"of after-service health insurance benefits" - Translation from English to Arabic

    • استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
        
    • لاستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
        
    • استحقاقات التأمين الصحي لفترة ما بعد التقاعد
        
    • الاستحقاقات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
        
    The Assets and Liabilities Monitoring Committee strongly recommended that the Working Group pursue other possible options for the administration of after-service health insurance benefits. UN وأوصت اللجنة بقوة الفريق العامل على إيجاد خيارات محتملة أخرى لإدارة استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Given the Pension Fund's experience in administering after-service benefits and taking into account its relatively low asset management cost, the Advisory Committee recommended that the General Assembly should request the Secretary-General to look into broadening the mandate of the Fund to include the administration of after-service health insurance benefits. UN ونظراً لما يتمتع به صندوق المعاشات التقاعدية من خبرة في إدارة استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة ومع مراعاة الانخفاض النسبي لتكلفة إدارته للأصول، توصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن ينظر في توسيع ولاية الصندوق لتشمل استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    In that connection, UNIFEM will work with UNDP in the valuation of after-service health insurance benefits for its staff. UN وفي هذا الصدد، سيعمل الصندوق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تقييم استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة لموظفيه.
    However, the full cost of after-service health insurance benefits has until recently fallen entirely on the regular budget. UN على أن التكلفة الكاملة لاستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة كانت تقع بكاملها حتى وقت قريب على عاتق الميزانية العادية.
    48. Comment by the Administration. A report on the funding of after-service health insurance benefits is being finalized for the consideration of the General Assembly at its sixtieth session. UN 48 تعليقات الإدارة - يجري حاليا وضع الصيغة النهائية لتقرير عن تمويل استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة لكي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الستين.
    19. The valuation of after-service health insurance benefits for the World Food Programme (WFP) was part of a joint study of the multiorganization scheme administered by FAO in 1997. UN 19 - أُدرج تقييم استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة لبرنامج الأغذية العالمي في دراسة مشتركة أجريت عام 1997 على الخطة المشتركة بين عدة منظمات تديرها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    66. The Advisory Committee took note of the Pension Board's opinion on broadening the mandate of the Fund to include the administration of after-service health insurance benefits. UN ٦٦ - وتابع قائلا إن اللجنة الاستشارية تحيط علما برأي مجلس صندوق المعاشات التقاعدية في توسيع نطاق ولاية الصندوق لتشمل إدارة استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    The Committee was also informed that since pension contribution rates currently assessed upon staff and the organizations are for the provision of pension benefits only, the inclusion of the administration of after-service health insurance benefits could have an impact on both employer and participant contributions. UN وأبلغت اللجنة أيضا أن نظرا لأن معدلات الاشتراكات في المعاشات التقاعدية في المنظمات المقررة للموظفين وللمنظمات يراد بها توفير استحقاقات المعاشات التقاعدية فقط، فإن إدراج إدارة استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة يمكن أن يؤثر على اشتراكات كل من رب العمل والمشتركين.
    Therefore, the Advisory Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to examine possible options, with the objective of broadening the mandate of the Fund to include the administration of after-service health insurance benefits on a system-wide basis and accordingly to prepare a detailed proposal for consideration by the Assembly. UN ولذلك، توصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يدرس الخيارات الممكنة بهدف توسيع نطاق ولاية الصندوق المشترك لتشمل إدارة استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة على نطاق المنظومة، ثم إعداد مقترح مفصل لتنظر فيه الجمعية.
    61. The funding of after-service health insurance benefits was an issue of system-wide concern and, in the long term, would best be resolved by adopting a system-wide approach similar to that currently employed by the United Nations Joint Staff Pension Fund for retirement and disability benefits. UN 61 - وتمويل استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة مسألة تمثل شاغلاً على صعيد المنظومة، والأفضل أن تحل، في الأجل الطويل، باعتماد نهج على صعيد المنظومة مماثل للنهج الذي يستخدمه حالياً الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بالنسبة لاستحقاقات التقاعد والعجز.
