"of all five nuclear-weapon states" - Translation from English to Arabic

    • جميع الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية
        
    • الدول الخمس الحائزة لﻷسلحة النووية جميعها
        
    • لجميع الدول الخمس الحائزة
        
    The consultations took place in early 1986, when a delegation of officials from Forum countries visited the capital of all five nuclear-weapon States to explain the Protocols and their purpose. UN وقد دارت المشاورات في أوائل عام 1986، حين قام وفد من المسؤولين من بلدان المنتدى بزيارة عواصم جميع الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية لشرح البروتوكولات والقصد منها.
    14. Calls upon nuclear-weapon States to undertake the necessary steps towards the seamless integration of all five nuclear-weapon States into a process leading to the total elimination of nuclear weapons; UN 14 - تهيب بالدول الحائزة للأسلحة النووية أن تتخذ الخطوات اللازمة نحو اندماج جميع الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية بصورة كاملة في عملية تفضي إلى الإزالة التامة للأسلحة النووية؛
    " 15. Calls upon the nuclear-weapon States to undertake the necessary steps towards the seamless integration of all five nuclear-weapon States into a process leading to the total elimination of nuclear weapons; UN " 15 - تـدعـو الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تتخذ الخطوات اللازمة نحو اندماج جميع الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية بصورة كاملة في عملية تفضي إلى الإزالة التامة للأسلحة النووية؛
    3. Calls upon the nuclear-weapon States to undertake the necessary steps towards the seamless integration of all five nuclear-weapon States into the process leading to the total elimination of nuclear weapons; UN ٣ - تهيب بالدول الحائزة لﻷسلحة النووية أن تتخذ الخطوات اللازمة من أجل دمج الدول الخمس الحائزة لﻷسلحة النووية جميعها دمجا محكما في العملية الرامية إلى القضاء التام على اﻷسلحة النووية؛
    15. Calls upon the nuclear-weapon States to undertake the necessary steps towards the seamless integration of all five nuclear-weapon States into a process leading to the total elimination of nuclear weapons; UN 15 - تـدعـو الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تتخذ الخطوات اللازمة نحو اندماج جميع الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية بصورة كاملة في عملية تفضي إلى الإزالة التامة للأسلحة النووية؛
    15. Calls upon the nuclear-weapon States to undertake the necessary steps towards the seamless integration of all five nuclear-weapon States into a process leading to the total elimination of nuclear weapons; UN 15 - تـدعـو الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تتخذ الخطوات اللازمة نحو اندماج جميع الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية بصورة كاملة في عملية تفضي إلى الإزالة التامة للأسلحة النووية؛
    14. Calls upon nuclear-weapon States to undertake the necessary steps towards the seamless integration of all five nuclear-weapon States into a process leading to the total elimination of nuclear weapons; UN 14 - تهيب بالدول الحائزة للأسلحة النووية أن تتخذ الخطوات اللازمة نحو اندماج جميع الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية بصورة كاملة في عملية تفضي إلى الإزالة التامة للأسلحة النووية؛
    4.27 The Conference on Disarmament successfully concluded the negotiation of the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction (1992) and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (1996), with the participation of all five nuclear-weapon States and other militarily significant States. UN 4-27 وقد اختتم مؤتمر نزع السلاح بنجاح المفاوضات المتعلقة باتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة (1992) ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (1996)، بمشاركة جميع الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية وغيرها من الدول المهمة عسكريا.
    4.17 The Conference on Disarmament successfully concluded the negotiation of the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction (1992) and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (1996), with the participation of all five nuclear-weapon States and other militarily significant States. UN 4-17 وقد اختتم مؤتمر نزع السلاح بنجاح المفاوضات المتعلقة باتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة (1992)، وبمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (1996)، بمشاركة جميع الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية وغيرها من الدول الهامة عسكريا.
    4.14 The Conference on Disarmament successfully concluded the negotiations of the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction (1992), as well as the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (1996), with the participation of all five nuclear-weapon States and other militarily significant States. UN 4-14 واختتم مؤتمر نزع السلاح بنجاح المفاوضات المتعلقة باتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة (1992)، وبمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (1996)، باشتراك جميع الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية وغيرها من الدول الهامة عسكريا.
    4.17 The Conference on Disarmament successfully concluded the negotiations of the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction (1992), as well as the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (1996), with the participation of all five nuclear-weapon States and other militarily significant States. UN 4-17 واختتم مؤتمر نزع السلاح بنجاح المفاوضات المتعلقة باتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة (1992)، وبمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (1996)، بمشاركة جميع الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية وغيرها من الدول الهامة عسكريا.
    4.15 The Conference on Disarmament successfully concluded the negotiation of the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction (1992) and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (1996), with the participation of all five nuclear-weapon States and other militarily significant States. UN 4-15 وقد اختتم مؤتمر نزع السلاح بنجاح المفاوضات المتعلقة باتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة (1992)، وبمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (1996)، بمشاركة جميع الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية وغيرها من الدول الهامة عسكريا.
    4.15 The Conference on Disarmament successfully concluded the negotiation of the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction (1992) and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (1996), with the participation of all five nuclear-weapon States and other militarily significant States. UN 4-15 وقد اختتم مؤتمر نزع السلاح بنجاح المفاوضات المتعلقة باتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة (1992)، وبمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (1996)، بمشاركة جميع الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية وغيرها من الدول الهامة عسكريا.
    4.18 The Conference on Disarmament successfully concluded the negotiation of the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction (1992) and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (1996), with the participation of all five nuclear-weapon States and other militarily significant States. UN 4-18 وقد اختتم مؤتمر نزع السلاح بنجاح المفاوضات المتعلقة باتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة (1992)، وبمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (1996)، بمشاركة جميع الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية وغيرها من الدول الهامة عسكريا.
    3. Calls upon the nuclear-weapon States to undertake the necessary steps towards the seamless integration of all five nuclear-weapon States into the process leading to the total elimination of nuclear weapons; UN ٣ - تطلب إلى الدول الحائزة لﻷسلحة النووية أن تتخذ الخطوات اللازمة من أجل أن تدمج الدول الخمس الحائزة لﻷسلحة النووية جميعها دمجا محكما في العملية الرامية إلى القضاء التام على اﻷسلحة النووية؛
    “3. Calls upon the nuclear-weapon States to undertake the necessary steps towards the seamless integration of all five nuclear-weapon States into the process leading to the total elimination of nuclear weapons; UN " ٣ - تهيب بالدول الحائزة لﻷسلحة النووية أن تتخذ الخطوات اللازمة من أجل دمج الدول الخمس الحائزة لﻷسلحة النووية جميعها دمجا محكما في العملية الرامية إلى القضاء التام على اﻷسلحة النووية؛
    We welcome and appreciate the commitment of all five nuclear-weapon States to embrace a comprehensive test-ban treaty by 1996. UN ونعرب عن ترحيبنا وتقديرنا لجميع الدول الخمس الحائزة لﻷسلحة النووية على تعهدها باﻹنضمام الى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في موعد أقصاه نهاية ١٩٩٦.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more