"of all government policies" - Translation from English to Arabic

    • جميع السياسات الحكومية
        
    • جميع السياسات العامة الحكومية
        
    Please provide updated information on this Division, including its resources and whether it has authority to advise on the impact on women of all government policies, to monitor the situation of women comprehensively, to help formulate new policies and to effectively carry out strategies and measures to eliminate discrimination. UN يرجى تقديم معلومات مستكملة عن هذه الشعبة، بما يشمل مواردها وما إذا كانت لها سلطة تقديم المشورة بشأن أثر جميع السياسات الحكومية على النساء، ورصد وضع المرأة بشكل شامل، والمساعدة في صياغة سياسات جديدة، والقيام على نحو فعّال بتنفيذ استراتيجيات اتخاذ تدابير للقضاء على التمييز.
    (a) Advise on the impact on women of all government policies; UN (أ) إسداء المشورة بشأن آثار جميع السياسات الحكومية على المرأة؛
    (a) Advise on the impact on women of all government policies; UN (أ) إسداء المشورة بشأن آثار جميع السياسات الحكومية على المرأة؛
    (a) Advise on the impact on women of all government policies; UN (أ) إسداء المشورة بشأن آثار جميع السياسات الحكومية على المرأة؛
    (d) Opportunity to influence development of all government policies. UN )د( إتاحة الفرصة للتأثير في وضع جميع السياسات العامة الحكومية.
    Appropriate governmental machinery needs to be established at a high level and endowed with adequate resources, commitment and authority to advise on the impact on women of all government policies. UN يحتاج اﻷمر إلى إنشاء الجهاز الحكومي المناسب على مستوى رفيع، مع تزويده بما يكفي من الموارد ومن الالتزام والسلطة لكي يقدم المشورة بشأن تأثير جميع السياسات الحكومية على المرأة.
    (a) Advise on the impact on women of all government policies; UN )أ( إسداء المشورة بشأن آثار جميع السياسات الحكومية على المرأة؛
    (a) Advise on the impact on women of all government policies; UN )أ( إسداء المشورة بشأن آثار جميع السياسات الحكومية على المرأة؛
    Please provide updated information on this Division, including its resources and whether it has authority to advise on the impact on women of all government policies, to monitor the situation of women comprehensively, to help formulate new policies and to effectively carry out strategies and measures to eliminate discrimination. UN ويرجى تقديم معلومات مستكملة عن هذه الشعبة، بما في ذلك مواردها وما إذا كانت لها صلاحية إسداء المشورة بشأن أثر جميع السياسات الحكومية على المرأة، ورصد حالة المرأة بشكل شامل، والمساعدة على رسم سياسات جديدة، وتنفيذ استراتيجيات وتدابير فعالة من أجل القضاء على التمييز.
    (a) Advise on the impact on women of all government policies; UN (أ) إسداء المشورة بشأن آثار جميع السياسات الحكومية على المرأة؛
    (a) Advise on the impact on women of all government policies; UN (أ) إسداء المشورة بشأن آثار جميع السياسات الحكومية على المرأة؛
    53. The Platform for Action recommends that national machineries should have the power to influence the design and implementation of all government policies and to formulate and review legislation (paras. 204 and 205). UN ٥٣ - ويوصي منهاج العمل بأن تكون لدى اﻷجهزة الوطنية سلطة التأثير ي رسم وتنفيذ جميع السياسات الحكومية ووضع التشريعات واستعراضها )الفقرتان ٢٠٤ و ٢٠٥(.
    Effective national machinery, institutions and procedures to: Advise on the impact on women of all government policies; Monitor the situation of women comprehensively; Help formulate new policies and effectively carry out strategies and measures to eliminate discrimination. UN إقامة و/أو تعزيز الأجهزة والمؤسسات والإجراءات الوطنية الفعالة؛ إسداء المشورة بشأن آثار جميع السياسات الحكومية على المرأة؛ رصد حالة المرأة بشكل شامل؛ المساعدة في رسم سياسات جديدة للقضاء على التمييز، وتنفيذ الاستراتيجيات والتدابير الرامية إلى القضاء على التمييز ضد المرأة تنفيذا فعالا
    The National Commission on the Status of Women is mandated to monitor and advise on the impact of all government policies, examine laws etc. (Chapter II, paragraph 14 refers). UN وعهد إلى اللجنة الوطنية لوضع المرأة برصد أثر جميع السياسات الحكومية وإسداء المشورة بشأنها، ودراسة القوانين وما إلى ذلك (الفصل الثاني، الفقرة 42).
    The Ministry of Gender, Children and Social Services through the Department of Gender and the National Commission on Gender support gender mainstreaming in all government ministries, advice on the impact of all government policies on women, monitor the situation of women, help formulate policies and implement strategies to eliminate gender-based discrimination. UN وتنهض وزارة الشؤون الجنسانية والطفولة والخدمات الاجتماعية، عن طريق إدارة الشؤون الجنسانية واللجنة الوطنية للشؤون الجنسانية بدعم تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع وزارات الحكومة، وإسداء المشورة بشأن أثر جميع السياسات الحكومية على المرأة، ورصد حالة المرأة، والمساعدة في صياغة السياسات وتنفيذ الاستراتيجيات الرامية إلى القضاء على التمييز الجنساني.
    33. The Committee recommends that the State party strengthen the Committee on Women and the Family and ensure that it has adequate resources and the ability and opportunity to advise on the development of all government policies on gender equality, draft, review and monitor legislation and its implementation and perform policy analysis as well as analysis of its implementation. UN 33 - وتوصي اللجنة بأن تعزز الدولة الطرف لجنة المرأة والأسرة، وأن تكفل تزويدها بالموارد الكافية والقدرات على تقديم المشورة المتعلقة بوضع جميع السياسات الحكومية المتصلة بالمساواة بين الجنسين وصوغ التشريعات واستعراضها ورصدها وتنفيذها وإجراء تحليلات تشمل السياسات وتنفيذها، وأن تتيح لها الفرصة للقيام بذلك.
    16. The Committee recommends that the State party strengthen the Committee on Women and the Family and ensure that it has adequate resources and the ability and opportunity to advise on the development of all government policies on gender equality, draft, review and monitor legislation and its implementation and perform policy analysis as well as analysis of its implementation. UN 16 - وتوصي اللجنة بأن تعزز الدولة الطرف لجنة المرأة والأسرة، وأن تكفل تزويدها بالموارد الكافية والقدرات على تقديم المشورة المتعلقة بوضع جميع السياسات الحكومية المتصلة بالمساواة بين الجنسين وصوغ التشريعات واستعراضها ورصدها وتنفيذها وإجراء تحليلات تشمل السياسات وتنفيذها، وأن تتيح لها الفرصة للقيام بذلك.
    (d) Opportunity to influence development of all government policies. UN )د( إتاحة الفرصة للتأثير في وضع جميع السياسات العامة الحكومية.
    46. The Platform for Action states that in order to be effective, national machineries should be located at the highest possible level of government, should involve non-governmental organizations and should have sufficient human and financial resources and the opportunity to influence development of all government policies (para. 201). UN ٤٦ - وينص منهاج العمل على أنه ينبغي لﻹجهزة الوطنية لكي تكون فعﱠالة أن توجد في أعلى مستوى ممكن داخل الحكومة، وأن تشترك فيها المنظمات غير الحكومية، وأن يكفل لها الموارد البشرية والمالية الكافية، وتتوفر لديها فرصة التأثير في وضع جميع السياسات العامة الحكومية )الفقرة ٢٠١(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more