"of air pollution from" - Translation from English to Arabic

    • تلوث الهواء الناجم عن
        
    • تلوث الهواء بسبب
        
    • في تلوث الهواء من
        
    • التلوث الجوي الناجم عن
        
    175. On the marine pollution prevention side, the trend to enhance the protection of the marine environment has been highlighted by the adoption in 1997 of a new annex VI on prevention of Air Pollution from ships to MARPOL 73/78. UN 175 - في جهة منع التلوث البحري، سُلط الضوء على الاتجاه نحو تعزيز حماية البيئة البحرية عن طريق اعتماد مرفق سادس جديد في 1997 يتناول منع تلوث الهواء الناجم عن السفن لاتفاقية حماية الأرواح في البحر 73/78.
    :: Protocol of 1997 (Annex VI -- Regulations for the Prevention of Air Pollution from Ships) to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973, as modified by the Protocol of 1978 relating thereto (MARPOL 73/78) UN :: بروتوكول عام 1997 (المرفق السادس - المواد المتعلقة بمنع تلوث الهواء الناجم عن السفن) والملحق باتفاقية عام 1973 الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن بصيغتها المعدلة ببروتوكول عام 1978 ذي الصلة (ماربول 73/78)()
    186. Encourages States that have not yet done so to become parties to the Protocol of 1997 (annex VI -- Regulations for the Prevention of Air Pollution from Ships) to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973, as modified by the Protocol of 1978 relating thereto, as amended; UN ١٨٦ - تشجع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في بروتوكول عام 1997 (المرفق السادس - قواعد منع تلوث الهواء الناجم عن السفن) للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن لعام 1973، بصيغتها المعدلة ببروتوكول عام 1978 الملحق بها بصيغته المنقحة، على القيام بذلك()؛
    Sovereign Ordinance No. 10-571 of 9 June 1992 establishing conditions for the application of Act No. 954 of 19 April 1974 concerning the control of Air Pollution from stationary sources; UN - القـرار الأمـيري رقــم 10-571الصـادر في 9 حزيران/يونيو 1992، الذي يضع شروط تطبيق القانون رقم 954 الصادر في 19 نيسان/أبريل 1974 فيما يتعلق بمكافحة تلوث الهواء بسبب المنشآت الثابتة؛
    In addition, considerable problems of Air Pollution from the unrestricted burning of such materials have arisen. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ثارت مشاكل هامة تتمثل في تلوث الهواء من جراء إحراق هذه المواد بغير ضابط أو رابط.
    (f) States ratify annex VI to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships (MARPOL 73/78) on the control of Air Pollution from shipping.4 UN )و( أن تصادق الدول على المرفق السادس للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن والمتعلق بمكافحة التلوث الجوي الناجم عن عمليات الشحن البحري)٤(.
    " A ship, when in a port or an offshore terminal under the jurisdiction of another party, is subject to inspection by officers duly authorized by such party concerning operational requirements under this Annex, where there are clear grounds for believing that the master or crew are not familiar with essential shipboard procedures relating to the prevention of Air Pollution from ships. " UN ' ' تكون السفينة، عند وجودها في ميناء أو محطة بحرية تحت ولاية طرف آخر، خاضعة للتفيش من جانب موظفين مأذون لهم على النحو الواجب من جانب ذلك الطرف فيما يتعلق بمتطلبات التشغيل بموجب هذا المرفق، حيثما كانت هناك أسباب واضحة للاعتقاد بأن الربان أو الطاقم ليسوا على علم بالإجراءات الضرورية على متن السفن والمتعلقة بمنع تلوث الهواء الناجم عن السفن.``
    A ship, when in a port or an offshore terminal under the jurisdiction of another party, is subject to inspection by officers duly authorized by such party concerning operational requirements under this Annex, where there are clear grounds for believing that the master or crew are not familiar with essential shipboard procedures relating to the prevention of Air Pollution from ships. UN تكون السفينة، عند وجودها في ميناء أو محطة بحرية تحت ولاية طرف آخر، خاضعة للتفيش من جانب موظفين مأذون لهم على النحو الواجب من جانب ذلك الطرف فيما يتعلق بمتطلبات التشغيل بموجب هذا المرفق، حيثما كانت هناك أسباب واضحة للاعتقاد بأن الربان أو الطاقم ليسوا على علم بالإجراءات الضرورية على متن السفن والمتعلقة بمنع تلوث الهواء الناجم عن السفن.
