"of advice and support to" - Translation from English to Arabic

    • المشورة والدعم إلى
        
    • المشورة وتقديم الدعم
        
    There was however a need to strengthen the provision of advice and support to the Office of the President of the General Assembly and to the bureaus of the main committees. UN غير أن هناك ضرورة لتعزيز تقديم المشورة والدعم إلى مكتب رئيس الجمعية العامة وإلى مكاتب اللجان الرئيسية.
    There is a need to strengthen the provision of advice and support to the Office of the President of the General Assembly and to the bureaux of the Main Committees. UN وهناك حاجة إلى تعزيز تقديم المشورة والدعم إلى مكتب رئيس الجمعية العامة والى هيئة مكتب اللجان الرئيسية.
    Provision of advice and support to National Police of Timor-Leste Intelligence Service in the production of 12 new threat assessments per year covering strategic, security and operation-related issues UN تقديم المشورة والدعم إلى جهاز المخابرات التابع للشرطة نعم أجرت شرطة الأمم المتحدة 21 تقييما للتهديدات، وقدمت
    :: Provision of advice and support to Afghan institutions on regional cooperation issues and contribution to the agenda; facilitation and chairing of a forum on regional cooperation, including through the Istanbul Process UN :: تقديم المشورة والدعم إلى المؤسسات الأفغانية بشأن مسائل التعاون الإقليمي، والمساهمة في وضع جدول الأعمال اللازم لمحفل عن التعاون الإقليمي، وتيسير عقده ورئاسته، بما في ذلك من خلال عملية إسطنبول
    :: Provision of advice and support to the working group on withdrawals from the land boundary and the Bakassi peninsula and the transfer of authority UN ▪ إسداء المشورة وتقديم الدعم للفريق العامل المعني بعمليات الانسحاب من منطقة الحدود البرية وشبه جزيرة باكاسي ونقل السلطة
    The provision of advice and support to the Government of South Sudan by UNMISS was broader than safe storage and management of weapons and was regularly provided on small arms and light weapons control in general UN قدمت البعثة المشورة والدعم إلى حكومة جنوب السودان على نطاق أوسع من التخزين الآمن للأسلحة وإدارتها، وتم تقديمهما بانتظام بشأن مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بوجه عام
    Provision of advice and support to the Prime Minister, through at least 6 separate meetings, for the submission of the updated national security policy and the security sector development plan UN تقديم المشورة والدعم إلى رئيس الوزراء عن طريق عقد 6 اجتماعات منفصلة على الأقل، من أجل تقديم وثيقة السياسة الأمنية الوطنية المستكملة وخطة تطوير قطاع الأمن
    :: Provision of advice and support to the National Police of Timor-Leste through training, co-location and monitoring in maintaining public security during the 2012 national presidential and parliamentary elections UN :: تقديم المشورة والدعم إلى الشرطة الوطنية، من خلال التدريب والاشتراك في المواقع والرصد، من أجل الحفاظ على الأمن العام خلال الانتخابات الوطنية الرئاسية والبرلمانية لعام 2012
    :: Provision of advice and support to Afghan institutions on regional cooperation issues and contribution to the agenda, facilitation and chairing of a forum on regional cooperation, including through the Istanbul Process UN :: تقديم المشورة والدعم إلى المؤسسات الأفغانية بشأن مسائل التعاون الإقليمي، والمساهمة في وضع جدول أعمال لمحفل عن التعاون الإقليمي وتيسير عقده ورئاسته، بما في ذلك من خلال عملية اسطنبول.
    (b) Quality of advice and support to the Secretary-General on matters within the mission of the department is ensured UN (ب) تقديم نوعية جيدة من المشورة والدعم إلى الأمين العام حول المسائل التي تقع ضمن اختصاص الإدارة
    :: Provision of advice and support to the Prime Minister, through at least 6 separate meetings, for the submission of the updated national security policy and the security sector development plan UN :: تقديم المشورة والدعم إلى رئيس الوزراء عن طريق عقد 6 اجتماعات منفصلة على الأقل، من أجل تقديم وثيقة السياسة الأمنية الوطنية المستكملة وخطة تطوير قطاع الأمن
    :: Provision of advice and support to the Government in the preparation of draft/proposed applicable laws and decrees to support the implementation of the national security policy and the security sector development plan and on the creation of formal and informal mechanisms for civilian oversight in the core security sector institutions UN :: تقديم المشورة والدعم إلى الحكومة في إعداد مشاريع القوانين والمراسيم المقترحة القابلة للتطبيق لدعم تنفيذ السياسة الأمنية الوطنية وخطة تطوير قطاع الأمن والمتعلقة بإنشاء آليات رسمية وغير رسمية للرقابة المدنية في المؤسسات الأساسية لقطاع الأمن
