلة بمشاريع التكيف المقترحة للتمويل، مع إلحاقها بمرفق.
    NAPA preparation is a bottom-up, country-driven process through which Parties identify their most urgent needs, and then create a prioritized list of adaptation projects and related priority activities, whose further delay could increase vulnerability, or lead to increased costs at a later stage. UN ووضع هذه البرامج هو عملية منطلقة من القاعدة وقائمة على أساس قطري تحدد الأطراف من خلالها أكثر احتياجاتها إلحاحاً، ثم تضع قائمة بمشاريع التكيف ترتب حسب درجة الأولوية، وبالأنشطة ذات الصلة ذات الأولوية، التي قد يزيد مواصلة إرجائها من مواطن ضعفها، أو يفضي في مرحلةٍ لاحقة إلى زيادة تكاليف تنفيذها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more