    Taking into account the Advisory Committee's recommendation that the Secretary-General should examine possible options with the objective of broadening the mandate of the Fund to include the administration of after-service health insurance benefits on a system-wide basis, the Group sought further information from the Pension Fund on the feasibility and impact of that approach. UN وإذ تؤخذ في الحسبان توصية اللجنة الاستشارية التي تدعو الأمين العام إلى دراسة الخيارات الممكنة بهدف توسيع ولاية الصندوق كي تشمل إدارة استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة على صعيد المنظومة، تلتمس المجموعة معلومات إضافية من صندوق المعاشات التقاعدية بشأن جدوى هذا النهج وتأثيره.
    145. Comment by the Administration. So far, the only action taken by the United Nations Secretariat to address the issue of unfunded liabilities has been the preparation of a report on the funding of after-service health insurance benefits, for consideration by the General Assembly. UN 145- تعليقات الإدارة - الإجراء الوحيد الذي اتخذته الأمانة العامة للأمم المتحدة حتى الآن لمعالجة مسألة الالتزامات غير الممولة هو إعداد تقرير عن تمويل استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة لكي تنظر فيه الجمعية العامة.
    34. Mr. Saha (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions) introduced the related reports of ACABQ (A/61/852/Add.1-13). A recurrent comment in those reports related to the Secretary-General's proposals regarding the financing of after-service health insurance benefits. UN 34 - السيد ساها (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): عرض تقارير تلك اللجنة ذات الصلة (A/61/852/Add.1-13) وقال إن أحد التعليقات المتكررة في تلك التقارير يتعلق بمقترحات الأمين العام بشأن تمويل استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    11. In line with some other United Nations agencies, UNOPS commenced accruing for the biennial cost of after-service health insurance benefits expenditures in 2004-2005 based on the actuarial review and in order to correctly account for these expenditures as they are incurred. UN 11 - وعلى غرار بعض وكالات الأمم المتحدة الأخرى، بدأ المكتب يقيد تكاليف فترة السنتين المتعلقة بنفقات استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في الفترة 2004-2005 استنادا إلى الاستعراض الاكتواري من أجل احتساب تلك النفقات عند تكبدها بشكل صحيح.
    54. The funding of after-service health insurance benefits was an issue of system-wide concern and would therefore best be resolved by adopting a system-wide approach similar to that currently employed by the United Nations Joint Staff Pension Fund for retirement and disability benefits. UN 54 - وتمويل استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة مسألة تهم الجميع على صعيد المنظومة؛ ولذلك، فإن من الأفضل حلها باعتماد نهج شامل للمنظومة مماثل للنهج الذي يستخدمه حالياً الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة فيما يختص باستحقاقات التقاعد والعجز.
    The Committee recalls its recommendation that the Secretary-General examine possible options with the objective of broadening the mandate of the Fund to include the administration of after-service health insurance benefits on a system-wide basis (see A/68/550, para. 13). UN وتشير اللجنة إلى توصيتها بأن يقوم الأمين العام بدراسة الخيارات الممكنة لتوسيع ولاية الصندوق لتشمل إدارة استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة على نطاق المنظومة (انظر A/68/550، الفقرة 13).
    In order to gain a better understanding of the financial dimensions of the organization's liabilities for after-service health insurance, which is a defined benefit plan, a consulting actuary was engaged to carry out an actuarial valuation of after-service health insurance benefits. UN ومن أجل التوصل إلى فهم أفضل للأبعاد المالية لالتزامات المنظمة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، وهي خطة استحقاقات محددة، عُهد إلى استشاري اكتواري بإجراء تقييم اكتواري لاستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    (i) UNOPS has estimated the future value of after-service health insurance benefits amounting to $38.7 million. UN (ط) قدَّر المكتب القيمة المستقبلية لاستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة بمبلغ 38.7 مليون دولار.
    (c) UNFPA has estimated the future value of after-service health insurance benefits at $59.7 million. UN (ج) قدّر صندوق الأمم المتحدة للسكان القيمة المستقبلية لاستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة بمبلغ 59.7 مليون دولار.
    (d) In order to gain a better understanding of the financial dimensions of the Organization's liabilities for after-service health insurance, which is a defined benefit plan, a consulting actuary was engaged to carry out an actuarial valuation of after-service health insurance benefits as at 31 December 2007. UN )د) ومن أجل فهم أفضل للأبعاد المالية لالتزامات المنظمة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، الذي يشكل خطة محددة الاستحقاقات، كُلف مستشار اكتواري بمهمة إجراء تقييم اكتواري لما وصلت إليه استحقاقات التأمين الصحي لفترة ما بعد التقاعد في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    (c) Misalignment of after-service health insurance benefits to future assessments on Member States as special expenses, rather than being included as common staff costs during the working life of staff members. UN (ج) عدم اتساق الاستحقاقات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة مع الأنصبة التي تقرر على الدول الأعضاء في المستقبل باعتبارها " مصروفات خاصة " بدلا من أن تدرج بوصفها تكاليف عامة للموظفين على مدى حياتهم العملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more