"of all activities that" - Translation from English to Arabic

    • جميع الأنشطة التي
        
    Other activities include the translation and dissemination of Afro-centric history and the promotion, to the extent possible, of all activities that are similar and compatible with those carried out by the Commission. UN ومن الأنشطة الأخرى ترجمة ونشر الجوانب التاريخية التي تتمحور حول العنصر الأفريقي، والعمل، قدر الإمكان، من أجل تعزيز جميع الأنشطة التي تماثل تلك التي تقوم بها اللجنة وتنسجم معها.
    3. Stresses that the costs of all activities that may arise from the implementation of the present resolution should be met from voluntary contributions; UN 3 - تشدد على ضرورة تغطية تكاليف جميع الأنشطة التي قد تنشأ عن تنفيذ هذا القرار من التبرعات؛
    3. Stresses that the cost of all activities that may arise from the implementation of the present resolution should be met from voluntary contributions; UN 3 - تؤكد أن تكلفة جميع الأنشطة التي قد تنشأ عن تنفيذ هذا القرار ينبغي أن تُغطى من التبرعات؛
    3. Stresses that the costs of all activities that may arise from the implementation of the present resolution should be met from voluntary contributions; UN 3 - تشدد على ضرورة تغطية تكاليف جميع الأنشطة التي قد تنشأ عن تنفيذ هذا القرار من التبرعات؛
    The obligation to protect human rights from environmental harm does not require the cessation of all activities that may cause any environmental degradation. UN 53- ولا يعني الالتزام بحماية حقوق الإنسان من الأضرار البيئية وقفَ جميع الأنشطة التي يمكن أن تسبّب تدهوراً بيئياً.
    5. Stresses that the cost of all activities that may arise from the implementation of the present resolution should be met from voluntary contributions, subject to the availability and provision of voluntary contributions; UN 5 - تشدد على ضرورة تغطية تكاليف جميع الأنشطة التي قد تنشأ عن تنفيذ هذا القرار من التبرعات، رهنا بما يتوافر وما يقدم من تبرعات؛
    3. Stresses that the cost of all activities that may arise from the implementation of the present resolution should be met from voluntary contributions, and that such activities would be subject to the availability and provision of voluntary contributions; UN 3 - تشدد على أن تكاليف جميع الأنشطة التي قد تنشأ عن تنفيذ هذا القرار ينبغي أن تغطى من التبرعات، رهنا بما يتوافر وما يُقدم من تبرعات؛
    Stresses that the costs of all activities that may arise from the implementation of the present resolution should be met from voluntary contributions, subject to the availability and provision of voluntary contributions for this specific purpose; UN " 5 - تشدد على أن تكاليف جميع الأنشطة التي قد تنشأ عن تنفيذ هذا القرار ينبغي تغطيتها من التبرعات، رهناً بتوافر تبرعات لهذا الغرض بالتحديد؛
    5. Stresses that the cost of all activities that may arise from the implementation of the present resolution should be met from voluntary contributions, subject to the availability and provision of voluntary contributions; UN 5 - تشدد على ضرورة تغطية تكاليف جميع الأنشطة التي قد تنشأ عن تنفيذ هذا القرار من التبرعات، رهناً بما يتوافر وما يُقدَّم من تبرعات؛
    6. Stresses that the costs of all activities that may arise from the implementation of the present resolution should be met from voluntary contributions, subject to the availability and provision of voluntary contributions for this specific purpose; UN 6 - تؤكد ضرورة أن تدفع تكاليف جميع الأنشطة التي قد تنشأ عن تنفيذ هذا القرار من التبرعات، رهنا بتوافر وتقديم تبرعات لهذا الغرض بعينه؛
    3. Stresses that the costs of all activities that may arise from the implementation of the present resolution should be met from voluntary contributions, subject to the availability and provision of voluntary contributions for this specific purpose; UN 3 - تؤكد أن تكاليف جميع الأنشطة التي قد تنشأ من تنفيذ هذا القرار ينبغي تغطيتها من التبرعات، رهنا بتوافر وتقديم تبرعات لهذا الغرض بعينه؛
    6. Stresses that the costs of all activities that may arise from the implementation of the present resolution should be met from voluntary contributions, subject to the availability and provision of voluntary contributions for this specific purpose; UN 6 - تؤكد ضرورة أن تدفع تكاليف جميع الأنشطة التي قد تنشأ عن تنفيذ هذا القرار من التبرعات، رهنا بتوافر وتقديم تبرعات لهذا الغرض بعينه؛
