"of administrative offences" - Translation from English to Arabic

    • الجرائم الإدارية
        
    • المخالفات الإدارية
        
    • المتعلق بالمخالفات الإدارية
        
    • مخالفات إدارية
        
    • الجنايات الإدارية
        
    • المخلفات الإدارية
        
    • المتعلق بالجرائم الإدارية
        
    • الجنح الإدارية
        
    • إدارة الجرائم
        
    • للمخالفات الإدارية
        
    • المخالفات الادارية
        
    • بمخالفات إدارية
        
    • جرائم إدارية
        
    • الخاص بالمخالفات الإدارية
        
    • للجرائم الإدارية
        
    The Code of Administrative Offences established a new kind of administrative penalty: the deportation of aliens for the commission of an administrative offence. UN وينص قانون الجرائم الإدارية على عقوبة إدارية من صنف جديد، وهي ترحيل الأجانب لارتكابهم جريمة إدارية.
    The Criminal Code provided for prison sentences and the Code of Administrative Offences imposed fines. UN وينص القانون الجنائي على عقوبة السجن وينص قانون الجرائم الإدارية على فرض غرامات.
    Chapter 7 of the Code of Administrative Offences is devoted to administrative offences in the field of the environment, for which administrative liability is laid down. UN ويخصص الفصل 7 من قانون الجرائم الإدارية للجرائم في ميدان البيئة التي تترتب على ارتكابها مسؤولية إدارية.
    Half those meetings had not been granted prior authorization, in violation of the Code of Administrative Offences. UN ولم يكن نصف هذه الاجتماعات حاصلاً على إذن مسبق، وهو ما ينتهك قانون المخالفات الإدارية.
    to hear cases of Administrative Offences and impose administrative sanctions; UN :: أن ينظر في قضايا المخالفات الإدارية ويفرض جزاءات إدارية؛
    The Code of Administrative Offences is used to repress demonstrators or political opponents. UN كما يستعمل قانون الجرائم الإدارية لقمع المتظاهرين أو المعارضين السياسيين.
    Changes have also been made in the Code of Criminal Procedure, the Tax Code and the Code of Administrative Offences. UN وأدخلت تغييرات على قانون الإجراءات الجنائية، والقانون الضريبي وقانون الجرائم الإدارية.
    The experts took into account the parallel existence of both criminal and administrative corruption offences and raised concerns about potential overlapping and expansion of Administrative Offences at the expense of criminal. UN وأخذ الخبراء في الاعتبار وجود جرائم جنائية على التوازي مع وجود جرائم فساد إداري مما أثار مخاوفهم إزاء احتمال التداخل والتوسُّع في الجرائم الإدارية على حساب الجرائم الجنائية.
    In accordance with article 171, paragraph 5, of the Code of Administrative Offences, aliens and stateless person in Estonia may be detained for up to 48 hours, after which an administrative court decision is required to extend detention; such persons are subject to expulsion from Estonia under administrative law. UN ويجوز، عملا بالفقرة ٥ من المادة ١٧١ من قانون الجرائم الإدارية إحتجاز الأجانب وعديمي الجنسية الموجودين في استونيا لمدة أقصاها ٨٤ ساعة، ويجب على المحكمة الإدارية أن تتخذ، بعد مرور هذه الفترة، قرارا بتمديد مدة الاحتجاز؛ ويتعرض هؤلاء الأشخاص للطرد من استونيا بموجب القانون الإداري.
    Failure to submit such customs declaration of goods and means of transportation constitutes a violation of article 193-9, paragraph 1, of the Code of Administrative Offences. UN وعدم القيام بهذا التصريح يشكل انتهاكاً للفقرة 1 من المادة 193-9 من قانون الجرائم الإدارية.
    The Committee also recommends that the State party lift the financial sanctions and administrative procedures established under the Code of Administrative Offences regarding the reporting and registering of external sources of funding. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلغي الجزاءات المالية والإجراءات الإدارية المنصوص عليها في قانون الجرائم الإدارية والمتعلقة بالإبلاغ عن مصادر التمويل الخارجية وتسجيلها.
    Regarding administrative detention, on 19 September 2011, a draft Code of Administrative Offences was submitted to the Parliament. UN فيما يخص الاحتجاز الإداري، قُدم مشروع قانون بشأن المخالفات الإدارية إلى البرلمان في 19 أيلول/سبتمبر 2011.
    Therefore, it was recommended, to this end, to make a respective supplement to the Code of Administrative Offences of the Republic of Armenia. UN وبالتالي، أوصي لهذه الغاية بإدخال إضافة بهذا الخصوص على قانون المخالفات الإدارية لجمهورية أرمينيا.
    Administrative liability for the organization of public events is governed by article 373 of the Code of Administrative Offences. UN تحدد المادة 373 من قانون المخالفات الإدارية المسؤولية الإدارية عن تنظيم المناسبات العامة.
    The Criminal Code and the Code of Administrative Offences each contain definitions of discrimination. UN ويتضمن كل من القانون الجنائي وقانون المخالفات الإدارية تعريفاً للتمييز.