    157. Encourages States that have not yet done so to become parties to the Protocol of 1997 (Annex VI-Regulations for the Prevention of Air Pollution from Ships) to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973, as modified by the Protocol of 1978 relating thereto; UN 157 - تشجع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في بروتوكول عام 1997 (المرفق السادس - قواعد منع تلوث الهواء الناجم عن السفن) للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن لعام 1973، بصيغتها المعدلة ببروتوكول عام 1978 المتعلق بها، على القيام بذلك؛
    For shipping, it is important to note the significance of IMO agreement on MARPOL annex VI: Regulations for the Prevention of Air Pollution from Ships, which will regulate emissions of nitrous oxides and significantly reduce the amount of sulphur oxides and volatile organic compounds emitted by ships and hence the associated health hazards. UN وبالنسبة إلى النقل البحري، تجدر ملاحظة أهمية اتفاق المنظمة البحرية الدولية بشأن المرفق السادس للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن المعنون: المواد المتعلقة بمنع تلوث الهواء الناجم عن السفن، في تنظيم انبعاثات أكاسيد النيتروز، وتقليص كمية الكبريت والمركبات العضوية المتطايرة المنبعثة من السفن إلى حد كبير، وبالتالي الحد من المخاطر الصحية ذات الصلة.
    In particular, the General Assembly has recently encouraged States to become parties to the Protocol of 1997 (Annex VI-Regulations for the Prevention of Air Pollution from Ships) to MARPOL, and to ratify or accede to the International Convention for the Control and Management of Ships' Ballast Water and Sediments. UN وشجعت الجمعية العامة مؤخرا، على نحو خاص، الدول على أن تصبح طرفا في بروتوكول عام 1997 (المرفق السادس - المواد المتعلقة بمنع تلوث الهواء الناجم عن السفن) للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن، وللتصديق على الاتفاقية الدولية لمراقبة وتصريف مياه صابورة السفن ورواسبها أو الانضمام إليها().
    86. Annex VI. MEPC established a working group to consider issues relating to the prevention of Air Pollution from ships, including follow-up action to the IMO policies and practices related to the reduction of greenhouse gas emissions from ships (IMO Assembly resolution A.963(23)). UN 86 - المرفق السادس - أنشأت لجنة حماية البيئة البحرية، فريقا عاملا معنيا بالنظر في المسائل المتصلة بمنع تلوث الهواء الناجم عن السفن، بما في ذلك الإجراء المتعلق بمتابعة سياسات وممارسات المنظمة البحرية الدولية المتصلة بخفض انبعاثات غاز الدفيئة من السفن (القرار ألف - 963 (23)).
    Annex VI to MARPOL 73/78 (Prevention of Air Pollution from ships) provides for the possibility of designating " sulphur oxide emissions control areas " . UN وينص المرفق السادس بالاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن لعام 1973 بصيغتها المعدلة ببروتوكول عام 1978 (منع تلوث الهواء الناجم عن السفن) على إمكانية تحديد " مناطق لمكافحة انبعاثات أكسيد الكبريت " .
    174. In 2005, MEPC had agreed on the need to undertake a review of the MARPOL regulations for the prevention of Air Pollution from ships (annex VI) and the NOx Technical Code with a view to revising the regulations to take account of current technology and the need to further reduce emissions from ships. UN 174 - وكانت لجنة حماية البيئة البحرية قد وافقت، في عام 2005، على الحاجة إلى الاضطلاع باستعراض لأنظمة منع تلوث الهواء الناجم عن السفن، الواردة في الاتفاقية (المرفق السادس) والمدونة التقنية للأكاسيد أحادية النيتروجين بغية تنقيح الأنظمة لمراعاة التكنولوجيا الحالية والحاجة إلى زيادة تخفيض الانبعاثات الناجمة عن السفن.
