"of additional years of" - Translation from English to Arabic

    • سنوات إضافية من
        
    To allow the purchase of additional years of contributory service by part-time staff. UN للسماح بشراء سنوات إضافية من الخدمة المسدد عنها اشتراكات من جانب الموظفين بدوام جزئي.
    Based on its analysis, the Committee felt unable at the time to support the recommendation to provide for the purchase of additional years of service as currently proposed. UN واستنادا إلى هذا التحليل لم تستطع اللجنة آنذاك أن تدعم التوصية بإدراج حكم بشراء سنوات إضافية من خدمة المشترك التي دفع عنها اشتراكات كما هو مقترح حاليا.
    The Committee indicated that it had concerns and reservations about such a proposal, similar to those with respect to the possible provision for the purchase of additional years of contributory service. UN وذكرت اللجنة أن لديها شواغل وتحفظات بشأن هذا الاقتراح، ومنها تلك المتعلقة بإمكانية وضع حكم بشراء سنوات إضافية من مدة خدمة المشترك التي دفع عنها اشتراكات.
    Purchase of additional years of contributory service Residual settlements UN جيم - شراء سنوات إضافية من الخدمة المسدد عنها اشتراكات
    19. The Advisory Committee notes that the Pension Board recommended an amendment to the Regulations of the Fund that would allow for the purchase of additional years of contributory service by part-time staff. UN 19 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مجلس الصندوق أوصى بإجراء تعديل في النظام الأساسي للصندوق يتيح للموظفين غير المتفرغين شراء سنوات إضافية من الفترات المسدد عنها اشتراكات.
    (e) A provision for the purchase of additional years of contributory service should be added; UN (هـ) إضافة حكم بشراء سنوات إضافية من خدمة المشترك التي دفع عنها اشتراكات إلى الصندوق؛
    The Committee referred specifically to issues that could affect the actuarial costs associated with the purchase of additional years of contributory service, which would vary by age, sex, category of staff and length of contributory service. UN وأشارت اللجنة تحديدا إلى المسائل التي قد تؤثر في التكلفة الاكتوارية المقترنة بشراء سنوات إضافية من خدمة المشترك التي دفع عنها اشتراكات، والتي ستختلف باختلاف العمر، ونوع الجنس، وفئة الموظف ومدة الخدمة التي دفع عنها اشتراكات.
    21. Lastly, the Committee was invited to approve the Board's recommendation for an amendment to the Regulations of the Fund that would allow for the purchase of additional years of contributory service by part-time staff. UN 21 - وختاما، قال إن اللجنة دعيت إلى الموافقة على توصية المجلس بإجراء تعديل في النظام الأساسي للصندوق يتيح للموظفين غير المتفرغين شراء سنوات إضافية من الفترات المسدد عنها اشتراكات.
    7. Notes that the Board intends to keep the possible provision for the purchase of additional years of contributory service under periodic review; UN 7 - تلاحظ أن المجلس يعتزم أن يبقي الحكم الذي يتيح شراء سنوات إضافية من الخدمة المسدد عنها اشتراكات، قيد الاستعراض الدوري؛
    In 2005, the Standing Committee also considered two documents concerning the actuarial implications and estimated resource requirements if the Regulations were changed to allow for the purchase of additional years of contributory service, under certain limited circumstances. UN وفي عام 2005، نظرت اللجنة الدائمة أيضا في وثيقتين متعلقتين بالآثار الاكتوارية المترتبة على تغيير النظام الأساسي للسماح بشراء سنوات إضافية من الخدمة المسدد عنها اشتراكات، في بعض الظروف المحدودة، وما يتطلبه ذلك من الاحتياجات التقديرية من الموارد.