    Administrative liability for the organization of public events is governed by article 373 of the Code of Administrative Offences. UN تحدد المادة 373 من قانون المخالفات الإدارية المسؤولية الإدارية عن تنظيم المناسبات العامة.
    Regarding administrative detention, on 19 September 2011, a draft Code of Administrative Offences was submitted to the Parliament. UN فيما يخص الاحتجاز الإداري، قُدم مشروع قانون بشأن المخالفات الإدارية إلى البرلمان في 19 أيلول/سبتمبر 2011.
    It submits that on 17 March 2008, Ms. Tulzhenkova was held administratively liable under article 23.34, part 1, of the Belarus Code of Administrative Offences for violation of the procedure for organizing and holding of mass events. UN ودفعت بأن السيدة تولزهينكوفا احتُجزت إدارياً، في 17 آذار/مارس 2008، بموجب المادة 23-34 من الجزء الأول من قانون بيلاروس المتعلق بالمخالفات الإدارية بسبب انتهاكها إجراء تنظيم تظاهرات جماهيرية وعقدها.
    In 2008, on the sole protest motions of the General Prosecutor's Office, the Supreme Court has annulled and modified 146 rulings concerning cases of Administrative Offences that had entered into legal force. UN وفي عام 2008 أيضاً، وبناءً على مذكرات اعتراض من قبل مكتب المدعي العام، ألغت المحكمة العليا أو عدلت 146 حكماً تتعلق بدعاوى مخالفات إدارية بعد أن كان قد بدأ نفاذها.
    The Russian Federation reported that identity was protected by the Constitution and the federal law on personal details and that the misuse of personal data was punishable under the Code of Administrative Offences. UN 67- وأبلغ الاتحاد الروسي أن الهوية يحميها الدستور والقانون الاتحادي بشأن التفاصيل الشخصية وأن إساءة استخدام البيانات الشخصية تخضع للعقوبة بموجب قانون الجنايات الإدارية.
    The Court immediately issued a ruling that by distributing leaflets for a non-authorized meeting, the author had breached the provisions of article 23.24 (part 1) of the Code of Administrative Offences and fined him 1.05 million Belarusian roubles (equal at that time to US$ 488). UN وعلى الفور أصدرت المحكمة حكماً يقضي بأن صاحب البلاغ، بتوزيعه لمناشير تخص اجتماعاً غير مصرّح به، يكون قد انتهك أحكام المادة 23-24 (الجزء1) من قانون المخلفات الإدارية وحكمت عليه بغرامة تبلغ 1.05 مليون روبل بيلاروسي (ما يعادل 488 دولاراً أمريكياً في ذلك الحين).
    Code of Administrative Offences UN قانون أوكرانيا المتعلق بالجرائم الإدارية
    The complaints procedure for administrative detention set out in articles 753, 755, 782 and 812 of the Code of Administrative Offences is fully identical with the complaints procedure established for criminal detention. UN ويذكر أن إجراء الشكوى للطعن في قرار الاعتقال الإداري المنصوص عليه في المواد 753 و755 782 و812 من قانون الجنح الإدارية مطابق تماماً لإجراء الشكوى المحدد للطعن في الاعتقال الجنائي.
    Thirteen cases are currently being examined; the other detainees have been fined a total of 2,332 manats on the basis of article 330 of the Code of Administrative Offences and deported in accordance with administrative procedure. UN ويتم حالياً النظر في ثلاثة عشرة حالة؛ وتم تغريم المحتجزين الآخرين بمبلغ لا يتجاوز 332 2 ماناتس بالاستناد إلى المادة 330 من قانون إدارة الجرائم وتم ترحيلهم عملاً بالإجراء الإداري.
    The list of offences entailing administrative removal, as well as the procedure of assigning responsibility and execution of punishment, are clearly governed by the Russian Code of Administrative Offences. UN ومن الواضح أن القانون الروسي للمخالفات الإدارية ينظم قائمة المخالفات التي يترتب عليها الإبعاد الإداري، وكذلك إجراء تحديد المسؤولية وتنفيذ العقوبة.
    It is a prohibition of the main goal of the Code of Administrative Offences which is still in force. UN إنه تحظير للهدف الرئيسي لقانون المخالفات الادارية الذي لا يزال ساري المفعول.
    The Code of Administrative Offences contains a provision increasing the liability of Administrative Offences motivated by ethnic, racial or religious hatred or enmity. UN ويتضمن قانون الجرائم الإدارية حكما يزيد من المسؤولية الجنائية عند ارتكاب جرائم إدارية بدافع الكراهية أو العداء العرقي أو العنصري أو الديني.
    Cases involving the offences covered by articles 8 and 9 of the aforementioned Act are heard by a judge within three days under the procedure specified by the Code of Administrative Offences. UN 159- وينظر قاض في الدعاوى التي تتضمن مخالفات تتناولها المادتان 8 و9 من القانون المشار إليه أعلاه في غضون ثلاثة أيام في إطار الإجراء المنصوص عليه في القانون الخاص بالمخالفات الإدارية.
    The revised Code of Administrative Offences replaces penalties previously found in the Law on the Protection of the Rights and Legal Interests of Investors on the Securities Market. UN 14- يحل القانون المنقح للجرائم الإدارية محل العقوبات المنصوص عليها سابقا في قانون حماية حقوق المستثمرين ومصالحهم القانونية في أسواق الأوراق المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more