"of adult" - Translation from English to Arabic

    • الكبار
        
    • البالغين
        
    • البالغات
        
    • الراشدين
        
    • للكبار
        
    • للبالغين
        
    • بالغين
        
    • الراشدات
        
    • البالغون
        
    • المتعلقة بالكبار
        
    • شخص بالغ
        
    • بالراشدات من
        
    On completion of PEPA's operational period, its activities were incorporated into the regular activities of adult education centres. UN وأدرجت هذه التدابير في إطار البرنامج العادي لدروس مراكز تعليم الكبار في نهاية تطبيق خطة التعليم المستمر للكبار.
    It noted the role of adult education in eliminating female genital mutilation. UN ونوهت بدور تعليم الكبار في القضاء على ممارسة تشويه تلك اﻷعضاء.
    Special attention had been paid to the eradication of adult illiteracy in rural areas and the expansion of primary and higher education. UN وكان ثمة اهتمام خاص بالقضاء على اﻷمية لدى الكبار في المناطق الريفية، وبتوسيع نطاق التعليم الابتدائي وما يتبعه من مراحل.
    Article 10, Letter f One of the principal purposes of adult learning is to obtain secondary-school-based qualifications later in life. UN أحد الأهداف الرئيسية لتعليم البالغين هو الحصول على مؤهلات من جراء متابعة التعليم الثانوي للاستفادة منه في الحياة.
    Report on the coordination meeting on estimation of adult mortality UN تقرير اجتماع التنسيق بشأن تقدير معدلات وفيات البالغين
    Increasing access to schooling as well as the literacy capabilities of adult women in many countries should have higher priority. UN وينبغي إعطاء أولوية عليا لزيادة معدلات الالتحاق بالمدرسة وكذلك قدرات محو الأمية للنساء البالغات في العديد من البلدان.
    75% of full economy fare for adults, 50% of adult entitlement for children between 2 and 12 UN 50 في المائة من استحقاقات الراشدين عن الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين سنتين و12 سنة
    As a result, low levels of adult literacy do not automatically result in higher policy commitments to adult literacy. UN ولذلك، لا تسفر مستويات محو أمية الكبار المرتفعة عن ازدياد تلقائي للالتزامات السياسية المتعلقة بمحو أمية الكبار.
    Report of the coordination meeting on estimation of adult mortality 2011 UN تقرير اجتماع التنسيق بشأن تقدير وفيات الكبار لعام 2011
    Report on the coordination meeting on estimation of adult mortality UN تقرير عن اجتماع التنسيق بشأن وفيات الكبار
    UNITAR is also developing a website on training methodologies, learning pedagogies and tools based on the principles of adult learning. UN ويقوم المعهد أيضا بإنشاء موقع إلكتروني بشأن منهجيات التدريب وأصول وأدوات التعلم استنادا إلى مبادئ تعلم الكبار.
    Asian South Pacific Bureau of adult Education to Asia South Pacific Association for Basic and Adult Education UN مكتب آسيا وجنوب المحيط الهادئ لتعليم الكبار ليصبح رابطة آسيا وجنوب المحيط الهادئ للتعليم الأساسي وتعليم الكبار؛
    The incidence of adult malnutrition in Brazil is low, occurring basically in areas of extreme poverty. UN ونسبة حالات سوء التغذية بين الكبار في البرازيل متدنية حيث تظهر بصفة أساسية في مناطق الفقر المدقع.
    The provision of adult and vocational training at the College is described under article 13 below. UN ويرد في المادة 13 أدناه وصف لتدريب الكبار والتدريب المهني الذي تقدمه الكلية.
    8. Work continued on a revision of the draft of the manual on the estimation of adult mortality. UN استمر العمل بشأن تنقيح مشروع الدليل المتعلق بتقديرات وفيات الكبار.
    Before 2002, the proportion of adult smokers in our city had been constant for many years, at roughly 22 per cent. UN قبل عام 2002، ظلت نسبة المدخنين من البالغين ثابتة على 22 في المائة.
    The percentage of adult IDPs participating in elections held in comparison to the resident population or the national average UN النسبة المئوية للمشردين البالغين الذين يُشاركون في الانتخابات المعقودة بالمقارنة بالسكان المقيمين أو المتوسط الوطني؛
    The number of adult visitors is limited to three; however there is no limit on the number of the visiting children. UN ويُحدد عدد الزوار البالغين في ثلاثة أشخاص؛ في حين لا تُفرض قيود على عدد الزوار من الأطفال.
    So far, no specific study on commercial exploitation of adult women prostitutes has been undertaken. UN إلى حد الآن لم تجر أي دراسة محددة عن الاستغلال التجاري للبغايا البالغات.
    These norms only apply to the solicitation of adult prostitution, while the purchase of sexual relations with minors continues to be regulated under the Swedish Penal Code. UN وتنطبق هذه القواعد فقط على إغواء الأشخاص الراشدين على ممارسة البغاء، أما شراء العلاقات الجنسية مع أطفال قُصّر فلا يزال خاضعاً للقانون الجنائي السويدي.
    organisation and running of adult and evening courses in various centers. UN :: تنظيم وإدارة دراسات للكبار ودراسات مسائية في مراكز مختلفة.
    The diplomas and certificates awarded upon the completion of adult study programmes confer the same rights as the corresponding diplomas awarded for daytime classes. UN وتعطي الدبلومات والشهادات في نهاية المرحلة الدراسية للبالغين نفس الحقوق التي تعطيها الدبلومات المقابلة التي يتم الحصول عليها في الدورات الدراسية النهارية.
    The organization disseminated information about the United Nations in the country with the assistance of adult volunteers. UN تعمم المنظمة المعلومات المتعلقة بالأمم المتحدة في البلد بمساعدة متطوعين بالغين.
    Finally, she wondered whether there were any special programmes for the incorporation of adult women in alternative education courses. UN وأخيراً، تساءلت عما إذا كانت هناك أية برامج خاصة لإدراج النساء الراشدات في دورات التعليم البديل.
    Course fees also have to be paid for parttime courses of adult secondary education. UN كما يدفع رسوم الدراسة البالغون الملتحقون بالتعليم الثانوي لبعض الوقت.
    72. Nigeria reviewed its ongoing monitoring and evaluation of adult and non-formal activities nationwide in collaboration with the Association for the Development of Education in Africa in a peer review of non-formal education. UN 72 - واستعرضت نيجيريا عمليتها الجارية لرصد وتقييم الأنشطة المتعلقة بالكبار والأنشطة غير الرسمية في جميع أنحاء البلد وذلك بالتعاون مع رابطة تطوير التعليم في أفريقيا وفي إطار استعراض للأقران للتعليم غير الرسمي.
    The Court also concluded that the fact that the principal accused was of adult age was not a basis for concluding that the author had been taken advantage of. UN كما خلصت المحكمة إلى أنه لا يمكن استنتاج أن صاحبة البلاغ قد استُغِلت لمجرد أن المتهم الرئيسي شخص بالغ.
    (c) Care of adult women. UN )ج( العناية بالراشدات من النساء: يزيد عدد النساء البنميات قليلا على ٥٠ في المائة من السكان )أي أكثر من النصف(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more