"of all children at" - Translation from English to Arabic

    • جميع الأطفال عند
        
    • كافة الأطفال عند
        
    • الأطفال لدى
        
    It recommended the registration of all children at birth, a global education reform based on reliable data and integrating on equal footing disabled children, and steps to implement article 376 of the Code of the Child, and to punish violence against children. UN وأوصى بتسجيل جميع الأطفال عند الولادة، وإجراء إصلاح تعليمي شامل على أساس بيانات موثوق بها، وإدماج الأطفال المعوّقين على قدم المساواة مع الآخرين، واتخاذ خطوات لتنفيذ المادة 376 من قانون الطفل، والمعاقبة على ارتكاب العنف ضد الأطفال.
    Increase efforts to ensure the registration of all children at birth (Brazil); UN 78-64- زيادة الجهود المبذولة لضمان تسجيل جميع الأطفال عند الولادة (البرازيل)؛
    11. To ensure the registration of all children at birth, the Government had an automated system that registered all births at the community level. UN 11- ولضمان تسجيل جميع الأطفال عند مولدهم، أنشأت الحكومة نظاماً آلياً لتسجيل جميع المواليد على المستوى المحلي.
    The Committee notes that provision for registration of all children at birth is still a major challenge for many countries and regions. UN وتلاحظ اللجنة أن الترتيبات المتعلقة بتسجيل جميع الأطفال عند الولادة ما زالت تشكل تحدياً رئيسياً في حالة كثير من البلدان والمناطق.
    1451. The Committee notes that the Births and Deaths Act provides for the registration of all children at birth and that recent initiatives have been undertaken to improve and facilitate the process of birth registration, particularly in rural areas. UN 1451- تلاحظ اللجنة أن قانون الولادات والوفيات ينص على تسجيل كافة الأطفال عند الولادة وأن مبادرات اتخذت مؤخراً لتحسين وتيسير عملية تسجيل الولادات خاصة في المناطق الريفية.
    The Committee notes that provision for registration of all children at birth is still a major challenge for many countries and regions. UN وتلاحظ اللجنة أن الترتيبات المتعلقة بتسجيل جميع الأطفال عند الولادة ما زالت تشكل تحدياً رئيسياً في حالة كثير من البلدان والمناطق.
    CRC urged the Bahamas to increase efforts to ensure the registration of all children at birth by conducting awareness-raising campaigns and establishing mobile registration units in remote and less populated islands. UN 29- حثت اللجنة جزر البهاما على تكثيف جهودها لضمان تسجيل جميع الأطفال عند ولادتهم، وذلك بتنظيم حملات توعية واستحداث وحدات متنقلة لتسجيل المواليد في الجزر النائية الأقل سكاناً.
    316. In light of article 7 of the Convention, the Committee urges the State party to make every effort to ensure the registration of all children at birth, including through the continuation of awareness raising campaigns. UN 316- وعلى ضوء المادة 7 من الاتفاقية، تحث اللجنة الدولة الطرف على بذل كل جهد ممكن لضمان تسجيل جميع الأطفال عند مولدهم، بما في ذلك من خلال مواصلة حملات التوعية. إساءة المعاملة
    484. The Committee urges the State party to increase its efforts, including legislative measures and awareness-raising campaigns, to ensure the registration of all children at birth, in accordance with article 7 of the Convention. UN 484- تحث اللجنة الدولة الطرف على تكثيف الجهود التي تبذلها، بما في ذلك اتخاذ تدابير تشريعية وتنظيم حملات توعية، لكفالة تسجيل جميع الأطفال عند ولادتهم، وفقاً للمادة 7 من الاتفاقية.
    The Committee notes that provision for registration of all children at birth is still a major challenge for many countries and regions. UN وتلاحظ اللجنة أن الترتيبات المتعلقة بتسجيل جميع الأطفال عند الولادة ما زالت تشكل تحدياً رئيسياً في حالة كثير من البلدان والمناطق.
    The Committee notes that provision for registration of all children at birth is still a major challenge for many countries and regions. UN وتلاحظ اللجنة أن الترتيبات المتعلقة بتسجيل جميع الأطفال عند الولادة ما زالت تشكل تحدياً رئيسياً في حالة كثير من البلدان والمناطق.
