"of adequate compensation" - Translation from English to Arabic

    • تعويض كاف
        
    • تعويض مناسب
        
    • التعويض المناسب
        
    • تعويض كافٍ
        
    • التعويض الكافي
        
    • تعويضات مناسبة
        
    • تعويضات كافية
        
    Remedy: An effective remedy in the form of adequate compensation. UN إجراء الانتصاف: توفير سبيل انتصاف فعال في شكل تعويض كاف.
    An effective remedy including the payment of adequate compensation and initiation of criminal proceedings to establish responsibility for his ill-treatment under article 7 of the Covenant. UN توفير سبيل انتصاف فعال يشمل دفع تعويض كاف والشروع في إجراءات جنائية لتحديد المسؤولية عن إساءة معاملة صاحب البلاغ، طبقاً للمادة 7 من العهد.
    Remedy: Effective remedy in the form of adequate compensation. UN إجراء الانتصاف: انتصاف فعال في شكل تعويض مناسب.
    Remedy: An effective remedy in the form of adequate compensation. UN إجراء الانتصاف: إتاحة سبيل انتصاف فعال في شكل تعويض مناسب.
    It regrets the absence of information as to the payment of adequate compensation upon eviction. UN وهي تعرب عن أسفها بشأن عدم توفر معلومات عن دفع التعويض المناسب بعد عملية الإخلاء.
    An effective remedy in the form of adequate compensation. UN توفير سبيل انتصاف فعال في شكل تعويض كافٍ.
    The Committee reiterates its recommendation to the State party that it address appropriately and through a national mechanism past racially discriminatory practices, including through the provision of adequate compensation to all involved. UN تكرر اللجنة توصيتها بأن تعالج الدولة الطرف على النحو المناسب، وبواسطة آلية وطنية، ما حدث في الماضي من ممارسات تمييز عنصري، وذلك بسبل منها تقديم التعويض الكافي إلى جميع الجهات المعنية.
    1. We agree generally with the provisions, particularly because the payment of reparations demonstrates in no uncertain terms that perpetrators of gross human rights violations are not immune from punishment and the payment of adequate compensation to the victims. UN ١- إننا متفقون مع اﻷحكام بوجه عام، وخاصة ﻷن جبر الضرر بدفع تعويضات يشير بجلاء إلى انتفاء تمتع مرتكبي الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان بحصانة تحميهم من توقيع العقوبة أو دفع تعويضات مناسبة للضحايا.
    An effective remedy including the payment of adequate compensation and initiation of criminal proceedings to establish responsibility for his ill-treatment under article 7 of the Covenant. UN توفير سبيل انتصاف فعال يشمل دفع تعويض كاف والشروع في إجراءات جنائية لتحديد المسؤولية عن إساءة معاملة صاحب البلاغ، طبقاً للمادة 7 من العهد.
    On the issue of the provision of adequate compensation in the present case, the State party recalls that the family was provided with 200,000 Nepalese rupees as an interim relief. UN وفيما يتعلق بمسألة تقديم تعويض كاف في هذه القضية، تشير الدولة الطرف إلى أن الأسرة قد مُنحت مبلغ 000 200 روبية نيبالية على سبيل الانتصاف الفوري.
    47. Following the Committee's discussions, it is not recommended, however, to include a provision which would expressly obligate the State party concerned to implement the Committee's recommendations, to provide an appropriate remedy or to ensure the provision of adequate compensation where appropriate. UN ٧٤- بيد أنه، بناء على مناقشات اللجنة، لا يوصى بإدراج حكم يلزم صراحة الدولة الطرف المعنية بتنفيذ توصيات اللجنة، أو بتوفير وسيلة انتصاف ملائمة أو بضمان تقديم تعويض كاف حسب ما هو ملائم.
    Remedy: Effective remedy including the payment of adequate compensation and initiation of criminal proceedings to establish responsibility for the author's ill-treatment under article 7 of the Covenant. UN إجراء الانتصاف: توفير سبيل انتصاف فعال، يشمل دفع تعويض مناسب والشروع في إجراءات جنائية لتحديد المسؤولية عن إساءة معاملة صاحب البلاغ، طبقاً للمادة 7 من العهد.
    Remedy: The State party is under an obligation to take effective measures to remedy the violations suffered by the victims, including payment of adequate compensation for the loss suffered. UN إجراء الانتصاف: الدولة الطرف ملزمة باتخاذ تدابير فعالة لمعالجة الانتهاكات التي تعرض لها الضحايا، بما في ذلك دفع تعويض مناسب عن الضرر الذي لحقهم.
