Welcoming also the appointment of a new Special Representative of the Secretary-General in Haiti with overall authority on the ground for the coordination and conduct of all the activities of the United Nations agencies, funds and programmes in Haiti, | UN | وإذ يرحب أيضا بتعيين ممثل خاص جديد للأمين العام في هايتي يتمتع بسلطات شاملة في ما يتعلق بتنسيق وتسيير جميع أنشطة وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها في هايتي، |
Welcoming also the appointment of a new Special Representative of the Secretary-General in Haiti with overall authority on the ground for the coordination and conduct of all the activities of the United Nations agencies, funds and programmes in Haiti, | UN | وإذ يرحب أيضا بتعيين ممثل خاص جديد للأمين العام في هايتي يتمتع بسلطات شاملة في ما يتعلق بتنسيق وتسيير جميع أنشطة وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها في هايتي، |
The Special Representative of the Secretary-General at the Under-Secretary-General level assists the Secretary-General in the implementation of the mandate of MINUSTAH and would be responsible for the overall management of the Mission and for the coordination of all the activities of the United Nations system in Haiti. | UN | ويقوم الممثل الخاص للأمين العام، الذي هو برتبة وكيل الأمين العام، بمساعدة الأمين العام في تنفيذ ولاية البعثة وسيكون مسؤولا عن إدارة البعثة عموما وعن تنسيق جميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة في هايتي. |
Fourthly, it was necessary to strengthen the coordination of all the activities of the United Nations system in the area of poverty eradication in order to improve the efficiency of international funds and projects. | UN | ورابعا، يلزم تعزيز تنسيق جميع أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال القضاء على الفقر من أجل تحسين كفاءة الصناديق والمشاريع الدولية. |
In the document presented to us by the Secretariat, the questions of decentralization, strengthening of regional offices and coordination of all the activities of the United Nations system within a particular region are correctly addressed. | UN | وفي الوثيقة التي قدمتها لنا اﻷمانة العامة، فإن المسائل المتعلقة باللامركزية، وتعزيز المكاتب اﻹقليمية والتنسيق بين جميع أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في إطار منطقة بعينها قد عولجت على الوجه الصحيح. |
5. The Advisory Committee has also indicated previously that efforts to simplify and streamline systems and procedures should continue to be pursued, as these will have a positive impact on the efficiency of all the activities of the Secretariat. | UN | ٥ - وسبق للجنة الاستشارية أن أشارت إلى ضروة مواصلة الجهود الرامية إلى تبسيط وترشيد النظم واﻹجراءات، حيث سيترتب على ذلك أثر إيجابي على كفاءة جميع أنشطة اﻷمانة العامة. |
The Committee further recommends that the State party take all necessary steps and devote adequate resources to providing ongoing training of the staff of the social welfare centres and provide for effective administrative, legal and practical measures to ensure the quality and efficiency of all the activities of these institutions. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع الخطوات الضرورية وتخصيص الموارد المناسبة لتوفير التدريب المستمر لموظفي مراكز الرعاية الاجتماعية، واتخاذ التدابير الإدارية والقانونية والعملية الفعالة لضمان جودة وفعالية جميع أنشطة هذه المؤسسات. |
5. Reaffirms its strong support for the Secretary-General's Special Representative and approves his full authority for the coordination and conduct of all the activities of the United Nations system in Côte d'Ivoire; | UN | 5 - يؤكد من جديد دعمه القوي للممثل الخاص للأمين العام ويوافق على سلطته الكاملة على تنسيق وإدارة جميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة في كوت ديفوار؛ |
3. Requests the Secretary-General to appoint a Special Representative in Haiti who will have overall authority on the ground for the coordination and conduct of all the activities of the United Nations agencies, funds and programmes in Haiti; | UN | 3 - يطلب إلى الأمين العام تعيين ممثل خاص في هايتي يتمتع بصلاحيات شاملة في الميدان لتنسيق وتنفيذ جميع أنشطة وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها في هايتي؛ |
5. Reaffirms its strong support for the Secretary-General's Special Representative and approves his full authority for the coordination and conduct of all the activities of the United Nations system in Côte d'Ivoire; | UN | 5 - يؤكد من جديد دعمه القوي للممثل الخاص للأمين العام ويوافق على سلطته الكاملة على تنسيق وإدارة جميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة في كوت ديفوار؛ |
3. Requests the Secretary-General to appoint a Special Representative in Haiti who will have overall authority on the ground for the coordination and conduct of all the activities of the United Nations agencies, funds and programmes in Haiti; | UN | 3 - يطلب إلى الأمين العام تعيين ممثل خاص في هايتي تتوافر له الصلاحيات العامة على أرض الواقع لتنسيق وتسيير جميع أنشطة وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها في هايتي؛ |
The Special Representative of the Secretary-General at the Under-Secretary-General level assists the Secretary-General in the implementation of the mandate of ONUB and would be responsible for the overall management of the Operation and for the coordination of all the activities of the United Nations system in Burundi. | UN | وسيقوم الممثل الخاص للأمين العام، وهو برتبة وكيل الأمين العام، بمساعدة الأمين العام على تنفيذ ولاية عملية الأمم المتحدة في بوروندي، وسيباشر المسؤولية على الإدارة العامة للعملية وتنسيق جميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة في بوروندي. |
