"of adoption of the present resolution" - Translation from English to Arabic

    • اتخاذ هذا القرار
        
    2. Decides, for a period of 12 months from the date of adoption of the present resolution: UN 2 - يقرر ما يلي لفترة مدتها 12 شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار:
    2. Decides, for a period of twelve months from the date of adoption of the present resolution: UN 2 - يقرر ما يلي لفترة مدتها اثنا عشر شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار:
    81. Decides, with reference to paragraph 49 above, that a transitional period will start on the date of adoption of the present resolution and continue until 31 December 2010; UN 81 - تقرر، وفقا لما ورد في الفقرة 49 أعلاه، أن تبدأ الفترة الانتقالية في تاريخ اتخاذ هذا القرار وأن تستمر حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010؛
    81. Decides, with reference to paragraph 49 above, that a transitional period will start on the date of adoption of the present resolution and continue until 31 December 2010; UN 81 - تقرر، وفقا لما ورد في الفقرة 49 أعلاه، أن تبدأ الفترة الانتقالية في تاريخ اتخاذ هذا القرار وأن تستمر حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010؛
    Decides that [the mission] shall have the following mandate from the date of adoption of the present resolution: UN يقرر أن تضطلع [البعثة]، اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار...، بالولاية التالية:
    16. Requests the Secretary-General to submit an initial report to the Council within 15 days of the adoption of the present resolution on compliance with paragraph 1 above, and thereafter every 60 days after the date of adoption of the present resolution on its implementation and on the humanitarian situation in Sierra Leone; UN ٦١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس، في غضون ١٥ يوما من اتخاذ هذا القرار، تقريرا أوليا عن الامتثال ﻷحكام الفقرة ١ أعلاه، وأن يقدم بعد ذلك كل ٦٠ يوما من تاريخ اتخاذ هذا القرار تقريرا عن تنفيذه وعن الحالة اﻹنسانية في سيراليون؛
    Decides that the provisions set forth in paragraphs 19 to 25 below shall come into force ten days after the date of adoption of the present resolution unless the Secretary-General notifies the Council that an effective cease-fire has been established and that agreement has been reached on the implementation of the'Acordos de Paz'and relevant resolutions of the Security Council; UN " ١٧ - يقرر أن تصبح اﻷحكام المنصوص عليها في الفقرات ١٩ إلى ٢٥ أدناه نافذة بعد عشرة أيام من تاريخ اتخاذ هذا القرار ما لم يبلغ اﻷمين العام المجلس بأنه قد تم إقرار وقف فعال لاطلاق النار والتوصل إلى اتفاق بشأن تنفيذ " اتفاقات السلم " وقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة؛
    16. Decides that, in order to support the parties in implementing the Ouagadougou Political Agreement more effectively, the United Nations Operation in Côte d'Ivoire shall have the following mandate from the date of adoption of the present resolution until 31 December 2010: UN 16 - يقرر أن تضطلع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، بالولاية التالية من أجل دعم الأطراف في تنفيذ اتفاق واغادوغو السياسي بطريقة أكثر فعالية:
    3. Decides to renew for a period of twelve months from the date of adoption of the present resolution the measures on arms, previously imposed by paragraph 2 of resolution 1521 (2003) and modified by paragraphs 1 and 2 of resolution 1683 (2006) of 13 June 2006, by paragraph 1 (b) of resolution 1731 (2006) of 20 December 2006 and by paragraphs 3 to 6 of resolution 1903 (2009); UN 3 - يقرر أن يجدد لفترة مدتها اثنا عشر شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار التدابير المتعلقة بالأسلحة والمفروضة سابقا بموجب الفقرة 2 من القرار 1521 (2003) والمعدلة بموجب الفقرتين 1 و 2 من القرار 1683 (2006) المؤرخ 13 حزيران/يونيه 2006 والفقرة 1 (ب) من القرار 1731 (2006) المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 والفقرات 3 إلى 6 من القرار 1903 (2009)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more