"of administration of justice at" - Translation from English to Arabic

    • إقامة العدل في
        
    • لإقامة العدل في
        
    Revised proposal for conducting an interim independent assessment of the system of administration of justice at the United Nations UN الاقتراح المنقَّح لإجراء تقييم مستقل مؤقت لنظام إقامة العدل في الأمم المتحدة
    (i) Effective access to the system of administration of justice at the United Nations for staff members at all duty stations; UN ' 1` السماح للموظفين في جميع مراكز العمل بالاستفادة الفعلية من نظام إقامة العدل في الأمم المتحدة؛
    (ii) Identification of the causes of recourse to the system of administration of justice at the United Nations and possible means of addressing such causes; UN ' 2` تحديد أسباب اللجوء إلى نظام إقامة العدل في الأمم المتحدة والوسائل الممكنة لمعالجة تلك الأسباب؛
    The reports before the Committee were evidence of an increasingly efficient and effective system of administration of justice at the United Nations; but they also highlighted continuing challenges. UN إن التقارير المعروضة على اللجنة دليل على وجود نظام لإقامة العدل في الأمم المتحدة يتسم بصورة متزايدة بالكفاءة والفعالية؛ ولكنها أيضا تسلط الضوء على التحديات المستمرة.
    The reports before the Committee were evidence of an increasingly efficient and effective system of administration of justice at the United Nations; but they also highlighted continuing challenges. UN وتشهد التقارير المعروضة على اللجنة على وجود نظام كفؤ وفعال على نحو متزايد لإقامة العدل في الأمم المتحدة؛ لكنها تبرز أيضا التحديات المستمرة.
    (v) Caseloads of entities that comprise the system of administration of justice at the United Nations and any trends with respect thereto; UN ' 5` عبء القضايا في الكيانات التي يتألف منها نظام إقامة العدل في الأمم المتحدة وأي اتجاهات سائدة في ذلك الصدد؛
    (vii) Timeliness of the system of administration of justice at the United Nations; UN ' 7` أداء نظام إقامة العدل في الأمم المتحدة مهامه في الوقت المناسب؛
    (viii) Systemic issues affecting the operation of the system of administration of justice at the United Nations, including the impact of self-representation by staff members; UN ' 8` المسائل العامة المؤثرة على تطبيق نظام إقامة العدل في الأمم المتحدة، بما في ذلك أثر التمثيل الذاتي الموظفين؛
    (ix) Cost-effectiveness of the system of administration of justice at the United Nations; UN ' 9` الجدوى من حيث التكاليف لنظام إقامة العدل في الأمم المتحدة؛
    (xii) Resource requirements of the system of administration of justice at the United Nations; UN ' 12` الاحتياجات من الموارد لنظام إقامة العدل في الأمم المتحدة؛
    (ii) Consider the reports of the Secretary-General and the Internal Justice Council on the system of administration of justice at the United Nations; UN ' 2` النظر في تقارير الأمين العام ومجلس العدل الداخلي المتعلقة بنظام إقامة العدل في الأمم المتحدة؛
    It was the understanding of her delegation that the Committee would be sending a letter to the Fifth Committee concerning the system of administration of justice at the United Nations. UN ويتمثل فهم وفدها في أن اللجنة ستوجه رسالة إلى اللجنة الخامسة بشأن نظام إقامة العدل في الأمم المتحدة.
    (iv) Receive and review information from relevant stakeholders regarding the general direction and functioning of the system of administration of justice at the United Nations; UN ' 4` تلقي واستعراض المعلومات الواردة من الجهات المعنية فيما يتعلق بالاتجاه العام السائد في نظام إقامة العدل في الأمم المتحدة وعمل ذلك النظام؛
    It was the understanding of both delegations that the Committee would be sending a letter to the Fifth Committee concerning the system of administration of justice at the United Nations. UN وأشار إلى أن الوفدين، كليهما، يفهمان أن اللجنة سوف تبعث رسالة إلى اللجنة الخامسة بشأن نظام إقامة العدل في الأمم المتحدة.
    The system of administration of justice at the United Nations should provide a framework for the constructive resolution of employment and labour disputes between employees and management. UN فنظام إقامة العدل في الأمم المتحدة جدير بأن يشكل إطارا للتسوية البناءة للنزاعات في التوظيف والعمل بين الموظفين والإدارة.
    To increase the independence of the system of administration of justice at the United Nations, an Office for the Settlement of Disputes and the Administration of Justice should be created reporting to the Executive Office of the Secretary-General. UN لزيادة استقلال نظام إقامة العدل في الأمم المتحدة، ينبغي إنشاء مكتب لتسوية المنازعات وإقامة العدل يتبع المكتب التنفيذي للأمين العام.
    62. The establishment and functioning of a new independent, transparent, professionalized, adequately resourced and decentralized system of administration of justice at the United Nations represented a significant collective achievement. UN 62 - واعتبر أن إنشاء وتشغيل نظام جديد يتسم بالاستقلال والشفافية والاقتدار المهني والموارد الكافية واللامركزية في إقامة العدل في الأمم المتحدة يشكّل إنجازا جماعيا هاما.
    14. Delegations reiterated their support for the reform of the system of administration of justice at the United Nations. UN 14 - أعادت الوفود تأكيد تأييدها لإصلاح نظام إقامة العدل في الأمم المتحدة.
    They were pleased so far with the performance of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal as well as the new system of administration of justice at the United Nations. UN وأعرب عن سرور المجموعة، حتى الآن، بأداء محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف وأيضا بالنظام الجديد لإقامة العدل في الأمم المتحدة.
    26. The Advisory Committee observes that the Board took note of information pertaining to the new system of administration of justice at the United Nations. UN 26 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن المجلس أحاط علما بالمعلومات المتعلقة بالنظام الجديد لإقامة العدل في الأمم المتحدة.
    1. Different views were expressed regarding the scope of the new system of administration of justice at the United Nations. UN 1 - أبديت آراء مختلفة بشأن نطاق النظام الجديد لإقامة العدل في الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more