It also recommends that the spirit of the Convention and the principles set forth therein, in particular the principles of non-discrimination, of the best interests of the child and of respect for the views of the child, be fully taken into account in the conduct of all the activities of the Holy See and of the various church institutions and organizations dealing with the rights of the child. | UN | ٨٢٠- وتوصي أيضا بمراعاة روح الاتفاقية والمبادئ المبينة فيها، وخاصة مبادئ عدم التمييز، ومصالح الطفل الفضلى، واحترام آراء الطفل، مراعاة تامة في ممارسة جميع أنشطة الكرسي الرسولي ومختلف المؤسسات والمنظمات الكنسية المعنية بحقوق الطفل. |
185. It also recommends that the spirit of the Convention and the principles set forth therein, in particular the principles of non-discrimination, of the best interests of the child and of respect for the views of the child, be fully taken into account in the conduct of all the activities of the Holy See and of the various Church institutions and organizations dealing with the rights of the child. | UN | ٥٨١- وتوصي أيضاً بمراعاة روح الاتفاقية والمبادئ المبيّنة فيها، وخاصة مبادئ عدم التمييز، ومصالح الطفل الفضلى، واحترام آراء الطفل، مراعاة تامة في ممارسة جميع أنشطة الكرسي الرسولي ومختلف المؤسسات والمنظمات الكنسية المعنية بحقوق الطفل. |
14. The Committee believes that efforts to simplify and streamline systems and procedures, such as the general statements of intent outlined in paragraphs 18 to 34 of the Secretary-General's report, should continue to be pursued, as these will have a positive impact on the efficiency of all the activities of the Secretariat. | UN | ١٤ - وترى اللجنة أنه ينبغي مواصلة بذل الجهود لتبسيط وترشيد النظم واﻹجراءات، ومن قبيل ذلك اﻹعلانات العامة للنوايا المجملة في الفقرات ١٨ إلى ٣٤ من تقرير اﻷمين العام، حيث سترتب أثرا إيجابيا على كفاءة جميع أنشطة اﻷمانة العامة. |
4. Requests the Secretary-General to ensure, through his Special Representative for the Democratic Republic of the Congo, who convenes the International Committee in support of the Transition, the coordination of all the activities of the United Nations system in the Democratic Republic of the Congo, and to facilitate coordination with other national and international actors of activities in support of the transition; | UN | 4 - يطلب إلى الأمين العام أن يضمن، عن طريق ممثله الخاص لجمهورية الكونغو الديمقراطية، المسؤول عن عقد اللجنة الدولية للدعم في فترة الانتقال، تنسيق جميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وتسهيل تنسيق الأنشطة الداعمة للانتقال مع الجهات الفاعلة الوطنية والدولية الأخرى؛ |
11. The Special Representative of the Secretary-General at the Under-Secretary-General level assists the Secretary-General in the implementation of the mandate of UNOCI and is responsible for the overall management of the Operation and for the coordination and conduct of all the activities of the United Nations system in Côte d'Ivoire. | UN | 11 - يضطلع الممثل الخاص للأمين العام، وهو برتبة وكيل أمين عام، بمساعدة الأمين العام على تنفيذ ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وهو مسؤول عن الإدارة الكلية للعملية وعن تنسيق وتصريف جميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
In paragraph 5 of its resolution 1528 (2004), the Security Council reaffirmed its strong support for the Special Representative of the Secretary-General and approved his full authority for the coordination and conduct of all the activities of the United Nations system in Côte d'Ivoire. | UN | ففي الفقرة 5 من قرار مجلس الأمن 1528 (2004) أكد المجلس من جديد دعمه القوي للممثل الخاص للأمن العام ووافق على سلطته الكاملة على التنسيق وإدارة جميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
a Includes one national officer. 11. The Special Representative of the Secretary-General at the Under-Secretary-General level assists the Secretary-General in the implementation of the UNOCI mandate and is responsible for the overall management of the Operation and for the coordination and conduct of all the activities of the United Nations system in Côte d'Ivoire. | UN | 11 - يقوم الممثل الخاص للأمين العام، وهو برتبة وكيل أمين عام، بمساعدة الأمين العام على تنفيذ ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وهو مسؤول عن الإدارة الكلية للعملية وعن تنسيق وتصريف جميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
(c) The proposed satellite system will provide an integrated digital telecommunications system with capabilities of supporting voice, telex, facsimile, electronic mail, data communications, including the requirements of the Integrated Management Information System (IMIS), and documents handling over the same network, thus providing more reliable and efficient telecommunications in support of all the activities of the Organization; | UN | )ج( سيوفر النظام الساتلي المقترح نظام اتصالات رقميا متكاملا قادرا على ايصال الصوت والتلكس والفاكس والبريد الالكتروني وتناقل البيانات، بما في ذلك متطلبات نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل وتداول الوثائق على الشبكة نفسها، وبذا توفر اتصالات أكفأ وأكثر موثوقية لدعم جميع أنشطة المنظمة؛ |