    Provision of advice and support to the National Police of Timor-Leste Investigation Service in the handling of crime scenes, forensic investigations and conduct of investigations into serious crimes such as murder and human or drug trafficking UN جميع المقاطعات تقديم المشورة والدعم إلى دائرة التحقيقات التابعة نعم تتألف وحدة التحقيقات الجنائية الوطنية، المختصة للشرطة الوطنية بشأن التعامل مع مسرح الجريمة والقيام بالجرائم الاقتصادية والمنظمة وجرائم المخدرات
    Provision of advice and support to the Government in the preparation of draft/proposed applicable laws and decrees to support the implementation of the national security policy and the security sector development plan and on the creation of formal and informal mechanisms for civilian oversight in the core security sector institutions UN تقديم المشورة والدعم إلى الحكومة في إعداد مشاريع القوانين والمراسيم المقترحة القابلة للتطبيق لدعم تنفيذ السياسة الأمنية الوطنية وخطة تطوير قطاع الأمن والمتعلقة بإنشاء آليات رسمية وغير رسمية للرقابة المدنية في المؤسسات الأساسية لقطاع الأمن
    Provision of advice and support to developing countries in the preparation and design of adaptation programmes, upon request. UN (م) إسداء المشورة والدعم إلى البلدان النامية في مجال إعداد وتصميم برامج التكيف، لدى طلبها.
    Provision of advice and support to the National Police of Timor-Leste through training, co-location and monitoring in maintaining public security during the 2012 national presidential and parliamentary elections UN تقديم المشورة والدعم إلى الشرطة الوطنية لتيمور - نعم أجرت شرطة الأمم المتحدة سلسلة من الدورات المتصلة ليشتي، من خلال التدريب والاشتراك في المواقع والرصد من بالانتخابات، بالتعاون مع أصحاب المصلحة الآخرين
    (i) Provision of advice and support to the international and United Nations-assisted criminal tribunals and the relevant management committees on the constitutive instruments and the Secretary-General's functions thereunder, the rules of procedure and evidence, and all related legal and administrative matters concerning the functioning of the tribunals; UN ' 1` إسداء المشورة والدعم إلى المحكمتين الجنائيتين الدوليتين والمحاكم الجنائية التي تساعدها الأمم المتحدة ولجان الإدارة بكل منها بشأن الصكوك التأسيسية والمهام الموكلة إلى الأمين العام بموجبها، والقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، وجميع المسائل القانونية والإدارية ذات الصلة المتعلقة بسير أعمال تلك المحاكم؛
    Provision of advice and support to the Government, through at least 8 meetings, particularly the Secretary of State for Defence, the Secretary of State for Security and the key officers of the uniformed services in the preparation and adoption of coordination procedures by PNTL, F-FDTL and other concerned security sector practitioners UN تقديم المشورة والدعم إلى الحكومة عن طريق عقد 8 اجتماعات على الأقل، ولا سيما مع وزير الدولة لشؤون الدفاع، ووزير الدولة لشؤون الأمن، وكبار ضباط القوات النظامية من أجل مساعدة قوات الدفاع الوطنية التيمورية، والشرطة الوطنية التيمورية وغيرهم من المعنيين المشتغلين في قطاع الأمن على إعداد إجراءات التنسيق واعتمادها
    Provision of advice and support to relevant parties, including SPLA, on the development of action plans for the cessation of recruitment and use of child soldiers UN إسداء المشورة وتقديم الدعم إلى الأطراف ذات الصلة، بما في ذلك الجيش الشعبي لتحرير السودان، في وضع خطط عمل لوقف تجنيد الجنود الأطفال واستخدامهم
    Provision of advice and support to the PNTL riot control units in the conduct of UN إسداء المشورة وتقديم الدعم لوحدات مكافحة الشغب التابعة للشرطة الوطنية لإجراء نشاطين من أنشطة المناورات العملية سنويا وفي التصدي للاضطرابات المدنية
    Provision of advice and support to the Ministry of Defence and Security through 3 meetings for the discussion of the civilian oversight mechanisms articulated in the national security policy and related legislation UN إسداء المشورة وتقديم الدعم لوزارة الدفاع والأمن عن طريق 3 اجتماعات لمناقشة آليات الرقابة المدنية على النحو المبين في سياسة الأمن الوطني والتشريعات ذات الصلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more