"of all ozone-depleting substances" - Translation from English to Arabic

    • جميع المواد المستنفدة للأوزون
        
    • جميع المواد المستنفدة لطبقة
        
    • لجميع المواد المستنفدة للأوزون
        
    • من المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
        
    Consumption of all ozone-depleting substances in ozone-depletion potential (ODP) metric tons UN استهلاك جميع المواد المستنفدة للأوزون بالطن المتري لطاقة استنفاد الأوزون
    Consumption of all ozone-depleting substances in ODP metric tons UN استهلاك جميع المواد المستنفدة للأوزون بالأطنان المترية لطاقة استنفاد الأوزون
    Consumption of all ozone-depleting substances in ODP metric tons UN استهلاك جميع المواد المستنفدة للأوزون بالطن المتري لطاقة استنفاد الأوزون
    Consumption of all ozone-depleting substances in ozone depletion potential (ODP) metric tons UN استهلاك جميع المواد المستنفدة لطبقة الأوزون (لطاقة استنفاد الأوزون) بالأطنان المترية
    Understanding the need of controlling both import and export of all ozone-depleting substances by all Parties, as required by the Montreal Amendment to the Montreal Protocol, UN وإذ يتفهم الحاجة إلى رقابة كل من أنشطة استيراد وتصدير جميع المواد المستنفدة للأوزون التي تقوم بها الأطراف طبقاً لتعديل مونتريال لاتفاقية مونتريال،
    Understanding the need of controlling both import and export of all ozone-depleting substances by all Parties, as required by the Montreal Amendment to the Montreal Protocol, UN وإذ يتفهم الحاجة إلى رقابة كل من أنشطة استيراد وتصدير جميع المواد المستنفدة للأوزون التي تقوم بها الأطراف طبقاً لتعديل مونتريال لاتفاقية مونتريال،
    Consumption of all ozone-depleting substances in ODP metric tons UN استهلاك جميع المواد المستنفدة للأوزون بالأطنان المترية لطاقة استنفاد الأوزون
    They have confirmed that their licensing systems control both imports and exports of all ozone-depleting substances. UN وأكدت الأطراف على أن نظم الترخيص الخاصة بها تُخضِع للرقابة الواردات والصادرات من جميع المواد المستنفدة للأوزون.
    They have confirmed that their licensing systems control both imports and exports of all ozone-depleting substances. UN وأكدت الأطراف على أن نظم الترخيص الخاصة بها تُخضِع للرقابة الواردات والصادرات من جميع المواد المستنفدة للأوزون.
    Consumption of all ozone-depleting substances in ozone depletion potential (ODP) metric tons UN استهلاك جميع المواد المستنفدة للأوزون بالطن المتري لطاقة استنفاد الأوزون
    Consumption of all ozone-depleting substances in ODP metric tons UN استهلاك جميع المواد المستنفدة للأوزون بالطن المتري لطاقة استنفاد الأوزون
    Consumption of all ozone-depleting substances in ODP metric tons UN استهلاك جميع المواد المستنفدة للأوزون بالطن المتري لطاقة استنفاد الأوزون
    Several representatives urged all parties to continue to strive for the total elimination of all ozone-depleting substances. UN 206- وحث العديد من الممثلين جميع الأطراف على مواصلة بذل الجهد للقضاء بصورة نهائية على جميع المواد المستنفدة للأوزون.
    Consumption of all ozone-depleting substances in ODP metric tons UN استهلاك جميع المواد المستنفدة للأوزون
    As far as the Committee was aware from officially reported data, it had concluded agreements to achieve the complete phaseout in all Article 5 Parties of production of all ozone-depleting substances except HCFCs, which would be addressed at a later stage. UN وبقدر ما تدركه اللجنة من البيانات المبلغة رسمياً، عقدت اتفاقات تنص على التخلص التدريجي الكامل في جميع الأطراف العاملة بموجب المادة 5 من إنتاج جميع المواد المستنفدة للأوزون باستثناء مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية التي ستعالج في مرحلة لاحقة.
    Accordingly, Article 5 Parties' production of all ozone-depleting substances except HCFCs can be expected to decrease steadily, leading to a phase-out of most production by the end of 2009. UN وعلى ذلك يتوقع أن ينخفض إنتاج الأطراف العاملة بمقتضى المادة 5 من جميع المواد المستنفدة للأوزون باستثناء مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية باطراد مما سيؤدى إلى التخلص من معظم الإنتاج بحلول نهاية عام 2009.
    Australia's Ozone Protection and Synthetic Greenhouse Gas Management Act of 1989 controls the manufacture, import and export of all ozone-depleting substances and their SGG replacements. UN أستراليا، يفرض قانون حماية الأوزون وإدارة غازات الاحتباس الحراري الاصطناعية الصادر في سنة 1989 رقابة على صناعة واستيراد وتصدير جميع المواد المستنفدة للأوزون والمركّبات التي تحلّ محل غازات الاحتباس الحراري الاصطناعية.
    Consumption of all ozone-depleting substances in ozone depletion potential (ODP) metric tons UN استهلاك جميع المواد المستنفدة لطبقة الأوزون (لطاقة استنفاد الأوزون) بالأطنان المترية
    Over 90 per cent of all ozone-depleting substances under the treaty were phased out between 1992 and 2009. UN 3 - أُزيل أكثر من 90 في المائة من المواد المستنفدة لطبقة الأوزون إزالة تدريجية بموجب المعاهدة في الفترة الفاصلة بين سنة 1992 وسنة 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more