"of additional requirements" - Translation from English to Arabic

    • للاحتياجات الإضافية
        
    • الاحتياجات اﻹضافية
        
    • احتياجات إضافية
        
    • الاحتياجات الاضافية
        
    • من الاحتياجات الإضافية
        
    • لاحتياجات إضافية
        
    • المتطلبات الإضافية
        
    • الاحتياجات الإضافية في
        
    • إلى الاحتياجات الإضافية
        
    • من احتياجات اضافية
        
    • للاحتياجات الاضافية
        
    Additional resources are also included under operational costs in view of additional requirements for air transportation and facilities and infrastructure. UN كما أدرجت موارد إضافية في إطار التكاليف التشغيلية نظرا للاحتياجات الإضافية للنقل الجوي والمرافق والهياكل الأساسية.
    Additional resources are also included under operational costs in view of additional requirements for air transportation and facilities and infrastructure. UN كما أدرجت موارد إضافية في إطار التكاليف التشغيلية نظرا للاحتياجات الإضافية للنقل الجوي والمرافق والهياكل الأساسية.
    In two other budget sections, the allotments were increased by $1.6 million, but the assessments of additional requirements were inaccurate, as reflected by excess expenditures of $6.0 million over the final appropriations. UN وفي بابين آخرين، زيدت المخصصات بمبلغ ٦,١ مليون دولار، بيد أن تقديرات الاحتياجات اﻹضافية لم تكن دقيقة؛ إذ تجاوزت النفقات الاعتمادات النهائية بمقدار ٦ ملايين دولار.
    6. Details of additional requirements for 1995 are contained in annex I below. UN ٦ - وترد تفاصيل الاحتياجات اﻹضافية لعام ١٩٩٥ في المرفق اﻷول أدناه.
    The higher number was the result of additional requirements in field locations for operational reasons UN تعزى الزيادة في العدد إلى احتياجات إضافية في المواقع الميدانية وذلك لأسباب تتعلق بالعمليات
    A total assessment of additional requirements will not be possible until estimates are provided to cover the transfer of human settlements, the Fund for the Protection of the War-disabled and housing needs for people who have not been covered by existing programmes. UN ولن يتسنى تقييم الاحتياجات الاضافية تقييما كاملا إلى حين توفير تقديرات تغطي نقل المستوطنات البشرية وصندوق حماية معوقي الحرب واحتياجات اﻹسكان لﻷشخاص غيرالمشمولين في البرامج الحالية.
    21. The proposed programme budget was close to the level of the budget outline, but it did not include a number of additional requirements. UN 21 - وذكر أن الميزانية البرنامجية المقترحة قريبة من مستوى مخطط الميزانية، لكنها لا تتضمن عدداً من الاحتياجات الإضافية.
    The increase in requirements is the combined effect of additional requirements to acquire, replace and upgrade hardware and software components, and a slight reduction in resources for non-expendable equipment for the laboratory. UN وتأتي الزيادة في الاحتياجات نتيجة لاحتياجات إضافية تتصل باقتناء واستبدال وزيادة قدرة عناصر المعدات الحاسوبية والبرامجيات ولانخفاض طفيف في الموارد اللازمة لتوفير أصناف غير مستهلكة للمختبر.
    The Committee requests that future reports on the subject contain full-cost estimates, including both conference and non-conference costs, of additional requirements. UN وتطلب اللجنة أن تضم التقارير المقبلة بشأن هذا الموضوع تقديرات للتكلفة الكاملة للاحتياجات الإضافية تضم التكاليف المتعلقة بالمؤتمرات وغير المتعلقة بالمؤتمرات على السواء.
    17. The additional expenditure of $119,300 was the net result of additional requirements in the amount of $55,200 for public information programmes and $64,100 for training programmes. UN 17 - النفقات الإضافية البالغة 300 119 دولار هي النتيجة الصافية للاحتياجات الإضافية البالغة 200 55 دولار لبرامج الإعلام و 100 64 دولار لبرامج التدريب.
    17. The additional expenditure of $145,500 was the net result of additional requirements in the amount of $157,600 for training programmes, partially offset by an unutilized balance of $12,100 for public information programmes. UN 17 - النفقات الإضافية البالغة 500 145 دولار هي النتيجة الصافية للاحتياجات الإضافية البالغة 600 157 دولار لبرامج التدريب، التي قابلها بصورة جزئية وجود رصيد غير مستخدم بلغ 100 12 دولار لبرامج الإعلام.
    Breakdown of additional requirements for the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 UN بيان تفصيلي للاحتياجات الإضافية لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004
    The decrease is the net result of additional requirements under posts ($5,730,300), offset by a reduction related to non-post resources ($7,189,500). UN وهذا الانخفاض هو النتيجة الصافية للاحتياجات الإضافية في إطار الموارد المتعلقة بالوظائف (300 730 5 دولار)، ويعادله انخفاض يتصل بالموارد غير المتعلقة بالوظائف (500 189 7 دولار).
