We should explore various forms of South-South cooperation for the benefit of African development. | UN | ويتعين علينا أن نستكشف أشكالا مختلفة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب لصالح التنمية الأفريقية. |
Those agreements are integrating the work of MASHAV into the context of African development. | UN | ويدمج هذان الاتفاقان عمل الوكالة في سياق التنمية الأفريقية. |
(ii) An increase in the number of United Nations system activities in support of African development | UN | ' 2` زيادة عدد أنشطة منظومة الأمم المتحدة لدعم التنمية في أفريقيا |
Essentially, we have launched the New Partnership for Africa's Development (NEPAD), an all-embracing programme of African development. | UN | وكنا أساسا قد أطلقنا الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وهي برنامج شامل للتنمية الأفريقية. |
In recent years, his delegation had emphasized the importance of African development in the implementation of the new development strategy. | UN | فقد أكد وفد اليابان، في السنوات اﻷخيرة، اﻷهمية التي تكتسبها تنمية أفريقيا في تطبيق هذه الاستراتيجية الجديدة للتنمية. |
An early capital increase for the African Development Bank to enable it to scale up its interventions in support of African development | UN | إجراء زيادة مبكرة في رأسمال مصرف التنمية الأفريقي لتمكينه من تصعيد وتيرة تدخلاته دعماً للتنمية في أفريقيا |
Secondly, the launching of one initiative after another is not helping the cause of African development. | UN | وثانيا، لا يساعد طرح مبادرة تلو اﻷخرى قضية التنمية الافريقية. |
(ii) An increase in the number of United Nations system activities in support of African development | UN | ' 2` زيادة عدد أنشطة منظومة الأمم المتحدة دعما لتنمية أفريقيا |
It will also contribute to consensus-building on regional and international policy actions in support of African development. | UN | وسيسهم أيضا في التوصل إلى توافق الآراء بشأن إجراءات السياسات الإقليمية والدولية المتخذة لدعم التنمية الأفريقية. |
We call on the United Nations system to play a catalytic role in mobilizing resources for the cause of African development. | UN | وندعو منظومة الأمم المتحدة إلى أن تضطلع بدور حفاز في تعبئة الموارد لقضية التنمية الأفريقية. |
(ii) An increase in the number of United Nations activities in support of African development | UN | ' 2` حدوث زيادة في عدد أنشطة منظومة الأمم المتحدة لدعم التنمية الأفريقية |
(ii) An increase in the number of United Nations system activities in support of African development | UN | ' 2` زيادة عدد أنشطة منظومة الأمم المتحدة لدعم التنمية الأفريقية |
It will also contribute to consensus-building on regional and international policy actions in support of African development. | UN | وسيسهم أيضا في التوصل إلى توافق الآراء بشأن إجراءات السياسات الإقليمية والدولية المتخذة لدعم التنمية الأفريقية. |
(ii) An increase in the number of United Nations system activities in support of African development | UN | ' 2` زيادة عدد أنشطة منظومة الأمم المتحدة لدعم التنمية في أفريقيا |
I believe that the New Partnership for Africa's Development frankly addresses the stark realities of African development and holds out great promise of success. | UN | واعتقد أن الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا تعالج بكل صراحة الواقع القاسي للتنمية في أفريقيا وتبشر بنجاح باهر. |
F. South-South cooperation 92. South-South cooperation continued to be a major source of African development, complementing North-South cooperation. | UN | 92 - ظل التعاون بين بلدان الجنوب مصدرا رئيسيا للتنمية الأفريقية يكمِّل التعاون بين الشمال والجنوب. |
Secondly, it is necessary to establish a global partnership in support of African development and to enhance coordination and cooperation within the United Nations system and between it and other agencies. | UN | ثانيا، لا بد أن ننشئ شراكة عالمية دعما للتنمية الأفريقية وتعزيزا للتنسيق والتعاون في إطار منظومة الأمم المتحدة وفيما بينها وبين الوكالات الأخرى. |
(ii) Increased number of policymakers reporting that they have adopted policy recommendations and utilized methodology provided by UNCTAD in the area of African development | UN | ' 2` ازدياد عدد مقرري السياسات الذين يفيدون بأنهم اعتمدوا توصيات متعلقة بالسياسات العامة واستخدموا منهجية قدمها الأونكتاد في مجال تنمية أفريقيا |
The report describes the political changes taking place in Africa, the fundamental and emerging challenges, and the integrated approach of UNDP in support of African development. | UN | ويبين التقرير التغيرات السياسية الجارية في افريقيا والتحديات اﻷساسية وتلك اﻵخذة في الظهور والنهج المتكامل الذي يتبعه برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في دعم التنمية الافريقية. |
(ii) An increase in the number of United Nations system activities in support of African development | UN | ' 2` زيادة عدد أنشطة منظومة الأمم المتحدة دعما لتنمية أفريقيا |
78. CPC had stressed the need for concrete actions in support of African development. | UN | ٧٨ - وتؤكد اللجنة ضرورة اعتماد تدابير ملموسة لدعم التنمية في افريقيا. |
(c) Increased international awareness of African development issues | UN | (ج) زيادة الوعي الدولي بقضايا أفريقيا الإنمائية |
Among the themes discussed were the balance between economic development and accountability and the capacity of African development initiatives to promote justice and reconciliation. | UN | ومن بين المواضيع التي نوقشت تحقيق التوازن بين التنمية الاقتصادية والمساءلة، وقدرة المبادرات الإنمائية الأفريقية على تعزيز العدالة والمصالحة. |
I would now like to turn to the subject of the promotion of African development. | UN | وأود الآن أن أنتقل إلى موضوع النهوض بالتنمية الأفريقية. |
Annex I to the present document illustrates the synergy between some UNDP strategic initiatives in support of African development. | UN | ويوضح المرفق ١ لهذه الوثيقة مدى التعاضد بين بعض المبادرات الاستراتيجية التي ينهض بها البرنامج دعما للتنمية الافريقية. |
The change to a multi-party system was a political transition, which involved fundamental constitutional re-engineering aimed at transforming the state apparatus from instruments of repression and exploitation to agents of African development and self-actualization. | UN | وشّكل التحول إلى نظام قائم على تعدد الأحزاب انتقالاً سياسياً شمل إعادة هيكلة دستورية جذرية بهدف تحويل جهاز الدولة من أداة قمع واستغلال إلى عامل تنمية أفريقية وتحديث ذاتي. |
The special session can be the forum to remobilize support for the Facility and to spur action on this important aspect of African development. | UN | ويمكن أن تشكل الدورة الاستثنائية منتدى ﻹعادة تعبئة الدعم اللازم لهذا المرفق وحفز العمل في هذا الجانب الهام من جوانب التنمية اﻷفريقية. |
(ii) Number of United Nations information centres reported to have proactively performed public advocacy on the issues of African development as part of their work | UN | ' 2` عدد مراكز الأمم المتحدة للإعلام التي تفيد التقارير أنها بادرت إلى التوعية العامة بقضايا أفريقيا ومناصرتها وذلك كجزء من عملها |