    3. Stresses that the costs of all activities that may arise from the implementation of the present resolution should be met from voluntary contributions, subject to the availability and provision of voluntary contributions for this specific purpose; UN 3 - تؤكد أن تكاليف جميع الأنشطة التي قد تنشأ من تنفيذ هذا القرار ينبغي تغطيتها من التبرعات، رهنا بتوافر وتقديم تبرعات لهذا الغرض بعينه؛
    3. Stresses that the cost of all activities that may arise from the implementation of the present resolution should be met from voluntary contributions, and that such activities would be subject to the availability and provision of voluntary contributions; UN 3 - تشدد على أن تكاليف جميع الأنشطة التي قد تنشأ عن تنفيذ هذا القرار ينبغي أن تغطى من التبرعات، وأن يكون تنفيذها رهنا بما يتوافر وما يقدم من تبرعات؛
    3. Stresses that the costs of all activities that may arise from the implementation of the present resolution above and beyond activities currently within the mandate of the lead agency should be met from voluntary contributions, including from the private sector; UN 3 - تؤكد أنه ينبغي تغطية تكاليف جميع الأنشطة التي قد تنشأ عن تنفيذ هذا القرار بما يتجاوز نطاق الأنشطة التي تندرج حاليا ضمن ولاية الوكالة الرائدة من التبرعات التي تقدمها مختلف الجهات، بما في ذلك القطاع الخاص؛
    6. Stresses that the costs of all activities that may arise from the implementation of the present resolution above and beyond activities currently within the mandate of the lead agency should be met through voluntary contributions, including from the private sector; UN 6 - تؤكد ضرورة تغطية تكاليف جميع الأنشطة التي قد تنشأ عن تنفيذ هذا القرار بما يتجاوز نطاق الأنشطة التي تندرج حاليا ضمن ولاية الوكالة الرائدة من خلال التبرعات التي تقدمها مختلف الجهات، بما في ذلك القطاع الخاص؛
    3. Stresses that the costs of all activities that may arise from the implementation of the present resolution above and beyond activities currently within the mandate of the lead agency should be met from voluntary contributions, including from the private sector; UN 3 - تؤكد أنه ينبغي تغطية تكاليف جميع الأنشطة التي قد تنشأ عن تنفيذ هذا القرار بما يتجاوز نطاق الأنشطة التي تندرج حاليا ضمن ولاية الوكالة الرائدة من التبرعات التي تقدمها مختلف الجهات، بما في ذلك القطاع الخاص؛
    6. Stresses that the costs of all activities that may arise from the implementation of the present resolution above and beyond activities currently within the mandate of the lead agency should be met through voluntary contributions, including from the private sector; UN 6 - تؤكد ضرورة تغطية تكاليف جميع الأنشطة التي قد تنشأ عن تنفيذ هذا القرار بما يتجاوز نطاق الأنشطة التي تندرج حاليا ضمن ولاية الوكالة الرائدة من خلال التبرعات التي تقدمها مختلف الجهات، بما في ذلك القطاع الخاص؛
    16. Decides to designate 31 October, beginning in 2014, as World Cities Day, invites States, the United Nations system, in particular UNHabitat, relevant international organizations, civil society and all other relevant stakeholders to observe and raise awareness of the Day, and stresses that the costs of all activities that may arise from observing the Day should be met from voluntary contributions; UN 16 - تقرر أن تعلن 31 تشرين الأول/أكتوبر ، ابتداء من عام 2014، اليوم العالمي للمدن، وتدعو الدول ومنظومة الأمم المتحدة، ولا سيما موئل الأمم المتحدة، والمنظمات الدولية والمجتمع المدني وسائر الجهات المعنية بالموضوع أن تحتفل باليوم العالمي للمدن وأن تعرف به؛ وأن تمول تكاليف جميع الأنشطة التي قد تنجم عن الاحتفال بذلك اليوم من التبرعات؛
    " 14. Decides to designate 31 October of every year, beginning in 2014, as World Cities Day, invites States, the United Nations system, in particular UN-Habitat, relevant international organizations, civil society and all other relevant stakeholders to observe and raise awareness of World Cities Day, and stresses that the costs of all activities that may arise from observing World Cities Day should be met from voluntary contributions; UN " 14 - تقرر أن تعلن 31 تشرين الأول/أكتوبر من كل عام اليوم العالمي للمدن ابتداء من عام 2014، وتدعو الدول ومنظومة الأمم المتحدة، ولا سيما موئل الأمم المتحدة، والمنظمات الدولية والمجتمع المدني وسائر الجهات المعنية بالموضوع أن تحتفل باليوم العالمي للمدن وأن تعرف به؛ وأن تمول تكاليف جميع الأنشطة التي قد تنجم عن الاحتفال بذلك اليوم من التبرعات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more