"of agencies and programmes of" - Translation from English to Arabic

    • وكالات وبرامج
        
    (iii) Contribution to and participation in the development of guidelines for integrating human rights into the strategies and programmes of agencies and programmes of the United Nations system. UN ' ٣` المساهمة والمشاركة في وضع مبادئ توجيهية لدمج حقوق اﻹنسان في استراتيجيات وكالات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة.
    (iii) Contribution to and participation in the development of guidelines for integrating human rights into the strategies and programmes of agencies and programmes of the United Nations system. UN ' ٣ ' المساهمة والمشاركة في وضع مبادئ توجيهية لدمج حقوق اﻹنسان في استراتيجيات وكالات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة.
    Welcoming all efforts aimed at improving the humanitarian situation in Somalia, such as those of agencies and programmes of the United Nations, other humanitarian organizations and non-governmental organizations, UN وإذ ترحب بجميع الجهود الرامية إلى تحسين الحالة اﻹنسانية في الصومال، مثل جهود وكالات وبرامج اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات اﻹنسانية والمنظمات غير الحكومية،
    Welcoming all efforts aimed at improving the humanitarian situation in Somalia, such as those of agencies and programmes of the United Nations, other humanitarian organizations and non-governmental organizations, UN وإذ ترحب بجميع الجهود الرامية إلى تحسين الحالة اﻹنسانية في الصومال، مثل جهود وكالات وبرامج اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات اﻹنسانية والمنظمات غير الحكومية،
    Recalling its resolution 1995/56 of 3 March 1995, in which it requested the independent expert to study ways and means of how best to implement, at the earliest possible date, a programme of advisory services for Somalia, upon request, inter alia, through the contributions of agencies and programmes of the United Nations, UN وإذ تشير إلى قرارها ٥٩٩١/٦٥ المؤرخ في ٣ آذار/مارس ٥٩٩١، الذي دعت فيه اللجنة الخبير المستقل إلى دراسة سبل ووسائل تنفيذ برنامج للخدمات الاستشارية من أجل الصومال، عند الطلب، على أفضل وجه وفي أبكر وقت ممكن، من خلال جملة أمور منها مساهمات وكالات وبرامج اﻷمم المتحدة،
    34. On 12 August 1994, the High Commissioner for Human Rights began a dialogue with all the heads of agencies and programmes of the United Nations system to follow up the recommendations made in the Administrative Committee on Coordination in the human rights field. UN ٤٣- وبدأ المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، في ٢١ آب/أغسطس ٤٩٩١، حوارا مع جميع رؤساء وكالات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة لمتابعة التوصيات المقدمة في لجنة التنسيق الادارية في ميدان حقوق الانسان.
    During his visit, the Representative held discussions with a number of government ministers and officials, as well as with representatives of agencies and programmes of the United Nations, other international and national humanitarian and human rights actors, and representatives of international donors. UN وأجرى الممثل، في أثناء زيارته، مناقشات مع عدد من وزراء الحكومة وموظفيها، ومع ممثلي وكالات وبرامج الأمم المتحدة وسائر العناصر الفاعلة المعنية بالشؤون الإنسانية وحقوق الإنسان على المستويين الدولي والوطني، وممثلي الجهات المانحة الدولية.
    In its resolution 1998/59, the Commission requested the independent expert to report to the Commission at its fifty—fifth session, in particular on the basis of a detailed assessment of the means necessary to establish a programme of advisory services and technical cooperation through, inter alia, the contribution of agencies and programmes of the United Nations in the field, as well as of the non—governmental sector. UN وطلبت اللجنة من الخبيرة المستقلة، في القرار ٨٩٩١/٩٥، أن تقدم إليها في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا يعد بصفة خاصة على أساس تقييم مفصل للوسائل اللازمة لوضع برنامج للخدمات الاستشارية والتعاون التقني عن طريق أمور منها مساهمة وكالات وبرامج اﻷمم المتحدة في الميدان، فضلا عن مساهمة القطاع غير الحكومي.
