"of all weapons of mass destruction in" - Translation from English to Arabic

    • من جميع أسلحة الدمار الشامل في
        
    • من أسلحة الدمار الشامل في
        
    • من كافة أسلحة الدمار الشامل في
        
    We therefore express our support to the coming conference on the establishment of a zone free of all weapons of mass destruction in the Middle East. UN لذلك، فإننا نعرب عن دعمنا للمؤتمر المقبل بشأن إنشاء منطقة خالية من جميع أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط.
    Intensive efforts are currently being exerted among members of the League of Arab States to reach agreement on a draft treaty creating a zone free of all weapons of mass destruction in the region. UN وحاليا يجري بذل جهود مكثفة بين أعضاء جامعة الدول العربية من أجل التوصل إلى اتفاق بشأن مشروع معاهدة بإنشاء منطقة خالية من جميع أسلحة الدمار الشامل في المنطقة.
    The Conference also devoted two paragraphs of its Middle East resolution to the establishment of a nuclear-weapon-free zone and a zone free of all weapons of mass destruction in the region. UN وكرﱠس المؤتمر أيضا فقرتين من فقرات قراره المتعلق بالشرق اﻷوسط ﻹنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية ومنطقة خالية من جميع أسلحة الدمار الشامل في المنطقة.
    We should like to refer to its 1974 initiative concerning the establishment of a nuclearweaponfree zone in the Middle East and to the initiative launched by President Hosni Mubarak in 1990 for the creation of a zone free of all weapons of mass destruction in the region. UN ويجب التنويه هنا عن مبادرة مصر لعام 1974 بشأن إقامة منطقة خالية من أسلحة الأسلحة النووية في الشرق الأوسط ومبادرة الرئيس مبارك لعام 1990 لإنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل في المنطقة.
    The idea of establishing a zone free of all weapons of mass destruction in the Middle East dates back to 1974, when it was first proposed to the General Assembly. UN إن فكرة إنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل في الشرق اﻷوسط تعود الى عام ١٩٧٤، عندما تم طرحها على الجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    Since President Mubarak's initiative in 1990, Egypt has called for the establishment of a zone free of all weapons of mass destruction in the Middle East. UN كما تطالب مصر منذ مبادرة الرئيس مبارك عام ١٩٩٠ بإنشاء منطقة خالية من كافة أسلحة الدمار الشامل في الشرق اﻷوسط.
    Under the project on confidence-building and arms control in the Middle East, the Institute is undertaking an examination of the proposals to establish a zone free of all weapons of mass destruction in this region. UN وفي إطار مشروع بناء الثقة والحد من اﻷسلحة في الشرق اﻷوسط، يقوم المعهد حاليا بالنظر في الاقتراحات الرامية الى إنشاء منطقة خالية من جميع أسلحة الدمار الشامل في هذه المنطقة.
    Australia will continue to encourage all States of the region to work constructively towards the objective of achieving a zone free of all weapons of mass destruction in the Middle East. UN وستواصل استراليا تشجيع جميع دول المنطقة على العمل بشكل بناء لتحقيق هدف إنشاء منطقة خالية من جميع أسلحة الدمار الشامل في الشرق اﻷوسط.
    It is well known to all that my country in particular proposed an initiative to the Security Council, when it was a member of the Council, at the end of 2003 to adopt a resolution creating a zone free of all weapons of mass destruction in the Middle East. UN ومن المعروف للجميع أن بلادي بالذات كانت قد تقدمت بمبادرة إلى مجلس الأمن عندما كانت عضوا في المجلس في نهاية العام 2003 ترمي إلى استصدار قرار من مجلس الأمن بإنشاء منطقة خالية من جميع أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط.
    The General Conference of the IAEA adopts a similar resolution every year, emphasizing the importance of the non-proliferation of nuclear weapon in helping to create a region that is completely free of all weapons of mass destruction in the Middle East, and the need to strengthen peace and security there. UN ويعتمد المؤتمر العام للوكالة مثل هذا القرار سنويا للتأكيد على أهمية عدم انتشار الأسلحة النووية كوسيلة لاستكمال المشاركة في منطقة خالية من جميع أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط وتقوية السلم والأمن فيها.
    The countries concerned have also been invited to adhere to international non-proliferation regimes, including the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, as a means of complementing participation in a zone free of all weapons of mass destruction in the Middle East and of strengthening peace and security in the region. UN وتم أيضا دعوة البلدان المعنية للانضمام إلى النظم الدولية لعدم الانتشار، بما في ذلك معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، كوسيلة لاستكمال المشاركة في منطقة خالية من جميع أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط وتقوية السلم والأمن في المنطقة.
    The General Conference has also invited the States concerned to adhere to international non-proliferation regimes, including the Non-Proliferation Treaty, as a means of complementing participation in a zone free of all weapons of mass destruction in the Middle East and of strengthening peace and security in the region. UN ودعا المؤتمر العام أيضا الدول المعنية أيضا إلى الانضمام إلى النظم الدولية لعدم الانتشار، بما في ذلك معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، كوسيلة لاستكمال المشاركة في منطقة خالية من جميع أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط وتقوية السلام والأمن في المنطقة.
