"of algeria and morocco" - Translation from English to Arabic

    • الجزائر والمغرب
        
    • المغرب والجزائر
        
    The Chair of the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Algeria and Morocco. UN وألقى رئيس اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم عرضا وأجرى حوارا مع ممثلي الجزائر والمغرب.
    Statements were made by the representative of Algeria and Morocco regarding their sponsorship. UN وأدلى ممثلا الجزائر والمغرب ببيانين بخصوص مشاركتهما في تقديم مشروع القرار.
    Second statements in exercise of the right of reply in connection with the statements made in exercise of the right of reply were made by the representatives of Algeria and Morocco. UN وأدلى ممثلا الجزائر والمغرب ببيان ثانٍ ممارسةً لحق الرد، فيما يتصل بالبيانين اللذين أُدلي بهما في إطار ممارسة حق الرد.
    Also at the 18th meeting, a second statement in exercise of the right of reply was made by the representatives of Algeria and Morocco. UN وفي الجلسة 18 أيضاً، أدلى ببيان ثان في إطار ممارسة حق الرد ممثلا الجزائر والمغرب.
    The representatives of Algeria and Morocco also made statements in explanation of their position after the decision. UN وأدلى أيضا كل من ممثلي الجزائر والمغرب ببيان تعليلا لموقفه بعد التصويت.
    Statements were also made by the representatives of Algeria and Morocco. UN وأدلى كل من ممثلي الجزائر والمغرب ببيان أيضا.
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Algeria and Morocco. UN وأدلى ببيان ممثل كل من الجزائر والمغرب ممارسة لحق الرد.
    Statements were made by the representatives of Algeria and Morocco in the exercise of the right of reply. UN وممارسة لحق الرد، أدلى ممثلا كل من الجزائر والمغرب ببيان.
    Residential accommodation for MINURSO staff continues to be provided by the Governments of Algeria and Morocco as voluntary contributions in kind. UN ولا تزال حكومتا الجزائر والمغرب توفران أماكن اﻹقامة لموظفي البعثة كتبرعات عينية.
    144. At the same meeting, statements in exercise of a second right of reply were made by the representatives of Algeria and Morocco. UN 144- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلا الجزائر والمغرب ببيانين في إطار ممارسة حق الرد مرة ثانية.
    404. At the same meeting, statements in exercise of the right of reply were made by the representatives of Algeria and Morocco. UN 404- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلا الجزائر والمغرب ببيانين ممارسةً لحق الرد.
    With regard to the contributions of Algeria and Morocco, the residential and office accommodations provided are covered by the exchange of letters referred to in paragraph 14 above. UN وفيما يتعلق بتبرعات الجزائر والمغرب فإن اﻷماكن المخصصة لﻹقامة وللمكاتب مشمولة بالرسائل المتبادلة المشار إليها في الفقرة ١٤.
    24. The CHAIRMAN urged the delegations of Algeria and Morocco to continue their consultations regarding the possible outcome of the discussion. UN ٢٤ - الرئيس: حث وفدي الجزائر والمغرب على متابعة المشاورات بشأن النتائج المحتملة للمناقشة.
    65. Also at the 8th meeting, statements in exercise of the second right of reply were made by the representatives of Algeria and Morocco. UN 65- وفي الجلسة الثامنة أيضاً، أدلى ممثلا الجزائر والمغرب ببيانين في إطار ممارسة حق الرد مرة ثانية.
    Statements were made by the representatives of Algeria and Morocco. UN أدلى ممثلا الجزائر والمغرب ببيانين.
    A number of speakers expressed their condolences to the people and Governments of Algeria and Morocco for the victims of the recent terrorist attacks and to victims of terrorist attacks elsewhere in the world. UN 84- وأعرب عدد من المتكلّمين عن تعازيهم لشعبي وحكومتي الجزائر والمغرب بضحايا الهجمات الإرهابية الأخيرة، ولضحايا الهجمات الإرهابية في أنحاء العالم الأخرى.
    A number of speakers expressed their condolences to the people and Governments of Algeria and Morocco for the victims of the recent terrorist attacks and to victims of terrorist attacks elsewhere in the world. UN 84- وأعرب عدد من المتكلّمين عن تعازيهم لشعبي وحكومتي الجزائر والمغرب بضحايا الهجمات الإرهابية الأخيرة، ولضحايا الهجمات الإرهابية في أنحاء العالم الأخرى.
    Based in Rabat, the Centre was supported by the Governments of Algeria and Morocco and important national institutions such as the Royal Centre for Remote Sensing, the Mohammadia Engineering School, the Hassan II Institute of Agronomy and Veterinary Medicine, the National Institute of Telecommunications and the National Directorate of Meteorology. UN ويتخذ هذا المركز من الرباط مقرا لـه، ويتلقى الدعم من حكومتي الجزائر والمغرب ومؤسسات وطنية هامة، كالمركز الملكي للاستشعار عن بعد والمدرسة المحمدية للمهندسين ومعهد الحسن الثاني للزراعة والبيطرة والمعهد الوطني للاتصالات والمديرية الوطنية للأرصاد الجوية.
    a Accommodations provided by the Governments of Algeria and Morocco. UN (أ) تتولى حكومتا الجزائر والمغرب توفير المسكن.
    a Accommodation provided by the Governments of Algeria and Morocco. UN (أ) تتولى حكومتا الجزائر والمغرب توفير السكن.
    The representatives of Algeria and Morocco made statements in the exercise of the right of reply. UN وأدلى ممثلا المغرب والجزائر ببيانين في إطار ممارسة حق الرد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more