    Effective remedy, including the payment of adequate compensation and initiation of criminal proceedings to establish responsibility for Mr. Tolipkhuzhaev's ill-treatment. UN توفير سبيل انتصاف فعال، يشمل دفع تعويض مناسب ومباشَرة إجراءات جنائية لتحديد المسؤولية عن إساءة معاملة السيد توليبخوجايف.
    An effective remedy including the payment of adequate compensation, initiation and pursuit of criminal proceedings to establish responsibility for Mr. Pustovalov's ill-treatment, and a retrial with the guarantees enshrined in the Covenant. UN توفير سبيل انتصاف فعال، بما في ذلك دفع التعويض المناسب وبدء إجراءات الدعوى الجنائية والاستمرار فيها لتحديد المسؤولية عن إساءة معاملة السيد بوستوفالوف وإعادة محاكمته مع توفير الضمانات المكرَّسة في العهد.
    An effective remedy, including the payment of adequate compensation, the initiation and pursuit of criminal proceedings to establish responsibility for Mr. Pustovalov's ill-treatment, and a retrial with the guarantees enshrined in the Covenant. UN توفير سبيل انتصاف فعال، بما في ذلك دفع التعويض المناسب وبدء إجراءات الدعوى الجنائية والاستمرار فيها لتحديد المسؤولية عن إساءة معاملة السيد بوستوفالوف وإعادة محاكمته مع توفير الضمانات المكرَّسة في العهد.
    An effective remedy, including the payment of adequate compensation, initiation and pursuit of criminal proceedings to establish responsibility for the author son's ill-treatment, and a retrial, with the guarantees enshrined in the Covenant or release, of the author's son. UN توفير سبيل انتصاف فعال، بما في ذلك دفع التعويض المناسب وبدء إجراءات الدعوى الجنائية والاستمرار فيها لتحديد المسؤولية عن إساءة معاملة ابن صاحب البلاغ وإعادة محاكمته مع توفير الضمانات المكرَّسة في العهد، أو الإفراج عن ابن صاحب البلاغ.
    An effective remedy in the form of adequate compensation. UN توفير سبيل انتصاف فعال في شكل تعويض كافٍ.
    In accordance with article 2, paragraph 3, of the Covenant, the State party is under an obligation to provide the author with an effective remedy, including payment of adequate compensation. UN وفقاً للفقرة 3 من المادة 2 من العهد، يقع على عاتق الدولة الطرف التزام بأن توفِّر لصاحب البلاغ سبيل انتصاف فعالاً، بما في ذلك دفع تعويض كافٍ.
    In accordance with article 2, paragraph 3, of the Covenant, the State party is under an obligation to provide the author with an effective remedy, including payment of adequate compensation. UN وفقاً للفقرة 3 من المادة 2 من العهد، يقع على عاتق الدولة الطرف التزام بأن توفِّر لصاحب البلاغ سبيل انتصاف فعالاً، بما في ذلك دفع تعويض كافٍ.
    Tensions can also arise in stable countries over the issues of adequate compensation of host communities for environmental damage and loss of livelihoods caused by mining activities. UN كما أن التوتّرات قد تنشأ أيضا في بلدان تنعم بالاستقرار، وذلك فيما يتصل بقضايا منح المجتمعات المضيفة التعويض الكافي عمّا يلحق بها من أضرار بيئية وعن فقدان أسباب الرزق بسبب أنشطة التعدين.
    (8) While welcoming the State party's efforts to prosecute law enforcement officers who perpetrate racist attacks, particularly against Roma, the Committee is aware of the continued reports of racist attacks and lack of adequate compensation for the victims (arts. 2 and 27). UN (8) وبينما ترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لمقاضاة الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون الذين يرتكبون اعتداءات تقوم على العنصرية، ولا سيما ضد الروما، تلاحظ اللجنة استمرار الإبلاغ عن الهجمات العنصرية وعدم تقديم تعويضات مناسبة للضحايا (المادتان 2 و27).
    Leaders reiterated their call on the U.S. to live up to its full obligations on the provision of adequate compensation and commitment to its responsibility for the safe resettlement of displaced populations, including the full and final restoration to economic productivity of all affected areas. UN وجدد القادة نداءهم إلى الولايات المتحدة بأن تفي بالتزاماتها كاملةً بشأن تقديم تعويضات كافية وبالعهد الذي قطعته على نفسها بإعادة توطين السكان المشردين بصورة آمنة، بما في ذلك أن تعيد لجميع المناطق المتضررة قدرتها على الإنتاج الاقتصادي بصورة كاملة ونهائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more