"of all peacekeeping personnel in the" - Translation from English to Arabic

    • جميع أفراد حفظ السلام من جهود في
        
    • جميع أفراد حفظ السلام في
        
    2. Appreciates the efforts of all peacekeeping personnel in the field and at Headquarters; UN 2 - تعرب عن تقديرها لما يبذله جميع أفراد حفظ السلام من جهود في الميدان وفي المقر؛
    2. Appreciates the efforts of all peacekeeping personnel in the field and at Headquarters; UN 2 - تعرب عن تقديرها لما بذله جميع أفراد حفظ السلام من جهود في الميدان وفي المقر؛
    2. Appreciates the efforts of all peacekeeping personnel in the field and at Headquarters; UN 2 - تعرب عن تقديرها لما بذله جميع أفراد حفظ السلام من جهود في الميدان وفي المقر؛
    2. Appreciates the efforts of all peacekeeping personnel in the field and at Headquarters; UN 2 - تعرب عن تقديرها لما بذله جميع أفراد حفظ السلام من جهود في الميدان وفي المقر؛
    The majority of these, or 193 allegations, were brought against military personnel, who constitute almost three quarters of all peacekeeping personnel in the field, and 24 allegations were related to civilian police. UN وقد وجهت أغلبية هذه الادعاءات، أو 193 ادعاء، ضد أفراد من العسكريين الذين يشكلون ثلاثة أرباع جميع أفراد حفظ السلام في الميدان، بينما كان 24 ادعاء منها متصلا بالشرطة المدنية.
    2. Appreciates the efforts of all peacekeeping personnel in the field and at Headquarters; UN 2 - تعرب عن تقديرها لما يبذله جميع أفراد حفظ السلام من جهود في الميدان وفي المقر؛
    2. Appreciates the efforts of all peacekeeping personnel in the field and at Headquarters; UN 2 - تعرب عن تقديرها لما يبذله جميع أفراد حفظ السلام من جهود في الميدان وفي المقر؛
    2. Appreciates the efforts of all peacekeeping personnel in the field and at Headquarters; UN 2 - تعرب عن تقديرها لما بذله جميع أفراد حفظ السلام من جهود في الميدان وفي المقر؛
    2. Appreciates the efforts of all peacekeeping personnel in the field and at Headquarters; UN 2 - تعرب عن تقديرها لما بذله جميع أفراد حفظ السلام من جهود في الميدان وفي المقر؛
    2. Appreciates the efforts of all peacekeeping personnel in the field and at Headquarters; UN 2 - تعرب عن تقديرها لما بذله جميع أفراد حفظ السلام من جهود في الميدان وفي المقر؛
    2. Appreciates the efforts of all peacekeeping personnel in the field and at Headquarters; UN 2 - تعرب عن تقديرها لما يبذله جميع أفراد حفظ السلام من جهود في الميدان وفي المقر؛
    2. Appreciates the efforts of all peacekeeping personnel in the field and at Headquarters; UN 2 - تعرب عن تقديرها لما بذله جميع أفراد حفظ السلام من جهود في الميدان وفي المقر؛
    2. Appreciates the efforts of all peacekeeping personnel in the field and at Headquarters; UN 2 - تعرب عن تقديرها لما بذله جميع أفراد حفظ السلام من جهود في الميدان وفي المقر؛
    2. Appreciates the efforts of all peacekeeping personnel in the field and at Headquarters; UN 2 - تعرب عن تقديرها لما بذله جميع أفراد حفظ السلام من جهود في الميدان وفي المقر؛
    The majority of these, or 80 allegations, were brought against military personnel, who constitute three quarters of all peacekeeping personnel in the field, and 9 allegations were related to civilian police. UN وقد وجهت أغلبية هذه الادعاءات، أي 80 ادعاء، ضد أفراد من العسكريين الذين يشكلون ثلاثة أرباع جميع أفراد حفظ السلام في الميدان، بينما كانت 9 ادعاءات منها تتصل بالشرطة المدنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more