"of adolescents and youth" - Translation from English to Arabic

    • المراهقين والشباب
        
    • للمراهقين والشباب
        
    • بالمراهقين والشباب
        
    UNFPA will increase its focus on ensuring that the particular SRH needs of adolescents and youth are addressed. UN وسيزيد الصندوق من تركيزه على كفالة تلبية احتياجات المراهقين والشباب الخاصة في مجال الصحة الجنسية والإنجابية.
    Issues such as children with special needs, maternal and women’s health and problems of adolescents and youth need greater attention. UN وتتطلب مسائل مثل اﻷطفال ذوي الاحتياجات الخاصة، وصحة اﻷمهات والنساء، ومشاكل المراهقين والشباب اهتماما أكبر.
    To increase enrolment of adolescents and youth in quality life and livelihood skills learning opportunities and access to quality basic education UN زيادة معدل التحاق المراهقين والشباب ببرامج جودة الحياة وتعلم مهارات كسب الرزق وزيادة فرص الحصول على التعليم الأساسي الجيد
    Such protections of adolescents and youth are essential in order to create a society in which they can build their capabilities, expand their education and enter freely into marriage and childbearing. UN وتوفير أشكال الحماية هذه للمراهقين والشباب أمر ضروري للغاية من أجل تهيئة مجتمع يتمكنون فيه من بناء قدراتهم وتوسيع نطاق مؤهلاتهم العلمية، ويتمتعون بحرية الدخول في الزواج وإنجاب الأطفال.
    With the region accounting for nearly half of the world's young people, the sexual and reproductive health and human rights of adolescents and youth must be prioritized. UN ومع كون منطقتنا الإقليمية تضم قرابة نصف شباب العالم، فإن ما للمراهقين والشباب فيها من حقوق الصحة الجنسية والإنجابية وحقوق الإنسان يجب أن تُولى مقاما من الأولوية.
    :: Develop humane and well-managed migration policies to prevent the exploitation and trafficking of adolescents and youth who migrate within and between countries. UN :: وضع سياسات للهجرة تتسم بالإنسانية وبالإدارة الجيدة لمنع الاستغلال والاتجار بالمراهقين والشباب الذين يهاجرون داخل البلدان وفيما بينها.
    The participation of adolescents and youth in the planning, delivery and evaluation of programmes of which they are the intended beneficiaries enhances UN مشاركة المراهقين والشباب في تخطيط وتنفيذ وتقييم البرامج الموجهة لهم يعزز نجاحها
    Expansion in the area of adolescents and youth was feasible without too much change in the current architecture. UN وكان التوسع في مجال المراهقين والشباب مجديا من دون إحداث تغيير كبير في تكوينه الحالي.
    The population of adolescents and youth was projected to remain stable as long as global fertility continued to decline. UN ومن المتوقع أن يبقى عدد السكان من المراهقين والشباب مستقرا ما دامت معدلات الخصوبة العالمية آخذة في التراجع.
    Expansion in the area of adolescents and youth was feasible without too much change in the current architecture. UN وكان التوسع في مجال المراهقين والشباب مجديا من دون إحداث تغيير كبير في تكوينه الحالي.
    Regional distribution of the population of adolescents and youth, 1950-2100 UN الشكل الأول - توزيع المراهقين والشباب حسب المناطق، 1950-2100
    The role of adolescents and youth as agents of change in eradicating human trafficking UN دور المراهقين والشباب كعوامل تغيير في القضاء على الاتجار بالبشر
    2. Protect and fulfil the rights of adolescents and youth to accurate information, comprehensive sexuality education and health services for their sexual and reproductive well-being and lifelong health UN 2 - حماية وإعمال حقوق المراهقين والشباب في الحصول على المعلومات الدقيقة، والتثقيف الجنسي الشامل، والخدمات الصحية، للحفاظ على صحتهم الجنسية والإنجابية، والتعلم مدى الحياة
    20. Addressing child marriage is a key component of the work of UNFPA to uphold the rights of adolescents and youth. UN 20 - ويشكل التصدي لزواج الأطفال عنصرا أساسيا في عمل صندوق الأمم المتحدة للسكان لدعم حقوق المراهقين والشباب.
    For example, in light of the Arab Spring, UNFPA will partner with the Arab Youth Coalition to help promote an environment that is supportive of adolescents and youth. UN فعلى سبيل المثال، وفي ظل أحداث الربيع العربي، سيدخل صندوق الأمم المتحدة للسكان في شراكة مع تحالف الشباب العربي للمساعدة في تهيئة بيئة تدعم المراهقين والشباب.
    Provided that fertility and mortality levels in the less developed regions continue to decline, the overall number of adolescents and youth will remain relatively stable over the next 35 years. UN وسوف يظل إجمالي عدد المراهقين والشباب مستقرا نسبيا خلال السنوات الـ 35 المقبلة شريطة استمرار انخفاض مستويات الخصوبة والوفيات في المناطق الأقل نموا.
    Evidence shows that such comprehensive sexuality education has positive impacts on the knowledge and health-related behaviour of adolescents and youth, in addition to their attitudes about gender equality and norms. UN وتشير الدلائل إلى أن هذا التثقيف الجنسي الشامل له تأثير إيجابي على معارف المراهقين والشباب وسلوكياتهم المتعلقة بالصحة، فضلا عن مواقفهم إزاء المساواة بين الجنسين والأعراف.
    In Africa the population of adolescents and youth was projected to grow by 63 per cent by 2040, while in other regions the population aged 12 to 24 years would decline during the same period. UN ومن المتوقع أن يتزايد عدد المراهقين والشباب في أفريقيا بنسبة قدرها 63 في المائة بحلول عام 2040، بينما في مناطق أخرى ستتراجع أعداد السكان الذين تتراوح أعمارهم من 12 سنة إلى 24 سنة خلال الفترة نفسها.
    Ensure that laws, regulations and policies remove obstacles and barriers that infringe on the sexual and reproductive health and rights of adolescents and youth. UN كفالة أن تؤدي القوانين والأنظمة والسياسات إلى إزالة العقبات والحواجز التي تنتهك الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية للمراهقين والشباب.
    10. The growing concern about the reproductive health of adolescents and youth derives in part from the sheer size of their cohorts. UN 10 - ويرجع القلق المتزايد إزاء الصحة الإنجابية للمراهقين والشباب في جزء منه إلى مجـرد الحجم المطلق لمجموعاتهم.
    Special attention is being given to improving the reproductive health conditions of adolescents and youth, with particular emphasis on the provinces of Guantanamo, Granma, Holguin, Las Tunas and Santiago de Cuba. UN ويحظى تحسين ظروف الصحة اﻹنجابية للمراهقين والشباب باهتمام خاص مع التوكيد بصفة خاصة على أقاليم غوانتانامو، وغرانما، وهولغين، ولاس تونسا، وسانتياغو دي كوبا.
    Examples include efforts to encourage the inclusion of questions related to SRH and the specific needs of adolescents and youth in household surveys, the development of tools to analyse census data, support to the analysis of key population trends, and training of staff in national statistical offices. UN وتشمل الأمثلة على ذلك الجهود المبذولة لتشجيع إدراج المسائل المتصلة بالصحة الجنسية والإنجابية والاحتياجات الخاصة بالمراهقين والشباب في الدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية، ووضع أدوات لتحليل بيانات التعدادات، وتقديم الدعم لتحليل الاتجاهات السكانية الرئيسية، وتدريب الموظفين في المكاتب الإحصائية الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more