The trial chamber may also proprio motu " decide to call additional witnesses and/or order the production of additional evidence " ; | UN | ويجوز للدائرة الابتدائية أيضا " أن تقرر من تلقاء نفسها استدعاء شهود إضافيين و/أو الأمر بتقديم أدلة إضافية " ؛ |
Thereafter, the Appeals Chamber issued orders and decisions in response to requests filed by Rutaganda for disclosure and for the presentation of additional evidence. | UN | وأصدرت دائرة الاستئناف بعد ذلك أوامر وقرارات استجابة للطلبات المقدمة من روتاغاندا لبيان وعرض أدلة إضافية. |
The Appeals Chamber dismissed two motions for admission of additional evidence pursuant to rule 115. | UN | ورفضت دائرة الاستئناف التماسين لقبول أدلة إضافية عملاً بالقاعدة 115. |
Mr. Kordić did not file any application under rule 115 for the admission of additional evidence. | UN | ولم يقدم السيد كورديتش أي طلب لقبول أدلة إضافية بموجب القاعدة 115. |
In the decision, the Appeals Chamber found two pieces of additional evidence presented by Mr. Žigić admissible as additional evidence on appeal and dismissed the second motion by Mr. Žigić in all other respects. | UN | وفي القرار، رأت دائرة الاستئناف أن وثيقتين من وثائق الأدلة الإضافية التي قدمها السيد زيغيتش مقبولتان كدليل إضافي في الاستئناف، ورفضت الالتماس الثاني الذي قدمه السيد زيغيتش من جميع الجوانب الأخرى. |
On 3 February 2004, Mr. Stakić also filed a motion for the admission of additional evidence pursuant to rule 115 of the Rules. | UN | كما قدّم السيد ستاكيتش التماسا لقبول أدلة إضافية عملا بالقاعدة 115 من القواعد الإجرائية. |
The team responded to motions by Augustin Ngirabatware for the admission of additional evidence on appeal. | UN | وردّ الفريق على التماسات قدمها أوغستين نغيراباتواري طالباً الموافقة على إدراج أدلة إضافية في مرحلة الاستئناف. |
Nevertheless, the interpretative notes provide that both States parties will consult with each other on whether the property is of de minimis value or on ways and means of respecting any deadline for the provision of additional evidence. | UN | ومع ذلك، تنص الملحوظات التفسيرية على أن تتشاور كلتا الدولتين الطرفين فيما بينهما بشأن ما إذا كانت الممتلكات ذات قيمة لا يُعتد بها، أو بشأن سبل ووسائل التقيّد بأي موعد نهائي لتقديم أدلة إضافية. |
First, ongoing disclosure of material to the Defence appellants led to several motions for admission of additional evidence. | UN | أولاً، أسفر الكشف المستمر لدفاع المستأنفين عن مواد إلى تقديم عدة التماسات بتقديم أدلة إضافية. |
All avenues for collection of additional evidence have been exhausted. | UN | واستنفدت جميع السبل المتاحة لجمع أدلة إضافية. |
All avenues for collection of additional evidence have been exhausted. | UN | واستنفدت جميع السبل المتاحة لجمع أدلة إضافية. |
The Appeals Chamber of the Mechanism is also currently seized of several motions from Mr. Ngirabatware concerning, inter alia, disclosure and admission of additional evidence on appeal. | UN | وتنظر دائرة الاستئناف في الآلية أيضاً في عدة التماسات مقدمة من السيد نغيراباتواري تتعلق في جملة أمور بالكشف عن أدلة إضافية وقبولها في الاستئناف. |
Rule 116 Power of Trial Chambers to order production of additional evidence | UN | حق الدوائر الابتدائية في اﻷمر بإبراز أدلة إضافية |
The Appeals Chamber was seized of three motions concerning the admission of additional evidence on appeal. | UN | وتنظر حاليا دائرة الاستئناف في ثلاثة طلبات تتعلق بقبول أدلة إضافية في دعوى الاستئناف. |
Three other motions filed by Mr. Ngirabatware for the admission of additional evidence on appeal remain pending. | UN | ولم يبت بعد في الالتماسات الثلاثة الأخرى التي قدمها السيد نغيراباتواري والتي تتعلق بقبول أدلة إضافية بشأن الاستئناف. |
The Appeals Chamber is seized of three motions concerning the admission of additional evidence on appeal. | UN | وتنظر دائرة الاستئناف في ثلاثة التماسات بشأن قبول أدلة إضافية عند الاستئناف. |
A decision in relation to three motions concerning the admission of additional evidence on appeal is pending, and a judgement is expected before the end of 2014. | UN | ولم تصدر الدائرة بعد قرارها بشأن ثلاثة التماسات تتعلق بتقديم أدلة إضافية في مرحلة الاستئناف، ومن المتوقع النطق بالحكم قبل نهاية عام 2014. |
In addition, as regards the allegation that the court refused to accept supplementary evidence, the State party explains that the court did suspend the trial, specifically in order to allow for the submission of additional evidence. | UN | وإضافة إلى ذلك وفيما يتعلق بالادعاءات التي تفيد أن المحكمة رفضت قبول أدلة إضافية، توضّح الدولة الطرف أن المحكمة علّقت المحاكمة، وبصفة خاصة للسماح بتقديم أدلة إضافية. |
In addition, motions for the admission of additional evidence on appeal are analysed and decided at the most appropriate stage of the case, taking into account the efficient use of staff resources. | UN | وإضافة إلى ذلك، يجري تحليل طلبات قبول الأدلة الإضافية في مرحلة الاستئناف واتخاذ القرار بشأنها في أكثر مراحل القضية ملاءمة، مع مراعاة استخدام موارد الموظفين بكفاءة. |
Four prosecution witnesses were heard in relation to the admissibility of additional evidence that had become available late in the trial. | UN | وجرى الاستماع إلى أربعة من شهود الادعاء فيما يتعلق بمقبولية الأدلة الإضافية التي أصبحت متاحة في مرحلة متأخرة من المحاكمة. |
This disclosure process will enable the Appellant to decide whether to file a rule 115 motion to seek the admission of additional evidence. | UN | وستمكن عملية الكشف هذه المستأنف من تقرير ما إذا كان سيودع التماسا بمقتضى القاعدة 115 سعيا إلى قبول تقديم دليل إضافي. |