Promoting a comprehensive rights-based approach to international migration, and ensuring respect for and protection of the human rights of all migrants and their families 11.50 a.m.-1 p.m. | UN | تشجيع اتباع نهج شامل قائم على الحقوق بالنسبة للهجرة الدولية، وكفالة احترام حقوق الإنسان لجميع المهاجرين وأسرهم وحمايتها |
The readiness to continue undertaking efforts to enhance the protection of the human rights of all migrants and their families was noted. | UN | ولوحظ الاستعداد لمواصلة بذل جهود تهدف إلى تعزيز حماية حقوق الإنسان لجميع المهاجرين وأسرهم. |
Acknowledges the importance of protecting the human rights of all migrants and their families both as an end in itself, and as a condition for harnessing the benefits of migration for migrants and societies. | UN | يسلم بأهمية حماية حقوق الإنسان لجميع المهاجرين وأسرهم كغاية في حد ذاتها، وكذلك كشرط لتسخير فوائد الهجرة لصالح المهاجرين والمجتمعات. |
Aware that, in spite of the existence of an already established body of principles, there is a need to make further efforts to ensure the human rights and dignity of all migrants and their families and that it is desirable to improve the situation of all documented migrants and their families, | UN | وإدراكا منها أنه على الرغم من وجود مجموعة مبادئ ثابتة بالفعل فإن هناك حاجة لبذل مزيد من الجهود لتحسين حالة جميع المهاجرين وأسرهم وضمان حقوق اﻹنسان والكرامة لهم، |
III. Interactive segment on promoting a comprehensive rights-based approach to international migration, and ensuring respect for and protection of the human rights of all migrants and their families | UN | ثالثا - الجزء التحاوري بشأن تشجيع اتباع نهج شامل قائم على الحقوق بالنسبة للهجرة الدولية وكفالة احترام حقوق الإنسان لجميع المهاجرين وأُسرهم وحمايتها |
Member States reaffirmed that the human rights and fundamental freedoms of all migrants and their families should be effectively promoted regardless of their migratory status. | UN | وأكدت الدول الأعضاء مجددا أن حقوق الإنسان والحريات الأساسية لجميع المهاجرين وأسرهم ينبغي تعزيزها بشكل فعال بصرف النظر عن وضعهم كمهاجرين. |
In this regard, there is a need to enhance international cooperation on migration issues and make further efforts, including through appropriate mechanisms, to ensure that the human rights and dignity of all migrants and their families are respected and protected. | UN | وهناك في هذا الصدد حاجة إلى تعزيز التعاون الدولي في قضايا الهجرة وبذل المزيد من الجهود، بما فيها إنشاء الآليات المناسبة، من أجل ضمان احترام وحماية حقوق الإنسان والكرامة لجميع المهاجرين وأسرهم. |
Segment 1: Promoting a comprehensive rights-based approach to international migration, and ensuring respect for and protection of the human rights of all migrants and their families. | UN | الجزء 1: تشجيع اتباع نهج شامل قائم على الحقوق بالنسبة للهجرة الدولية، وكفالة احترام حقوق الإنسان لجميع المهاجرين وأسرهم وحماية تلك الحقوق. |
Aware also that, in spite of the existence of an already established body of principles, there is a need to make further efforts to ensure that the human rights and dignity of all migrants and their families are respected and protected, and that it is desirable to improve the situation of all documented migrants and their families, | UN | وإذ تدرك أيضا أنه على الرغم من وجود مجموعات مبادئ راسخة، هناك حاجة إلى بذل مزيد من الجهد لضمان حماية واحترام حقوق اﻹنسان والكرامة لجميع المهاجرين وأسرهم وأنه يستصوب تحسين حالة جميع المهاجرين الشرعيين وأسرهم، |
Aware also that, in spite of the existence of an already established body of principles, there is a need to make further efforts to ensure that the human rights and dignity of all migrants and their families are respected and protected and that it is desirable to improve the situation of all documented migrants and their families, | UN | وإذ تدرك أيضا، على الرغم من وجود مجموعة مبادئ راسخة، أن هناك حاجة إلى بذل مزيد من الجهد لضمان حماية واحترام حقوق الإنسان والكرامة لجميع المهاجرين وأسرهم وأن من المستصوب تحسين حالة جميع المهاجرين الموثقين وأسرهم، |
Interactive segment on promoting a comprehensive rights-based approach to international migration, and ensuring respect for and protection of the human rights of all migrants and their families | UN | ثالثا - الجزء التحاوري بشأن تشجيع اتباع نهج شامل قائم على الحقوق بالنسبة للهجرة الدولية وكفالة احترام حقوق الإنسان لجميع المهاجرين وأسرهم وحمايتها |
“Aware also that in spite of the existence of an already established body of principles, there is a need to make further efforts to ensure that the human rights and dignity of all migrants and their families are protected, and to improve the situation of all documented migrants and their families, | UN | " وإذ تدرك أيضا أنه على الرغم من وجود مجموعات مبادئ مستقرة بالفعل فإن هناك حاجة إلى بذل مزيد من الجهد لضمان حماية حقوق اﻹنسان والكرامة لجميع المهاجرين وأسرهم ولتحسين حالة جميع المهاجرين الشرعيين وأسرهم، |
" Aware that, in spite of the existence of an already established body of principles, there is a need to make further efforts to improve the situation and to ensure the human rights and dignity of all migrants and their families, | UN | " وإدراكا منها أنه على الرغم من وجود مجموعة مبادئ ثابتة بالفعل فإن هناك حاجة لبذل مزيد من الجهود لتحسين حالة جميع المهاجرين وأسرهم وضمان حقوق الانسان وكرامتهم؛ |