    Although an expansion of activities beyond those proposed below appears warranted, it would seem prudent to defer the consideration of additional requirements in the absence of the above report. UN ورغم أن توسيع اﻷنشطة إلى مدى أبعد مما هو مقترح أدناه له ما يبرره، فيما يبدو، فقد يكون من الحكمة تأجيل النظر في الاحتياجات اﻹضافية نظرا ﻷن التقرير المذكور أعلاه غير متاح.
    Although an expansion of activities beyond those proposed below appears warranted, it would seem prudent to defer the consideration of additional requirements in the absence of the above report. UN وعلى الرغم من أنه يبدو من المؤكد أنه سيتم توسيع نطاق اﻷنشطة بشكل يتجاوز اﻷنشطة المقترحة أدناه، يبدو من الحكمة تأجيل النظر في الاحتياجات اﻹضافية حتى صدور التقرير المذكور أعلاه.
    17. It was significant that the performance report did not include a number of additional requirements, mainly relating to political missions, for a total of approximately $47 million. UN ١٧ - وقال إنه من الملحوظات المهمة أن تقرير اﻷداء لا يشير إلى عدد من الاحتياجات اﻹضافية التي تتصل بصورة أساسية بالبعثات السياسية ويبلغ إجماليها زهاء ٤٧ مليون دولار.
    The total number of zone wardens was 74, comprising 30 international and 44 national staff, as the result of additional requirements related to the restructuring to a more appropriate and effective delineation of zones UN بلغ إجمالي عدد مراقبي أمن المناطق 74، يتألف من 30 موظفا دوليا و 44 موظفا وطنيا، نتيجة لنشوء احتياجات إضافية تتصل بإعادة الهيكلة التي أدت إلى تحديد المناطق بشكل أنسب وأكثر فعالية
    F. Indication of additional requirements UN واو - مؤشر عن الاحتياجات الاضافية
    While no additional charges to the contingency fund have been approved since the end of the sixtieth session, a significant level of additional requirements would be handled as detailed below. UN وفي حين لم يوافق على أية نفقات إضافية من صندوق الطوارئ منذ نهاية الدورة الستين، فإنه ستتم معالجة مستوى كبير من الاحتياجات الإضافية على النحو الوارد تفصيله أدناه.
    The increase in requirements is the combined effect of additional requirements to acquire, replace and upgrade hardware and software components, and a slight reduction in resources for non-expendable equipment for the laboratory. UN وتأتي الزيادة في الاحتياجات نتيجة لاحتياجات إضافية تتصل باقتناء واستبدال وزيادة قدرة عناصر المعدات الحاسوبية والبرامجيات ولانخفاض طفيف في الموارد اللازمة لتوفير أصناف غير مستهلكة للمختبر.
    V. Administrative and financial arrangements and indication of additional requirements UN خامسا - الترتيبات الإدارية والمالية وتحديد المتطلبات الإضافية
    The Advisory Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to provide information on the accommodation of additional requirements in the context of the performance report in the biennium 2014-2015. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم معلومات عن استيعاب الاحتياجات الإضافية في سياق تقرير الأداء لفترة السنتين 2014-2015.
    The higher output was the result of additional requirements in support of the intervention brigade UN يعزى ارتفاع الناتج إلى الاحتياجات الإضافية لدعم لواء التدخل
    31.13 The net increase projected under acquisition of office furniture and equipment consists of additional requirements for furniture and fixtures ($290,500) and communications equipment ($21,000), offset in part by savings of $75,300 under other equipment. UN ٣١ - ١٣ تتألف الزيادة المسقطة تحت بند اقتناء أثاث المكاتب ومعداتها، من احتياجات اضافية من اﻷثـــاث والتركيبات )٥٠٠ ٢٩٠ دولار( ومعدات الاتصالات )٠٠٠ ٢١ دولار(، وتقابلها جزئيا وفورات تبلغ ٣٠٠ ٧٥ دولار تحت بند معدات أخرى.
    9. The Advisory Committee has no objection to the Secretary-General's estimate of additional requirements in the biennium 1992-1993, totalling $292,500, attributable to Economic and Social Council resolutions 1992/17 and 1992/18 of 30 July 1992 and Council decisions 1992/259 of 20 July 1992 and 1992/271 and 1992/272 of 30 July 1992. UN ٩ - وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على تقدير اﻷمين العام للاحتياجات الاضافية في فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، التي يبلغ مجموعها ٥٠٠ ٢٩٢ دولار، والناجمة عن قراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٢/١٧ و ١٩٩٢/١٨ المؤرخين ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٢ ومقررات المجلس ١٩٩٢/٢٥٩ المؤرخ ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٢ و ١٩٩٢/٢٧١ و ١٩٩٢/٢٧٢ المؤرخين ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٢.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more