"of administering powers" - Translation from English to Arabic

    • الدول القائمة بالإدارة
        
    • للدول القائمة باﻹدارة
        
    • التابعة للدول القائمة بالإدارة
        
    • من الدول القائمة باﻹدارة
        
    He was proud to note the presence of administering Powers at the meeting. UN وأضاف أنه يشعر بالفخر لوجود الدول القائمة بالإدارة في الجلسة.
    The obligations of administering Powers were clearly set out in the Charter of the United Nations. UN وينص ميثاق الأمم المتحدة بوضوح على التزامات الدول القائمة بالإدارة.
    It would be good to know how best to increase participation of administering Powers in future seminars. UN وسيكون من المفيد الوقوف على أحسن طريقة لزيادة مشاركة الدول القائمة بالإدارة في الحلقات الدراسية المقبلة.
    " 23. The Special Committee should continue to seek, as a matter of priority, the full cooperation of administering Powers with regard to the dispatch of United Nations visiting missions to Non-Self-Governing Territories. UN " ٢٣ - ينبغي للجنة الخاصة أن تواصل، على سبيل اﻷولوية، التماس التعاون الكامل للدول القائمة باﻹدارة فيما يتعلق بإيفاد بعثات زائرة تابعة لﻷمم المتحدة إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    " 23. The Special Committee should continue to seek, as a matter of priority, the full cooperation of administering Powers with regard to the dispatch of United Nations visiting missions to Non-Self-Governing Territories. UN " ٢٣ - وينبغي للجنة الخاصة أن تواصل، على سبيل اﻷولوية، التماس التعاون الكامل للدول القائمة باﻹدارة فيما يتعلق بإيفاد بعثات زائرة تابعة لﻷمم المتحدة إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    In that connection, an informal meeting could be arranged in New York for the members of the Special Committee and the representatives of administering Powers to discuss specific cases. UN وقال، في هذا الصدد، إنه يمكن ترتيب لقاء غير رسمي في نيويورك بين أعضاء اللجنة الخاصة وممثلي الدول القائمة بالإدارة لمناقشة قضايا محددة.
    Perspectives of administering Powers, representatives of Territories and experts in the Pacific region UN بـاء - وجهات نظر الدول القائمة بالإدارة وممثلي الأقاليم والخبراء في منطقة المحيط الهادئ
    B. Perspectives of administering Powers, representatives of Territories and experts in the Pacific region UN باء - وجهات نظر الدول القائمة بالإدارة وممثلي الأقاليم والخبراء في منطقة المحيط الهادئ
    2. Perspectives of administering Powers and territorial Governments, as well as views of experts on steps towards the completion of the decolonization process: UN 2 - منظور الدول القائمة بالإدارة وحكومات الأقاليم وكذلك آراء الخبراء بشأن إنجاز عملية إنهاء الاستعمار:
    2. Perspectives of administering Powers and territorial Governments, as well as views of experts on steps towards the completion of the decolonization process: UN 2 - وجهات نظر الدول القائمة بالإدارة وحكومات الأقاليم بالإضافة لوجهات نظر الخبراء بشأن الخطوات الواجب اتخاذها لإنجاز عملية إنهاء الاستعمار:
    C. Perspectives of administering Powers, representatives of Territories and experts in the Caribbean region UN جيم - وجهات نظر الدول القائمة بالإدارة وممثلي الأقاليم والخبراء في منطقة البحر الكاريبي
    Although the situation was largely the result of the inaction of administering Powers, he suggested that the United Nations might do more to accelerate the process. UN وبالرغم من أن هذه الحالة هي نتاج لتراضي الدول القائمة بالإدارة عن العمل، فقد اقترح الممثل أن تبذل الأمم المتحدة المزيد من الجهود للإسراع بالعملية.
    As the Assembly will recall, the Special Committee attributes great importance to the function of administering Powers in the effective fulfilment of decolonization goals and, in that regard, has endeavoured to work in close cooperation with them. UN وكما تذكر الجمعية العامة، تولي اللجنة الخاصة اهتماما كبيرا لعمل الدول القائمة بالإدارة في التنفيذ الفعال لأهداف عملية إنهاء الاستعمار، وفي هذا الصدد، سعت اللجنة إلى العمل بتعاون وثيق مع هذه الدول.
    Noting with satisfaction the cooperation and active participation of administering Powers in the work of the Special Committee, and encouraging the others also to do so, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح تعاون بعض الدول القائمة بالإدارة ومشاركتها النشطة في أعمال اللجنة الخاصة، وإذ تشجع الدول الأخرى على القيام بذلك،
    Noting with satisfaction the cooperation and active participation of administering Powers in the work of the Special Committee, and encouraging the others also to do so, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح تعاون بعض الدول القائمة بالإدارة ومشاركتها النشطة في أعمال اللجنة الخاصة، وإذ تشجع الدول الأخرى على القيام بذلك،
    Noting with satisfaction the cooperation and active participation of administering Powers in the work of the Special Committee, and encouraging the others also to do so, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح تعاون بعض الدول القائمة بالإدارة ومشاركتها النشطة في أعمال اللجنة الخاصة، وإذ تشجع الدول الأخرى على القيام بذلك،
    " 23. The Special Committee should continue to seek, as a matter of priority, the full cooperation of administering Powers with regard to the dispatch of United Nations visiting missions to Non-Self-Governing Territories. UN " ٢٣ - وينبغي للجنة الخاصة أن تواصل، على سبيل اﻷولوية، التماس التعاون الكامل للدول القائمة باﻹدارة فيما يتعلق بإيفاد بعثات زائرة تابعة لﻷمم المتحدة إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    " 23. The Special Committee should continue to seek, as a matter of priority, the full cooperation of administering Powers with regard to the dispatch of United Nations visiting missions to Non-Self-Governing Territories. UN " ٢٣ - وينبغي للجنة الخاصة أن تواصل، على سبيل اﻷولوية، التماس التعاون الكامل للدول القائمة باﻹدارة فيما يتعلق بإيفاد بعثات زائرة تابعة لﻷمم المتحدة إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    " 23. The Special Committee should continue to seek, as a matter of priority, the full cooperation of administering Powers with regard to the dispatch of United Nations visiting missions to Non-Self-Governing Territories. UN " ٢٣ - وينبغي للجنة الخاصة أن تواصل، على سبيل اﻷولوية، التماس التعاون الكامل للدول القائمة باﻹدارة فيما يتعلق بإيفاد بعثات زائرة تابعة لﻷمم المتحدة إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    (b) The activities of military forces of administering Powers in Non-Self-Governing Territories were a matter of concern. UN (ب) أن أنشطة القوات العسكرية التابعة للدول القائمة بالإدارة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي تشكل مصدر قلق.
    My delegation wishes to reiterate its oft-expressed concern over the lack of cooperation with the Committee and the non-participation in its work by a number of administering Powers. UN ويود وفد بلدي أن يكرر اﻹعراب عن القلق المعرب عنه كثيرا إزاء عدم تعاون عدد من الدول القائمة باﻹدارة مع اللجنة وعدم مشاركتها في أعمالها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more