    In its resolution 1997/47, the Commission requested the independent expert to report to the Commission at its fifty—fourth session, in particular on the basis of a detailed assessment of the means necessary to establish a programme of advisory services and technical cooperation through, inter alia, the contribution of agencies and programmes of the United Nations in the field, as well as of the non—governmental sector. UN وطلبت اللجنة من الخبيرة المستقلة، في القرار ٧٩٩١/٧٤، أن تقدم إليها في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا يعد بصفة خاصة على أساس تقييم مفصل للوسائل اللازمة لوضع برنامج للخدمات الاستشارية والتعاون التقني عن طريق أمور منها مساهمة وكالات وبرامج اﻷمم المتحدة في الميدان، فضلا عن مساهمة القطاع غير الحكومي.
    8. Commends the work carried out by the independent expert, particularly in assessing the means necessary to establish a programme of advisory services and technical assistance through, inter alia, the contribution of agencies and programmes of the United Nations in the field, as well as of the non-governmental sector; UN 8- تثني على الخبيرة المستقلة لما تقوم به من عمل، ولا سيما في تقييم الوسائل اللازمة لإقامة برنامج للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية، وذلك بطرق منها مساهمة وكالات وبرامج الأمم المتحدة في الميدان، فضلاً عن مساهمة القطاع غير الحكومي؛
    She also recommends that the Commission renew its request to the Independent Expert to assess ways and means of how best to implement a programme of advisory services and technical assistance to Somalia in the field of human rights, including the administration of justice, through, inter alia, the contributions of agencies and programmes of the United Nations in the field as well as of the non-governmental sector. UN وتوصي أيضاً بأن تجدد اللجنة طلبها إلى الخبيرة المستقلة تقييم اﻷساليب والوسائل التي يمكن بواسطتها أن ينفذ خير تنفيذ برنامج لتقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية إلى الصومال في ميدان حقوق اﻹنسان، بما في ذلك إقامة العدل من خلال أمور من بينها مساهمات وكالات وبرامج اﻷمم المتحدة في الميدان، فضلاً عن القطاع غير الحكومي.
    5. Requests the independent expert to report on the human rights situation in Somalia to the Commission at its fifty-fifth session, in particular on the basis of a detailed assessment of the means necessary to establish a programme of advisory services and technical cooperation through, inter alia, the contribution of agencies and programmes of the United Nations in the field, as well as of the non-governmental sector; UN ٥- تطلب إلى الخبيرة المستقلة أن تقدم تقريراً عن حالة حقوق اﻹنسان في الصومال إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين، وبخاصة على أساس تقييم مفصل للوسائل اللازمة لوضع برنامج للخدمات الاستشارية والتعاون التقني عن طريق أمور منها مساهمة وكالات وبرامج اﻷمم المتحدة في الميدان، فضلاً عن مساهمة القطاع غير الحكومي؛
    In resolution 1997/47, the Commission requested the Independent Expert to report on the human rights situation in Somalia at its fifty-fourth session, in particular on the basis of a detailed assessment of the means necessary to establish a programme of advisory services and technical assistance through, inter alia, the contribution of agencies and programmes of the United Nations in the field, as well as of the non-governmental sector. UN ٥- وفي القرار ٧٩٩١/٧٤، طلبت اللجنة من الخبيرة المستقلة أن تقدم إليها في دورتها الرابعة والخمسين تقريراً عن حالة حقوق اﻹنسان في الصومال، وبخاصة على أساس تقييم مفصﱠل للوسائل اللازمة لوضع برنامج للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية عن طريق أمور منها مساهمة وكالات وبرامج اﻷمم المتحدة في الميدان، فضلاً عن مساهمة القطاع غير الحكومي.
    She also recommended that the Commission “renew its request to the Independent Expert to assess ways and means of how best to implement a programme of advisory services and technical assistance to Somalia in the field of human rights, including the administration of justice, through, inter alia, the contributions of agencies and programmes of the United Nations in the field as well as of the non-governmental sector” (para. 88). UN كما أوصت بأن " تجدد اللجنة طَلبها إلى الخبيرة المستقلة بأن تقيّم اﻷساليب والوسائل التي يمكن بواسطتها أن يُنَفﱠذ خير تنفيذٍ برنامج لتقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية إلى الصومال في ميدان حقوق اﻹنسان، بما في ذلك إقامة العدل من خلال أمور من بينها مساهمات وكالات وبرامج اﻷمم المتحدة في الميدان، فضلاً عن القطاع غير الحكومي " )الفقرة ٨٨(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more