    8. Notes that the Board intends to keep the possible provision for the purchase of additional years of contributory service under periodic review; UN 8 - تلاحظ أن المجلس يعتزم أن يبقي الحكم الذي يتيح شراء سنوات إضافية من الخدمة المسدد عنها اشتراكات قيد الاستعراض الدوري؛
    (b) To consider at the meeting of its Standing Committee in 2005 a report on a possible provision to allow for the purchase by participants in the United Nations Joint Staff Pension Fund of additional years of contributory service; UN (ب) النظر في اجتماع لجنته الدائمة في عام 2005 في إمكانية إدراج حكم يتيح للمشتركين في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة شراء سنوات إضافية من الخدمة المدفـوع عنها اشتراكات؛
    (g) The Board requested the Secretary/CEO to report to the Standing Committee in 2005 on a possible provision to allow for the purchase by Fund participants of additional years of contributory service; UN (ز) وطلب المجلس إلى الأمين/كبير الموظفين التنفيذيين أن يقدم تقريرا إلى اللجنة الدائمة في عام 2005 عن إمكانية إصدار حكم يسمح بشراء المشاركين في الصندوق سنوات إضافية من الخدمة المسدد عنها اشتراكات؛
    (d) The Board recommends approval of an amendment to the Regulations of the Fund that would allow for the purchase of additional years of contributory service by part-time staff. UN (د) ويوصي المجلس بالموافقة على إجراء تعديل في النظام الأساسي للصندوق يتيح للموظفين غير المتفرغين شراء سنوات إضافية من الفترات المسدد عنها اشتراكات.
    4. Further approves amendments to the Regulations of the Fund, as set out in annex XIV to the report of the Board, which would allow for the purchase of additional years of contributory service by part-time staff; UN 4 - توافق كذلك على إدخال تعديلات على النظام الأساسي للصندوق ، على النحو المبين في المرفق الرابع عشر لتقرير المجلس، الأمر الذي سيسمح بشراء سنوات إضافية من الخدمة المسدد عنها اشتراكات من جانب الموظفين بدوام جزئي؛
    (b) To consider at the meeting of its Standing Committee in 2005 a report on a possible provision to allow for the purchase by participants in the United Nations Joint Staff Pension Fund of additional years of contributory service; UN (ب) النظر خلال اجتماع لجنته الدائمة في عام 2005 في تقرير عن إمكانية إدراج حكم يتيح للمشتركين في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة شراء سنوات إضافية من الخدمة المدفـوع عنها اشتراكات؛
    In considering the Working Group's recommendation regarding a provision for the purchase of additional years of contributory service (recommendation (e)), the Committee of Actuaries considered a related note prepared by the consulting actuary as well as the design and collective nature of the Fund; those considerations led the Committee to have concerns and reservations regarding the advisability of such a provision. UN ولدى النظر في توصية الفريق العامل (هـ) المتعلقة بشراء سنوات إضافية من خدمة المشترك التي دفع عنها اشتراكات، نظرت لجنة الاكتواريين في مذكرة ذات صلة أعدها الاكتواري الاستشاري، وكذا تصميم الصندوق وطبيعته الجماعية؛ فأدت هذه الاعتبارات باللجنة إلى الإعراب عن شواغل وتحفظات تتعلق باستصواب حكم كهذا.
    34. The Advisory Committee recommended against approval of the Board's recommendation of an amendment to the Regulations of the Fund that would allow for the purchase of additional years of contributory service by part-time staff, since that would constitute a violation of the long-standing and accepted principle of income replacement, which was embodied in the Fund and had been upheld by the General Assembly on numerous occasions. UN 34 - ومضت تقول إن اللجنة الاستشارية أوصت بعدم الموافقة على التوصية الصادرة عن المجلس بإدخال تعديل على النظام الأساسي للصندوق يسمح بشراء سنوات إضافية من الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي للموظفين غير المتفرغين، لأن ذلك يشكل انتهاكا لمبدأ استبدال الدخل الراسخ والمقبول، الذي تجسد في الصندوق وحظي بتأييد الجمعية العامة في مناسبات عدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more