    The General Conference has also invited the States concerned to adhere to international non-proliferation regimes, including the Non-Proliferation Treaty, as a means of complementing participation in a zone free of all weapons of mass destruction in the Middle East and of strengthening peace and security in the region. UN ودعا المؤتمر العام أيضا الدول المعنية أيضا إلى الانضمام إلى النظم الدولية لعدم الانتشار، بما في ذلك معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، كوسيلة لاستكمال المشاركة في منطقة خالية من جميع أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط وتقوية السلام والأمن في المنطقة.
    Under the project on confidence-building and arms control in the Middle East, the Institute has examined the idea of establishing a zone free of all weapons of mass destruction in that region (see sect. C below). UN ففي إطار مشروع بناء الثقة وتحديد اﻷسلحة في الشرق اﻷوسط، يدرس المعهد فكرة إنشاء منطقة خالية من جميع أسلحة الدمار الشامل في هذه المنطقة )انظر الفرع جيم أدناه(.
    (d) The Secretary-General should use his authority to support all efforts aimed at the establishment of a zone free of all weapons of mass destruction in the Middle East. UN (د) ينبغي للأمين العام أن يستخدم سلطته لدعم جميع الجهود الرامية إلى إنشاء منطقة خالية من جميع أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط.
    175. The Ministers took into consideration the draft resolution tabled by the Syrian Arab Republic, on behalf of the Arab Group, before the Security Council on 29 December 2003 on the establishment of a zone free of all weapons of mass destruction in the Middle East. UN 175- ووضع الوزراء في اعتبارهم مشروع القرار الذي طرحته الجمهورية العربية السورية، نيابة عن المجموعة العربية، على مجلس الأمن يوم 29 كانون الأول/ديسمبر 2003 بشأن إنشاء منطقة خالية من جميع أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط.
    The goal of the Conference will be to increase collaboration between the different zones; to encourage nuclear-weapon States to fully respect the zones, including through the ratification of the relevant protocols; and to support the establishment of new zones, including the establishment in the near future of a zone free of all weapons of mass destruction in the Middle East. UN وسيكون هدف المؤتمر هو زيادة التعاون بين مختلف المناطق؛ وتشجيع الدول الحائزة للأسلحة النووية على احترام هذه المناطق احتراما تاما، بما في ذلك التصديق على البروتوكولات المتصلة بها؛ ودعم إنشاء مناطق جديدة، بما في ذلك التعجيل بإنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل في منطقة الشرق الأوسط.
    The goal of the Conference will be to increase collaboration between the different zones; to encourage nuclear-weapon States to fully respect the zones, including through the ratification of the relevant protocols; and to support the establishment of new zones, including the establishment in the near future of a zone free of all weapons of mass destruction in the Middle East. UN وسيكون هدف المؤتمر هو زيادة التعاون بين مختلف المناطق؛ وتشجيع الدول الحائزة للأسلحة النووية على احترام هذه المناطق احتراما تاما، بما في ذلك التصديق على البروتوكولات المتصلة بها؛ ودعم إنشاء مناطق جديدة، بما في ذلك التعجيل بإنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل في منطقة الشرق الأوسط.
    I should not fail to mention in this regard the April 1990 initiative by President Mubarak on the establishment of a zone free of all weapons of mass destruction in the Middle East. UN ولا يفوتني في هذا الصدد أن أشير إلى المبادرة التي أطلقها الرئيس مبارك في نيسان/أبريل ١٩٩٠ بشأن إنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل في الشرق اﻷوسط، وهي المبادرة التي أقرت من خلال أحد قرارات مجلس اﻷمن.
    184. The Ministers took into consideration the draft resolution tabled by the Syrian Arab Republic, on behalf of the Arab Group, before the Security Council on 29 December 2003 on the establishment of a zone free of all weapons of mass destruction in the Middle East. UN 184- ووضع الوزراء في اعتبارهم مشروع القرار الذي قدمته الجمهورية العربية السورية نيابة عن المجموعة العربية أمام مجلس الأمن يوم 29 كانون الأول/ديسمبر 2003 بشأن إنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط.
    Since 1990, within the framework of the initiative of President Mubarak, we have called for the establishment of a zone free of all weapons of mass destruction in the Middle East. UN كما تطالب مصر منذ عام ١٩٩٠ - وفي إطار مبادرة الرئيس مبارك - بإنشاء منطقة خالية من كافة أسلحة الدمار الشامل في الشرق اﻷوسط.
    Egypt has put forward a number of initiatives at the regional and international levels to face threats stemming from nuclear proliferation. For more than a quarter of a century we have called for the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. President Hosni Mubarak has also called for the establishment of a zone free of all weapons of mass destruction in the Middle East. UN لقد طرحت مصر العديد من المبادرات على المستوى الدولي والإقليمي لمواجهة الأخطار الناجمة عن الانتشار النووي، حيث دعت منذ ما يزيد عن ربع قرن إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، كما دعا الرئيس حسني مبارك إلى إنشاء منطقة خالية من كافة أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more