    2. Air pollution from ships 248. Annex VI to MARPOL 73/78 on the prevention of Air Pollution from ships, adopted in 1997, provides for limits on the main air pollutants contained in ships exhaust gas, including sulphur oxides (SOx) and nitrous oxides (NOx), and prohibits deliberate emissions of ozone-depleting substances. UN 248 - إن المرفق السادس للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن 73/78، والمتعلق بمنع تلوث الهواء الناجم عن السفن، والذي اعتُمد في عام 1997، ينص على حدودٍ لملوثات الهواء الرئيسية التي يحويها غاز عادم السفن، بما في ذلك أكاسيد الكبريت(SOx) وأكاسيد النيتروجين (NOx)، ويحظر الانبعاثات المتعمدة للمواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    IMO Member States also reviewed the Protocol of 1997 (Annex VI -- Regulations for the Prevention of Air Pollution from Ships) to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973, as modified by the Protocol of 1978 relating thereto. It calls for a progressive reduction in sulphur oxides, nitrogen oxides and particulate emissions from ships. UN كما استعرضت الدول الأعضاء في المنظمة البحرية الدولية بروتوكول عام 1997 (المرفق السادس - المواد المتعلقة بمنع تلوث الهواء الناجم عن السفن) للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن لعام 1973() بصيغتها المعدلة ببروتوكول عام 1978 المتعلق بها، ويدعو إلى التخفيض التدريجي لأكاسيد الكبريت وأكاسيد النيتروجين وانبعاثات الجسيمات من السفن.
    170. Encourages States that have not yet done so to become parties to the Protocol of 1997 (annex VI - Regulations for the Prevention of Air Pollution from Ships) to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973, as modified by the Protocol of 1978 relating thereto, and notes the entry into force on 1 January 2013 of the amendments to annex VI on regulations on energy efficiency for ships; UN 170 - تشجع الــدول التي لم تصبــح بعــد أطرافا فــي بروتوكول عام 1997 (المرفق السادس - قواعد منع تلوث الهواء الناجم عن السفن) للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن لعام 1973، بصيغتها المعدلة ببروتوكول عام 1978 المتعلق بها، على القيام بذلك، وتلاحظ بدء نفاذ تعديلات المرفق السادس بشأن الأنظمة المتعلقة بكفاءة استخدام السفن للطاقة() في 1 كانون الثاني/يناير 2013؛
    It is engaged in follow-up activities relating to MARPOL annex VI (regulations for the prevention of Air Pollution from ships), the NOx (nitrous oxide) Technical Code, reduction of greenhouse gas emissions from ships and cooperation between the secretariats of IMO and the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN وتشارك في أنشطة متابعة تتعلق بكل من المرفق السادس للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن (المواد المتعلقة بمنع تلوث الهواء الناجم عن السفن)، والمدونة التقنية لأكسيد النيتروز، وخفض انبعاثات غازات الدفيئة من السفن، والتعاون بين أمانتي المنظمة البحرية الدولية واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    Sovereign Ordinance No. 10689 of 22 October 1992 establishing conditions for the application of Act No. 954 of 19 April 1974 concerning the control of Air Pollution from land vehicles. UN - القرار الأميري رقم 10.689 الصادر في 22 تشرين الأول/أكتوبر 1992 الذي يضع شروط تطبيق القانون رقم 954 الصادر في 19 نيسان/أبريل 1974 فيما يتعلق بمكافحة تلوث الهواء بسبب
    In addition, considerable problems of Air Pollution from the unrestricted burning of such materials have arisen. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ثارت مشاكل هامة تتمثل في تلوث الهواء من جراء إحراق هذه المواد بغير ضابط أو رابط.
    175. In 1997, annex VI was added to MARPOL 73/78 on regulations for the prevention of Air Pollution from ships, which sought to minimize airborne emissions from ships, including sulphur oxides and nitrogen oxides, and their contribution to pollution. UN 175 - وفي عام 1997، أُضيف المرفق السادس إلى الاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن 73/78 المتعلق بالأنظمة الخاصة بمنع التلوث الجوي الناجم عن السفن، والذي سعى إلى الخفض إلى أدنى حد ممكن من الانبعاثات المنقولة جوا من السفن، بما في ذلك أكاسيد الكبريت وأكاسيد النيتروجين ومساهمتها في التلوث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more