"of all human rights by all" - Translation from English to Arabic

    • الكل بجميع حقوق الإنسان
        
    • الجميع بحقوق الإنسان كافة
        
    • الجميع بحقوق الإنسان كافةً
        
    • الجميع بكل حقوق الإنسان
        
    • بكافة حقوق الإنسان
        
    • الجميع بجميع حقوق الإنسان
        
    • الجميع بكافة حقوق اﻹنسان
        
    Firstly, lack of education and of awareness of rights was the greatest obstacle to the enjoyment of all human rights by all persons. UN أولاً، إن قلة التثقيف والتوعية بالحقوق هي أكبر حاجز أمام تمتع الجميع بحقوق الإنسان كافة.
    In that resolution, the Council decided to preserve the Social Forum as a vital space for dialogue between the representatives of Member States and civil society, including grass-roots organizations and intergovernmental organizations, on issues linked with the national and international environment needed for the promotion of the enjoyment of all human rights by all. UN ففي هذا القرار، قرر المجلس الإبقاء على المحفل الاجتماعي باعتباره فضاء حيوياً للحوار بين ممثلي الدول الأعضاء والمجتمع المدني، بما فيه المنظمات الشعبية والمنظمات الحكومية الدولية، بشأن القضايا ذات الصلة بالبيئة الوطنية والدولية اللازمة لتعزيز تمتع الجميع بحقوق الإنسان كافةً.
    The High Commissioner is the principal United Nations official mandated with promoting and protecting the enjoyment of all human rights by all. UN والمفوض السامي هو موظف الأمم المتحدة الرئيسي المناط به ولاية تعزيز وحماية تمتع الجميع بكل حقوق الإنسان.
    The Social Forum serves as a unique space for open and constructive dialogue among States, civil society and intergovernmental organizations, on issues linked to promoting a national and international environment for the enjoyment of all human rights by all. UN ويمثل المحفل الاجتماعي حيزاً فريداً من نوعه للحوار المفتوح والبناء بين الدول والمجتمع المدني والمنظمات الحكومية الدولية بشأن مسائل تتصل بتعزيز بيئة وطنية ودولية لتمتع الجميع بحقوق الإنسان كافة.
    1. The Human Rights Council, in its resolution 6/13, decided to preserve the Social Forum as a vital space for dialogue between the representatives of Member States and civil society, including grass-roots organizations and intergovernmental organizations, on issues linked to the promotion of the enjoyment of all human rights by all. UN أولاً- مقدمة 1- قرر مجلس حقوق الإنسان، في قراره 6/13، الحفاظ على المحفل الاجتماعي بوصفه حيزاً فريداً للحوار بين ممثلي الدول الأعضاء والمجتمع المدني، بما في ذلك منظمات القاعدة الشعبية والمنظمات الحكومية الدولية، بشأن القضايا المتصلة بتعزيز تمتع الجميع بحقوق الإنسان كافة.
    2. In its resolution 6/13, the Council decided to preserve the Social Forum as a vital space for dialogue between the representatives of Member States, civil society, including grass-roots organizations and intergovernmental organizations on issues linked with the promotion of the enjoyment of all human rights by all. UN 2- وقرر المجلس في قراره 6/13 الإبقاء على المحفل الاجتماعي باعتباره فضاء حيوياً للحوار بين ممثلي الدول الأعضاء والمجتمع المدني، بما فيه المنظمات الشعبية والمنظمات الحكومية الدولية، بشأن القضايا ذات الصلة بالبيئة الوطنية والدولية اللازمة لتعزيز تمتع الجميع بحقوق الإنسان كافةً.
    The Human Rights Council, in its resolution 6/13, decided to preserve the Social Forum as a vital space for dialogue between the representatives of Member States, civil society, including grass-roots organizations and intergovernmental organizations on issues linked with the promotion of the enjoyment of all human rights by all. UN 1- قرر مجلس حقوق الإنسان، في قراره 6/13، الحفاظ على المحفل الاجتماعي باعتباره فضاء حيوياً للحوار بين ممثلي الدول الأعضاء والمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات الشعبية والمنظمات الحكومية الدولية، بشأن القضايا ذات الصلة بتعزيز تمتع الجميع بحقوق الإنسان كافةً.
    15. International standards require the enjoyment on an equal basis of all human rights by all. UN 15 - وتقتضي المعايير الدولية تمتع الجميع بكل حقوق الإنسان على قدم المساواة().
    Draft resolution A/C.3/60/L.49: Promotion of peace as a vital requirement for the full enjoyment of all human rights by all UN مشروع القرار A/C.3/60/L.49: تعزيز السلام بوصفه شرطا هاما من شروط التمتع الكامل بكافة حقوق الإنسان من قبل الجميع
    He reiterated that the Council attached great importance to the question of peace as an essential element for the full enjoyment of all human rights by all around the world. UN وشدد من جديد على أن المجلس يولي أهمية كبرى لمسألة السلام باعتباره عنصراً أساسياً لتحقيق تمتع الجميع بجميع حقوق الإنسان في شتى أرجاء العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more