    The Committee notes that provision for registration of all children at birth is still a major challenge for many countries and regions. UN وتلاحظ اللجنة أن الترتيبات المتعلقة بتسجيل جميع الأطفال عند الولادة ما زالت تشكل تحدياً رئيسياً في حالة كثير من البلدان والمناطق.
    The Committee notes that provision for registration of all children at birth is still a major challenge for many countries and regions. UN وتلاحظ اللجنة أن الترتيبات المتعلقة بتسجيل جميع الأطفال عند الولادة ما زالت تشكل تحدياً رئيسياً في حالة كثير من البلدان والمناطق.
    996. The Committee notes that domestic legislation within the State party provides for the registration of all children at birth and that recent initiatives have been undertaken to improve and facilitate the process of birth registration, particularly in rural areas. UN 996- تلاحظ اللجنة أن التشريع المحلي داخل الدولة الطرف ينص على تسجيل جميع الأطفال عند الولادة، وأنه تم اتخاذ مبادرات في الآونة الأخيرة لتحسين عملية تسجيل المواليد وتسهيلها، خاصة في المناطق الريفية.
    212. The Committee notes that domestic legislation within the State party provides for the registration of all children at birth and that recent initiatives have been undertaken to improve and facilitate the process of birth registration, particularly in rural areas. UN 212- تلاحظ اللجنة أن التشريع المحلي داخل الدولة الطرف ينص على تسجيل جميع الأطفال عند الولادة، وأنه تم اتخاذ مبادرات في الآونة الأخيرة لتحسين عملية تسجيل المواليد وتسهيلها، خاصة في المناطق الريفية.
    136. In the light of article 7 of the Convention, the Committee urges the State party to increase its efforts to ensure the registration of all children at birth, including through awareness-raising campaigns. UN 136- على ضوء المادة 7 من الاتفاقية تحث اللجنة الدولة الطرف على تكثيف الجهود التي تبذلها، بما في ذلك تنظيم حملات توعية، لكفالة تسجيل جميع الأطفال عند ولادتهم.
    473. In the light of article 7 of the Convention, the Committee encourages the State party to adopt all appropriate measures to ensure the birth registration of all children at birth, including all refugee children born in rural areas. UN 473- على ضوء المادة 7 من الاتفاقية، تشجِّع اللجنة الدولة الطرف على اعتماد جميع التدابير الملائمة لتأمين تسجيل جميع الأطفال عند الميلاد، بما في ذلك جميع أطفال اللاجئين المولودين في المناطق الريفية.
    In the light of article 7 of the Convention, the Committee urges the State party to increase its efforts, including awarenessraising campaigns, to ensure the registration of all children at birth. UN 324- وفي ضوء المادة 7 من الاتفاقية، تحث اللجنة الدولة الطرف على بذل المزيد من الجهود، بما فيها حملات التوعية، لضمان تسجيل جميع الأطفال عند الميلاد.
    In the light of article 7 of the Convention, the Committee urges the State party to strengthen its efforts to ensure the registration of all children at birth, including through awareness raising campaigns, to reinforce its efforts to facilitate birth registration procedures and to take measures to register those who were not registered at birth. UN 160- وفي ضوء المادة 7 من الاتفاقية، تحث اللجنة الدولة الطرف على تعزيز جهودها لضمان تسجيل جميع الأطفال عند ولادتهم، بما في ذلك من خلال تنظيم حملات لزيادة التوعية، وتعزيز جهودها من أجل تيسير إجراءات تسجيل المواليد واتخاذ التدابير اللازمة لتسجيل أولئك الذين لم يسجلوا عند الولادة.
    433. The Committee notes that the Births and Deaths Act provides for the registration of all children at birth and that recent initiatives have been undertaken to improve and facilitate the process of birth registration, particularly in rural areas. UN 433- تلاحظ اللجنة أن قانون الولادات والوفيات ينص على تسجيل كافة الأطفال عند الولادة وأن مبادرات اتخذت مؤخراً لتحسين وتيسير عملية تسجيل الولادات خاصة في المناطق الريفية.
    This should include the registration of all children at birth. UN وينبغي أن يشمل ذلك تسجيل الأطفال لدى الولادة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more